Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (717 of 717 strings)

Translation: Tiny Tiny RSS/messages
Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/pl/
This commit is contained in:
Piotr 2020-10-23 13:14:41 +00:00 committed by Weblate
parent ba7febf8d8
commit 5aeceec38c
2 changed files with 10 additions and 10 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-15 16:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-22 23:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-23 23:54+0000\n"
"Last-Translator: Piotr <piotrdev+ttrss@outlook.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
"pl/>\n"
@ -199,11 +199,11 @@ msgstr "Problem w komunikacji z serwerem."
#: index.php:168
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr "Ostatnie wpisy Znalezione w dzienniku zdarzeń."
msgstr "Znaleziono nowe wpisy w dzienniku zdarzeń."
#: index.php:171
msgid "Updates are available from Git."
msgstr "Aktualizacje są dostępne na Git."
msgstr "Dostępne są aktualizacje na Git."
#: index.php:185
msgid "Show articles"
@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Hasło:"
#: include/login_form.php:125
msgid "I forgot my password"
msgstr "Zapomniałem hasło"
msgstr "Przypomnij hasło"
#: include/login_form.php:130
msgid "Profile:"
@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmieniona wersja schematu)"
#: include/sessions.php:52
msgid "Session failed to validate (UA changed)."
msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmienione hasło)."
msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmieniona przeglądarka)."
#: include/sessions.php:66
msgid "Session failed to validate (password changed)"
@ -812,7 +812,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Proces aktualizacji jest włączony w ustawieniach, jednak nie działa, co "
"powoduje iż kanały nie są aktualizowane. Proszę uruchomić proces "
"aktualizacji lub skontaktować się z właścicielem tej instalacji."
"aktualizacji lub skontaktuj się z właścicielem tej instancji."
#: classes/dlg.php:72 classes/dlg.php:81
msgid "Last update:"
@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "Błąd: proszę wgrać plik OPML."
#: classes/opml.php:617
msgid "Error: unable to find moved OPML file."
msgstr "Błąd: nie udało się przenieść pliku OPML."
msgstr "Błąd: nie udało się odnaleźć przeniesionego pliku OPML."
#: classes/opml.php:626
msgid "Error while parsing document."
@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "Użytkownik nie został odnaleziony"
#: classes/pref/users.php:259
#, php-format
msgid "Added user %s with password %s"
msgstr "Dodano użytkownika <b>%s</b> używającego hasła <b>%s</b>"
msgstr "Dodano użytkownika <b>%s</b> z hasłem <b>%s</b>"
#: classes/pref/users.php:266
#, php-format
@ -2188,8 +2188,8 @@ msgid ""
"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
"will be sent to your email address."
msgstr ""
"Będziesz musiał podać prawidłową nazwę konta oraz adres email. Link do "
"zresetowania hasła zostanie przesłany na Twój adres email."
"Musisz podać prawidłową nazwę konta oraz adres email. Link do zresetowania "
"hasła zostanie przesłany na Twój adres email."
#: classes/handler/public.php:988
#, php-format