Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (701 of 701 strings)

Translation: Tiny Tiny RSS/messages
Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/cs/
This commit is contained in:
Marek Pavelka 2022-08-20 07:10:22 +00:00 committed by Weblate
parent 747899c211
commit a49e3af55a
2 changed files with 24 additions and 57 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: TT-RSS CZech\n" "Project-Id-Version: TT-RSS CZech\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-24 07:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-21 07:45+0000\n"
"Last-Translator: Marek Pavelka <mara.pavelka@gmail.com>\n" "Last-Translator: Marek Pavelka <mara.pavelka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/cs/" "Language-Team: Czech <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/cs/"
">\n" ">\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" "X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
#: backend.php:60 #: backend.php:60
msgid "Use default" msgid "Use default"
@ -88,10 +88,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno" msgstr "Zakázáno"
#: backend.php:91 #: backend.php:91
#, fuzzy
#| msgid "Readability"
msgid "Read Only" msgid "Read Only"
msgstr "Readability" msgstr "Pouze pro čtení"
#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123 #: backend.php:92 classes/pref/system.php:123
msgid "User" msgid "User"
@ -238,7 +236,7 @@ msgstr "Zobrazit nebo skrýt přečtené kanály"
#: index.php:273 #: index.php:273
msgid "UI layout:" msgid "UI layout:"
msgstr "" msgstr "Rozložení uživatelského rozhraní:"
#: index.php:274 classes/rpc.php:639 #: index.php:274 classes/rpc.php:639
msgid "Toggle combined mode" msgid "Toggle combined mode"
@ -249,10 +247,8 @@ msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Přepnout širokoúhlý režim" msgstr "Přepnout širokoúhlý režim"
#: index.php:278 #: index.php:278
#, fuzzy
#| msgid "Always expand articles"
msgid "Toggle expand all articles" msgid "Toggle expand all articles"
msgstr "Vždy rozbalovat články" msgstr "Přepnout rozbalení všech článků"
#: index.php:279 #: index.php:279
msgid "Other actions:" msgid "Other actions:"
@ -633,10 +629,8 @@ msgid "Remove"
msgstr "Odebrat" msgstr "Odebrat"
#: classes/pref/filters.php:692 #: classes/pref/filters.php:692
#, fuzzy
#| msgid "Toggle feedlist"
msgid "Toggle rule display" msgid "Toggle rule display"
msgstr "Přepnout seznam kanálů" msgstr "Přepnout zobrazení pravidla"
#: classes/pref/filters.php:751 #: classes/pref/filters.php:751
msgid "[No caption]" msgid "[No caption]"
@ -1367,7 +1361,7 @@ msgstr "Chyba: nahrajte soubor OPML."
#: classes/opml.php:643 #: classes/opml.php:643
#, php-format #, php-format
msgid "Error: file is not readable: %s" msgid "Error: file is not readable: %s"
msgstr "" msgstr "Chyba: soubor není čitelný: %s"
#: classes/opml.php:671 #: classes/opml.php:671
msgid "Error while parsing document." msgid "Error while parsing document."
@ -1631,7 +1625,7 @@ msgstr "Změněno heslo uživatele %s na %s"
#: classes/mailer.php:60 #: classes/mailer.php:60
#, php-format #, php-format
msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d."
msgstr "" msgstr "Neznámá chyba při odesílání e-mailu. Vyzkoušené vychytávky: %d."
#: plugins/af_comics/init.php:60 #: plugins/af_comics/init.php:60
msgid "Feeds supported by af_comics" msgid "Feeds supported by af_comics"
@ -1976,20 +1970,16 @@ msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnilo se heslo)" msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnilo se heslo)"
#: include/sessions.php:49 #: include/sessions.php:49
#, fuzzy
#| msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
msgid "Session failed to validate (account is disabled)" msgid "Session failed to validate (account is disabled)"
msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnil se agent u uživatele)" msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (účet je zakázán)"
#: include/sessions.php:53 #: include/sessions.php:53
msgid "Session failed to validate (user not found)" msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (uživatel nebyl nalezen)" msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (uživatel nebyl nalezen)"
#: js/App.js:314 #: js/App.js:314
#, fuzzy
#| msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgid "This function is only available in combined mode." msgid "This function is only available in combined mode."
msgstr "Širokoúhlá obrazovka není dostupná v kombinovaném režimu." msgstr "Tato funkce je dostupná pouze v kombinovaném režimu."
#: js/App.js:445 #: js/App.js:445
msgid "Keyboard shortcuts" msgid "Keyboard shortcuts"
@ -2004,16 +1994,13 @@ msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr "Démon aktualizací neaktualizuje kanály." msgstr "Démon aktualizací neaktualizuje kanály."
#: js/App.js:606 #: js/App.js:606
#, fuzzy, java-printf-format #, java-printf-format
#| msgid ""
#| "URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
#| "SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
msgid "" msgid ""
"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " "URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." "SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
msgstr "" msgstr ""
"Schéma URL nahlášené vaším prohlížečem (% a) neodpovídá SELF_URL_PATH " "Schéma URL nahlášené vaším prohlížečem (%a) neodpovídá SELF_URL_PATH "
"nakonfigurované na serveru (% b), zkontrolujte X-Forwarded-Proto." "nakonfigurované na serveru (%b), zkontrolujte X-Forwarded-Proto."
