Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (701 of 701 strings)

Translation: Tiny Tiny RSS/messages
Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/nl/
This commit is contained in:
Patrick Ahles 2022-08-20 06:56:26 +00:00 committed by Weblate
parent a49e3af55a
commit 1358746100
2 changed files with 23 additions and 52 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-08 14:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-21 07:45+0000\n"
"Last-Translator: Patrick Ahles <p.ahles+weblate@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/nl/"
">\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
@ -91,10 +91,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Uitschakelen"
#: backend.php:91
#, fuzzy
#| msgid "Readability"
msgid "Read Only"
msgstr "Readability"
msgstr "Read Only"
#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123
msgid "User"
@ -241,7 +239,7 @@ msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds"
#: index.php:273
msgid "UI layout:"
msgstr ""
msgstr "UI layout:"
#: index.php:274 classes/rpc.php:639
msgid "Toggle combined mode"
@ -252,10 +250,8 @@ msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Wisselen breedbeeldmodus"
#: index.php:278
#, fuzzy
#| msgid "Always expand articles"
msgid "Toggle expand all articles"
msgstr "Altijd artikelen uitklappen"
msgstr "Wisselen alle artikelen uitklappen"
#: index.php:279
msgid "Other actions:"
@ -634,10 +630,8 @@ msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
#: classes/pref/filters.php:692
#, fuzzy
#| msgid "Toggle feedlist"
msgid "Toggle rule display"
msgstr "Feedlijst inklappen"
msgstr "Wisselen regel tonen"
#: classes/pref/filters.php:751
msgid "[No caption]"
@ -876,7 +870,7 @@ msgstr "Kan de load van de server verhogen"
#: classes/pref/prefs.php:131
msgid "Grid view"
msgstr "Grid view"
msgstr "Grid overzicht"
#: classes/pref/prefs.php:131
msgid "On wider screens, if always expanded"
@ -1369,7 +1363,7 @@ msgstr "Fout: OPML-bestand uploaden aub."
#: classes/opml.php:643
#, php-format
msgid "Error: file is not readable: %s"
msgstr ""
msgstr "Fout: bestand is niet leesbaar: %s"
#: classes/opml.php:671
msgid "Error while parsing document."
@ -1633,7 +1627,7 @@ msgstr "Wachtwoord van gebruiker %s gewijzigd in %s"
#: classes/mailer.php:60
#, php-format
msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d."
msgstr ""
msgstr "Onbekende fout bij het versturen van email. Geprobeerde hooks: %d."
#: plugins/af_comics/init.php:60
msgid "Feeds supported by af_comics"
@ -1976,19 +1970,16 @@ msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (wachtwoord veranderd)"
#: include/sessions.php:49
#, fuzzy
msgid "Session failed to validate (account is disabled)"
msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (onjuist IP)"
msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (account is geblokkeerd)"
#: include/sessions.php:53
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (gebruiker niet gevonden)"
#: js/App.js:314
#, fuzzy
#| msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgid "This function is only available in combined mode."
msgstr "Breedbeeld is niet beschikbaar in combinatie modus."
msgstr "Deze functie is alleen beschikbaar in combinatie modus."
#: js/App.js:445
msgid "Keyboard shortcuts"
@ -2154,14 +2145,12 @@ msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "XML-validatie mislukt: %s"
#: js/CommonDialogs.js:197
#, fuzzy
#| msgid "Error while parsing document."
msgid "Error while creating feed database entry."
msgstr "Fout bij het parsen van het document."
msgstr "Fout bij het creëeren van database entry."
#: js/CommonDialogs.js:200
msgid "You are not allowed to perform this operation."
msgstr ""
msgstr "Je bent niet bevoegd om deze handeling uit te voeren."
#: js/CommonDialogs.js:222
msgid "Feeds with update errors"
@ -2325,10 +2314,8 @@ msgid "Create"
msgstr "Aanmaken"
#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585
#, fuzzy
#| msgid "Open next feed"
msgid "Open site"
msgstr "Open volgende feed"
msgstr "Open site"
#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594
msgid "Debug feed"
@ -2666,10 +2653,9 @@ msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden?"
#: js/PrefHelpers.js:373
#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Error while parsing document."
#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Error while loading plugins list: %s."
msgstr "Fout bij het parsen van het document."
msgstr "Fout bij het laden van de lijst van plugins: %s."
#: js/PrefHelpers.js:422
msgid "Clear data"
@ -2912,7 +2898,7 @@ msgstr "Stacktrace"
#: js/App.js:653
msgid "Additional information"
msgstr ""
msgstr "Extra informatie"
#: js/Article.js:207
msgid "Attachments"
@ -2951,8 +2937,6 @@ msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds"
#: js/CommonDialogs.js:502
#, fuzzy
#| msgid "Feed Title"
msgid "Feed title"
msgstr "Feed titel"
@ -3016,7 +3000,7 @@ msgstr "markeer feed als gelezen"
#: js/Headlines.js:524
msgid "Span all columns"
msgstr ""
msgstr "Overspan alle kolommen"
#: js/Headlines.js:665
msgid "Invert"
@ -3059,35 +3043,24 @@ msgid "Apply"
msgstr "Pas toe"
#: js/PrefHelpers.js:303
#, fuzzy
#| msgid "Save and exit"
msgid "Save and reload"
msgstr "Opslaan en verlaten"
msgstr "Opslaan en opnieuw laden"
#: js/PrefHelpers.js:352
msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
msgstr "Geselecteerde plug-ins zijn geactiveerd. Opnieuw laden?"
#: js/PrefHelpers.js:400
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
msgid "System plugins are enabled using global configuration."
msgstr ""
"Systeem plugins zijn ingesteld in <strong>config.php</strong> voor alle "
"gebruikers."
msgstr "Systeem plugins worden aangezet in globale configuratie."
#: js/PrefHelpers.js:577
#, fuzzy
#| msgid "Uninstall"
msgid "Install"
msgstr "Deïnstalleren"
msgstr "Installeren"
#: js/PrefHelpers.js:654
#, fuzzy
#| msgid "Playing..."
msgid "Updating..."
msgstr "aan 't afspelen..."
msgstr "Updaten..."
#: js/PrefHelpers.js:687
msgid "Updates complete"
@ -3109,10 +3082,8 @@ msgid "Access level: "
msgstr "Toegangsniveau: "
#: js/PrefUsers.js:92
#, fuzzy
#| msgid "Enabled"
msgid "OTP enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
msgstr "OTP Ingeschakeld"
#: js/PrefUsers.js:104
msgid "User details"