This wraps up some change that somehow didn't get applied when merging PR #1921
and also offers completion when editing a bookmark.
* mu4e/mu4e-headers.el (mu4e-headers-search): Read query with completion also
when editing a bookmark.
Make mu4e-personal-address-p safe for being called with nil.
Upgrade code that used mu4e-user-mail-address-p to
mu4e-personal-address-p.
Update docs.
Add some more helpers to mu4e-message, and avoid some byte-compiler
warnings.
Being able to pipe through shell from the headers view is
convenient for some use cases, so wire it up to work.
Resolves#1752
Signed-off-by: Jerry Snitselaar <jsnitsel@redhat.com>
Instead of a multi-step process to display an unread message (ie. get
the original, notice it's unread, then update it, replace the message
with update one etc.), we now handle that in the (view /./..) command on
the server side.
Simplifies things, and is faster (which could be noticeable, esp. if
e.g. signature verification is part of the process)
The code still has some problems, and the original author has moved
elsewhere (which is fine of course), but it's not ready enough for
1.4.... yet. So let's remove it for now and check again with 1.5+.
* mu4e/mu4e-headers.el (mu4e~headers-quit-buffer): Refresh main buffer
when done.
* mu4e/mu4e-main.el (mu4e-main-mode-map): Don't bind "g" to mu4e, "g"
should be bound to revert-buffer (special-mode).
(mu4e-main-mode): No need to specify map.
(mu4e~main-view-real-1): New.
(mu4e~main-redraw-buffer): New.
(mu4e~main-view-real): Use them.
(mu4e~main-view): Take one more arg REFRESH.
(mu4e~main-toggle-mail-sending-mode): revert-buffer when done.
Use "_" as the title of that section so that it is less distracting
when sections are collapsed to get an overview of the library.
Using a separate section is useful because it reduces the risk of
accidentally into the middle of a library.
Placing two semicolons on an otherwise empty line helps to logically
"connect" the surrounding "paragraphs", which in (only) some cases
makes sense.
Previously the three paragraphs of the permission statement were not
connected to each other like this, which is perfectly fine. However
the preceding "This file is not part of GNU Emacs." line was connected
to the first paragraph, which does not make sense considering that the
latter is not connected two the second paragraph, which it relates to
more.
Once those two semicolons are gone, it also makes sense to remove
those from the second line.