#: js/App.js:613 #: js/App.js:613
msgid "Fatal error" msgid "Fatal error"
@ -2158,14 +2145,12 @@ msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "Ověření XML selhalo: %s" msgstr "Ověření XML selhalo: %s"
#: js/CommonDialogs.js:197 #: js/CommonDialogs.js:197
#, fuzzy
#| msgid "Error while parsing document."
msgid "Error while creating feed database entry." msgid "Error while creating feed database entry."
msgstr "Chyba při zpracování dokumentu." msgstr "Chyba při vytváření záznamu v databázi kanálu."
#: js/CommonDialogs.js:200 #: js/CommonDialogs.js:200
msgid "You are not allowed to perform this operation." msgid "You are not allowed to perform this operation."
msgstr "" msgstr "Nejste oprávněni k provedení této operace."
#: js/CommonDialogs.js:222 #: js/CommonDialogs.js:222
msgid "Feeds with update errors" msgid "Feeds with update errors"
@ -2329,10 +2314,8 @@ msgid "Create"
msgstr "Vytvořit" msgstr "Vytvořit"
#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 #: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585
#, fuzzy
#| msgid "Open next feed"
msgid "Open site" msgid "Open site"
msgstr "Otevřít další kanál" msgstr "Otevřít stránku"
#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 #: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594
msgid "Debug feed" msgid "Debug feed"
@ -2673,10 +2656,9 @@ msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Obnovit na výchozí hodnoty?" msgstr "Obnovit na výchozí hodnoty?"
#: js/PrefHelpers.js:373 #: js/PrefHelpers.js:373
#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format #, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Error while parsing document."
msgid "Error while loading plugins list: %s." msgid "Error while loading plugins list: %s."
msgstr "Chyba při zpracování dokumentu." msgstr "Chyba při načítání seznamu modulů: %s."
#: js/PrefHelpers.js:422 #: js/PrefHelpers.js:422
msgid "Clear data" msgid "Clear data"
@ -2958,8 +2940,6 @@ msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Odhlásit odběr vybraných kanálů" msgstr "Odhlásit odběr vybraných kanálů"
#: js/CommonDialogs.js:502 #: js/CommonDialogs.js:502
#, fuzzy
#| msgid "Feed Title"
msgid "Feed title" msgid "Feed title"
msgstr "Název kanálu" msgstr "Název kanálu"
@ -3022,7 +3002,7 @@ msgstr "označit kanál jako přečtený"
#: js/Headlines.js:524 #: js/Headlines.js:524
msgid "Span all columns" msgid "Span all columns"
msgstr "" msgstr "Překlenout všechny sloupce"
#: js/Headlines.js:665 #: js/Headlines.js:665
msgid "Invert" msgid "Invert"
@ -3065,35 +3045,24 @@ msgid "Apply"
msgstr "Použít" msgstr "Použít"
#: js/PrefHelpers.js:303 #: js/PrefHelpers.js:303
#, fuzzy
#| msgid "Save and exit"
msgid "Save and reload" msgid "Save and reload"
msgstr "Uložit a ukončit" msgstr "Uložit a znovu načíst"
#: js/PrefHelpers.js:352 #: js/PrefHelpers.js:352
msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
msgstr "Vybrané moduly byly povoleny. Znovu načíst?" msgstr "Vybrané moduly byly povoleny. Znovu načíst?"
#: js/PrefHelpers.js:400 #: js/PrefHelpers.js:400
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
msgid "System plugins are enabled using global configuration." msgid "System plugins are enabled using global configuration."
msgstr "" msgstr "Systémové moduly jsou povoleny pomocí globální konfigurace."
"Systémové moduly jsou povoleny v <strong>config.php</strong> pro všechny "
"uživatele."
#: js/PrefHelpers.js:577 #: js/PrefHelpers.js:577
#, fuzzy
#| msgid "Uninstall"
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr "Odinstalovat" msgstr "Nainstalovat"
#: js/PrefHelpers.js:654 #: js/PrefHelpers.js:654
#, fuzzy
#| msgid "Playing..."
msgid "Updating..." msgid "Updating..."
msgstr "Přehrává se..." msgstr "Aktualizace..."
#: js/PrefHelpers.js:687 #: js/PrefHelpers.js:687
msgid "Updates complete" msgid "Updates complete"
@ -3116,10 +3085,8 @@ msgid "Access level: "
msgstr "Úroveň přístupu: " msgstr "Úroveň přístupu: "
#: js/PrefUsers.js:92 #: js/PrefUsers.js:92
#, fuzzy
#| msgid "Enabled"
msgid "OTP enabled" msgid "OTP enabled"
msgstr "Povoleno" msgstr "Jednorázové heslo povoleno"
#: js/PrefUsers.js:104 #: js/PrefUsers.js:104
msgid "User details" msgid "User details"