Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (701 of 701 strings)

Translation: Tiny Tiny RSS/messages
Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/fr/
This commit is contained in:
Glandos 2022-06-05 10:38:17 +00:00 committed by Weblate
parent c9c9e4a9ea
commit 6555ee811d
2 changed files with 22 additions and 51 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-20 08:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-08 11:20+0000\n"
"Last-Translator: Glandos <bugs-ttrss@antipoul.fr>\n" "Last-Translator: Glandos <bugs-ttrss@antipoul.fr>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/" "Language-Team: French <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
"fr/>\n" "fr/>\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7\n" "X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#: backend.php:60 #: backend.php:60
msgid "Use default" msgid "Use default"
@ -93,10 +93,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé" msgstr "Désactivé"
#: backend.php:91 #: backend.php:91
#, fuzzy
#| msgid "Readability"
msgid "Read Only" msgid "Read Only"
msgstr "Lisibilité" msgstr "Lecture seule"
#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123 #: backend.php:92 classes/pref/system.php:123
msgid "User" msgid "User"
@ -243,7 +241,7 @@ msgstr "Masquer/afficher les flux lus"
#: index.php:273 #: index.php:273
msgid "UI layout:" msgid "UI layout:"
msgstr "" msgstr "Disposition dinterface :"
#: index.php:274 classes/rpc.php:639 #: index.php:274 classes/rpc.php:639
msgid "Toggle combined mode" msgid "Toggle combined mode"
@ -254,10 +252,8 @@ msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Basculer le mode écran large" msgstr "Basculer le mode écran large"
#: index.php:278 #: index.php:278
#, fuzzy
#| msgid "Always expand articles"
msgid "Toggle expand all articles" msgid "Toggle expand all articles"
msgstr "Toujours développer les articles" msgstr "Basculer le développement de tous les articles"
#: index.php:279 #: index.php:279
msgid "Other actions:" msgid "Other actions:"
@ -637,10 +633,8 @@ msgid "Remove"
msgstr "Supprimer" msgstr "Supprimer"
#: classes/pref/filters.php:692 #: classes/pref/filters.php:692
#, fuzzy
#| msgid "Toggle feedlist"
msgid "Toggle rule display" msgid "Toggle rule display"
msgstr "Afficher/masquer la liste des flux" msgstr "Afficher/masquer les règles"
#: classes/pref/filters.php:751 #: classes/pref/filters.php:751
msgid "[No caption]" msgid "[No caption]"
@ -1375,7 +1369,7 @@ msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML."
#: classes/opml.php:643 #: classes/opml.php:643
#, php-format #, php-format
msgid "Error: file is not readable: %s" msgid "Error: file is not readable: %s"
msgstr "" msgstr "Erreur : le fichier nest pas lisible : %s"
#: classes/opml.php:671 #: classes/opml.php:671
msgid "Error while parsing document." msgid "Error while parsing document."
@ -1640,6 +1634,7 @@ msgstr "Mot de passe de lutilisateur %s changé en %s"
#, php-format #, php-format
msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d."
msgstr "" msgstr ""
"Erreur inconnue lors de lenvoi du courriel. Inspecteurs de contenu : %d."
#: plugins/af_comics/init.php:60 #: plugins/af_comics/init.php:60
msgid "Feeds supported by af_comics" msgid "Feeds supported by af_comics"
@ -1990,20 +1985,16 @@ msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "Échec de la validation de la session (mot de passe changé)" msgstr "Échec de la validation de la session (mot de passe changé)"
#: include/sessions.php:49 #: include/sessions.php:49
#, fuzzy
#| msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
msgid "Session failed to validate (account is disabled)" msgid "Session failed to validate (account is disabled)"
msgstr "Échec de la validation de la session (navigateur différent)" msgstr "Échec de la validation de la session (compte désactivé)"
#: include/sessions.php:53 #: include/sessions.php:53
msgid "Session failed to validate (user not found)" msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr "Échec de la validation de la session (utilisateur introuvable)" msgstr "Échec de la validation de la session (utilisateur introuvable)"
#: js/App.js:314 #: js/App.js:314
#, fuzzy
#| msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgid "This function is only available in combined mode." msgid "This function is only available in combined mode."
msgstr "Lécran large nest pas disponible en mode combiné." msgstr "Cette fonction est seulement disponible en mode combiné."
#: js/App.js:445 #: js/App.js:445
msgid "Keyboard shortcuts" msgid "Keyboard shortcuts"
@ -2169,14 +2160,12 @@ msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "Erreur de validation XML: %s" msgstr "Erreur de validation XML: %s"
#: js/CommonDialogs.js:197 #: js/CommonDialogs.js:197
#, fuzzy
#| msgid "Error while parsing document."
msgid "Error while creating feed database entry." msgid "Error while creating feed database entry."
msgstr "Erreur lors de lanalyse du document." msgstr "Erreur lors de la création du flux en base de données."
