mirror of https://tt-rss.org/git/tt-rss.git
Merge branch 'weblate-integration'
This commit is contained in:
commit
864f3e7e07
Binary file not shown.
|
@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: TT-RSS CZech\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:00+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-17 06:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-05 15:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marek Pavelka <mara.pavelka@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/cs/>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/cs/"
|
||||
">\n"
|
||||
"Language: cs_CZ\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
|
||||
#: backend.php:58
|
||||
msgid "Use default"
|
||||
|
@ -500,23 +501,20 @@ msgid "Open previous feed"
|
|||
msgstr "Otevřít předchozí kanál"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1044
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
|
||||
msgstr "Otevřít další článek (neposouvat dlouhé články)"
|
||||
msgstr "Otevřít další článek (v kombinovaném režimu, posouvat dolů)"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1045
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
|
||||
msgstr "Otevřít předchozí článek (neposouvat dlouhé články)"
|
||||
msgstr "Otevřít předchozí článek (v kombinovaném režimu, posouvat nahoru)"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1046
|
||||
msgid "Scroll article by one page down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Posunout článek o stránku dolů"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1047
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scroll article by one page up"
|
||||
msgstr "Vybrat články ve skupině"
|
||||
msgstr "Posunout článek o stránku nahoru"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1048
|
||||
msgid "Open next article"
|
||||
|
@ -584,14 +582,12 @@ msgid "Scroll up"
|
|||
msgstr "Posunout nahoru"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1063
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scroll down page"
|
||||
msgstr "Posunout dolů"
|
||||
msgstr "Posunout o stránku dolů"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1064
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scroll up page"
|
||||
msgstr "Posunout nahoru"
|
||||
msgstr "Posunout o stránku nahoru"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1065
|
||||
msgid "Select article under cursor"
|
||||
|
@ -2094,19 +2090,16 @@ msgid "Change password"
|
|||
msgstr "Změnit heslo"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:406
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "App passwords"
|
||||
msgstr "Staré heslo:"
|
||||
msgstr "Hesla aplikace"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:418
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Generate new password"
|
||||
msgstr "Generovat novou URL"
|
||||
msgstr "Generovat nové heslo"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:422
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected passwords"
|
||||
msgstr "Odebrat vybrané profily"
|
||||
msgstr "Odebrat vybraná hesla"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:427
|
||||
msgid "One time passwords / Authenticator"
|
||||
|
@ -2122,18 +2115,16 @@ msgid "Disable OTP"
|
|||
msgstr "Zakázat jednorázové heslo"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:477
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually"
|
||||
msgstr "Prohledat následující kód ověřovací aplikací:"
|
||||
msgstr "Prohledat následující kód ověřovací aplikací nebo kopírovat klíč ručně"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:483
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application"
|
||||
msgstr "Prohledat následující kód ověřovací aplikací:"
|
||||
msgstr "Použít následující jednorázové heslo s kompatibilní ověřovací aplikací"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:491
|
||||
msgid "OTP Key:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klíč jednorázového hesla:"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:524
|
||||
msgid "One time password:"
|
||||
|
@ -2193,6 +2184,9 @@ msgstr "Obnovit na výchozí hodnoty"
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>%s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Následující doplňky používají \"háčkování\" obsahu jednotlivých zdrojů. To "
|
||||
"může způsobit nadměrné využití dat a počáteční zatížení serveru vedoucí k "
|
||||
"zablokování vaší instance: <b>%s</b>"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:870
|
||||
msgid "System plugins"
|
||||
|
@ -2232,15 +2226,16 @@ msgstr "Zde můžete přepsat barvy, písma a rozvržení vámi aktuálně vybra
|
|||
#: classes/pref/prefs.php:1141
|
||||
msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bylo použito uživatelské CSS, možná bude potřeba znovu načíst stránku, "
|
||||
"abyste viděli všechny změny."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1149
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Použít"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save and reload"
|
||||
msgstr "Označit nad jako přečtené"
|
||||
msgstr "Uložit a znovu načíst"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1176
|
||||
msgid "Create profile"
|
||||
|
@ -2264,19 +2259,19 @@ msgid "Description"
|
|||
msgstr "Popis"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1286
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Vytvořit"
|
||||
msgstr "Vytvořeno"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Last used"
|
||||
msgstr "Poslední aktualizace:"
|
||||
msgstr "Naposledy použito"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1340
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vygenerované heslo <strong>%s</strong> pro %s. Zapamatujte si ho pro budoucí "
|
||||
"potřebu."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/system.php:8
|
||||
#: classes/pref/users.php:6
|
||||
|
@ -2410,9 +2405,8 @@ msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin direct
|
|||
msgstr "Všechny aktualizované filtry přetáhněte do <code>filters.local</code> v adresáři modulu."
