Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (726 of 726 strings)

Translation: Tiny Tiny RSS/messages
Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/it/
This commit is contained in:
Dario Di Ludovico 2020-02-15 12:42:04 +00:00 committed by Weblate
parent fef4d2e5b9
commit 8c907e3fe4
2 changed files with 14 additions and 12 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:00+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-21 21:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-16 13:27+0000\n"
"Last-Translator: Dario Di Ludovico <dario@diludovico.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
"it/>\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
#: backend.php:58
msgid "Use default"
@ -2185,6 +2185,9 @@ msgstr "Reimposta ai valori predefiniti"
#, php-format
msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>%s</b>"
msgstr ""
"I seguenti plugin utilizzano riferimenti specifici per feed. Questo può "
"causare un eccessivo consumo di dati e carico del server di origine, che "
"potrebbe portare al bando della tua macchina:<b>%s</b>"
#: classes/pref/prefs.php:870
msgid "System plugins"
@ -2224,15 +2227,16 @@ msgstr "Si possono cambiare i colori, i caratteri e la disposizione del tema cor
#: classes/pref/prefs.php:1141
msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes."
msgstr ""
"I CSS dell'utente sono stati selezionati, dovresti ricaricare la pagina per "
"vedere i cambiamenti."
#: classes/pref/prefs.php:1149
msgid "Apply"
msgstr ""
msgstr "Applica"
#: classes/pref/prefs.php:1151
#, fuzzy
msgid "Save and reload"
msgstr "Segna gli articoli sopra come letti"
msgstr "Salva e ricarica"
#: classes/pref/prefs.php:1176
msgid "Create profile"
@ -2256,19 +2260,19 @@ msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#: classes/pref/prefs.php:1286
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "Crea"
msgstr "Creato"
#: classes/pref/prefs.php:1287
#, fuzzy
msgid "Last used"
msgstr "Ultimo aggiornamento:"
msgstr "Utilizzato per l'ultima volta"
#: classes/pref/prefs.php:1340
#, php-format
msgid "Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future reference."
msgstr ""
"Password generata <strong>%s</strong> per %s. Per favore ricordala per il "
"futuro."
#: classes/pref/system.php:8
#: classes/pref/users.php:6
@ -2402,7 +2406,6 @@ msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin direct
msgstr "Inserisci un filtro aggiornato all'interno di <code>filters.local</code> nella cartella dei plugin."
#: plugins/af_proxy_http/init.php:212
#, fuzzy
msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)"
msgstr "Impostazioni per il proxy delle immagini (af_zz_imgproxy)"
@ -2972,9 +2975,8 @@ msgid "Remove selected filters?"
msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?"
#: js/PrefHelpers.js:17
#, fuzzy
msgid "Remove selected app passwords?"
msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?"
msgstr "Rimuovere le password per le app selezionate?"
#: js/PrefHelpers.js:42
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"