#: js/CommonDialogs.js:200 #: js/CommonDialogs.js:200
msgid "You are not allowed to perform this operation." msgid "You are not allowed to perform this operation."
msgstr "" msgstr "Vous nêtes pas autorisé à effectuer cette opération."
#: js/CommonDialogs.js:222 #: js/CommonDialogs.js:222
msgid "Feeds with update errors" msgid "Feeds with update errors"
@ -2340,10 +2329,8 @@ msgid "Create"
msgstr "Créer" msgstr "Créer"
#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 #: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585
#, fuzzy
#| msgid "Open next feed"
msgid "Open site" msgid "Open site"
msgstr "Ouvrir le flux suivant" msgstr "Ouvrir le site"
#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 #: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594
msgid "Debug feed" msgid "Debug feed"
@ -2685,10 +2672,9 @@ msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?" msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?"
#: js/PrefHelpers.js:373 #: js/PrefHelpers.js:373
#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format #, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Error while parsing document."
msgid "Error while loading plugins list: %s." msgid "Error while loading plugins list: %s."
msgstr "Erreur lors de lanalyse du document." msgstr "Erreur lors du chargement de la liste des plugins : %s."
#: js/PrefHelpers.js:422 #: js/PrefHelpers.js:422
msgid "Clear data" msgid "Clear data"
@ -2932,9 +2918,8 @@ msgid "Stack trace"
msgstr "Trace de la pile" msgstr "Trace de la pile"
#: js/App.js:653 #: js/App.js:653
#, fuzzy
msgid "Additional information" msgid "Additional information"
msgstr "Information du classifieur" msgstr "Informations supplémentaires"
#: js/Article.js:207 #: js/Article.js:207
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
@ -2974,8 +2959,6 @@ msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés" msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés"
#: js/CommonDialogs.js:502 #: js/CommonDialogs.js:502
#, fuzzy
#| msgid "Feed Title"
msgid "Feed title" msgid "Feed title"
msgstr "Titre du flux" msgstr "Titre du flux"
@ -3038,7 +3021,7 @@ msgstr "Marquer le flux comme lu"
#: js/Headlines.js:524 #: js/Headlines.js:524
msgid "Span all columns" msgid "Span all columns"
msgstr "" msgstr "Étaler sur toutes les colonnes"
#: js/Headlines.js:665 #: js/Headlines.js:665
msgid "Invert" msgid "Invert"
@ -3081,35 +3064,25 @@ msgid "Apply"
msgstr "Appliquer" msgstr "Appliquer"
#: js/PrefHelpers.js:303 #: js/PrefHelpers.js:303
#, fuzzy
#| msgid "Save and exit"
msgid "Save and reload" msgid "Save and reload"
msgstr "Sauvegarder et quitter" msgstr "Sauvegarder et recharger"
#: js/PrefHelpers.js:352 #: js/PrefHelpers.js:352
msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
msgstr "Les greffons sélectionnés ont été activés. Recharger ?" msgstr "Les greffons sélectionnés ont été activés. Recharger ?"
#: js/PrefHelpers.js:400 #: js/PrefHelpers.js:400
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
msgid "System plugins are enabled using global configuration." msgid "System plugins are enabled using global configuration."
msgstr "" msgstr ""
"Les greffons système sont activés dans <strong>config.php</strong> pour tous " "Les greffons système sont activés à laide de la configuration générale."
"les utilisateurs."
#: js/PrefHelpers.js:577 #: js/PrefHelpers.js:577
#, fuzzy
#| msgid "Uninstall"
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr "Désinstaller" msgstr "Installer"
#: js/PrefHelpers.js:654 #: js/PrefHelpers.js:654
#, fuzzy
#| msgid "Playing..."
msgid "Updating..." msgid "Updating..."
msgstr "Lecture..." msgstr "Mise-à-jour…"
#: js/PrefHelpers.js:687 #: js/PrefHelpers.js:687
msgid "Updates complete" msgid "Updates complete"
@ -3131,10 +3104,8 @@ msgid "Access level: "
msgstr "Permissions : " msgstr "Permissions : "
#: js/PrefUsers.js:92 #: js/PrefUsers.js:92
#, fuzzy
#| msgid "Enabled"
msgid "OTP enabled" msgid "OTP enabled"
msgstr "Activé" msgstr "OTP activé"
#: js/PrefUsers.js:104 #: js/PrefUsers.js:104
msgid "User details" msgid "User details"