|
||||
|
||||
#: plugins/af_proxy_http/init.php:212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)"
|
||||
msgstr "Nastavení proxy obrázků (af_zz_imgproxy)"
|
||||
msgstr "Nastavení proxy obrázků (af_proxy_http)"
|
||||
|
||||
#: plugins/af_proxy_http/init.php:236
|
||||
msgid "Enable proxy for all remote images."
|
||||
|
@ -2987,9 +2981,8 @@ msgid "Remove selected filters?"
|
|||
msgstr "Odebrat vybrané filtry?"
|
||||
|
||||
#: js/PrefHelpers.js:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected app passwords?"
|
||||
msgstr "Odebrat vybrané kategorie?"
|
||||
msgstr "Odebrat vybraná hesla aplikace?"
|
||||
|
||||
#: js/PrefHelpers.js:42
|
||||
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:00+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-21 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-16 13:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dario Di Ludovico <dario@diludovico.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
|
||||
"it/>\n"
|
||||
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
|
||||
#: backend.php:58
|
||||
msgid "Use default"
|
||||
|
@ -2185,6 +2185,9 @@ msgstr "Reimposta ai valori predefiniti"
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>%s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I seguenti plugin utilizzano riferimenti specifici per feed. Questo può "
|
||||
"causare un eccessivo consumo di dati e carico del server di origine, che "
|
||||
"potrebbe portare al bando della tua macchina:<b>%s</b>"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:870
|
||||
msgid "System plugins"
|
||||
|
@ -2224,15 +2227,16 @@ msgstr "Si possono cambiare i colori, i caratteri e la disposizione del tema cor
|
|||
#: classes/pref/prefs.php:1141
|
||||
msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I CSS dell'utente sono stati selezionati, dovresti ricaricare la pagina per "
|
||||
"vedere i cambiamenti."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1149
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Applica"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save and reload"
|
||||
msgstr "Segna gli articoli sopra come letti"
|
||||
msgstr "Salva e ricarica"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1176
|
||||
msgid "Create profile"
|
||||
|
@ -2256,19 +2260,19 @@ msgid "Description"
|
|||
msgstr "Descrizione"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1286
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Crea"
|
||||
msgstr "Creato"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Last used"
|
||||
msgstr "Ultimo aggiornamento:"
|
||||
msgstr "Utilizzato per l'ultima volta"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1340
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Password generata <strong>%s</strong> per %s. Per favore ricordala per il "
|
||||
"futuro."
|
||||
|
||||
#: classes/pref/system.php:8
|
||||
#: classes/pref/users.php:6
|
||||
|
@ -2402,7 +2406,6 @@ msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin direct
|
|||
msgstr "Inserisci un filtro aggiornato all'interno di <code>filters.local</code> nella cartella dei plugin."
|
||||
|
||||
#: plugins/af_proxy_http/init.php:212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)"
|
||||
msgstr "Impostazioni per il proxy delle immagini (af_zz_imgproxy)"
|
||||
|
||||
|
@ -2972,9 +2975,8 @@ msgid "Remove selected filters?"
|
|||
msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?"
|
||||
|
||||
#: js/PrefHelpers.js:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove selected app passwords?"
|
||||
msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?"
|
||||
msgstr "Rimuovere le password per le app selezionate?"
|
||||
|
||||
#: js/PrefHelpers.js:42
|
||||
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue