Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 99.7% (737 of 739 strings)

Translation: Tiny Tiny RSS/messages
Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/zh_Hans/
This commit is contained in:
Ptsa Daniel 2018-12-11 11:55:10 +00:00 committed by Weblate
parent 54aeb6f592
commit efbdd47ac2
2 changed files with 13 additions and 18 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -9,9 +9,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-11 14:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-04 13:27+0000\n"
"Last-Translator: Henry Wang <wqr624@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/zh_Hans/>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-13 18:18+0000\n"
"Last-Translator: Ptsa Daniel <ptsa1987@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.tt-rss.org/projects/"
"tt-rss/messages/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -195,7 +196,7 @@ msgstr "连接服务器出错."
#: index.php:168
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr ""
msgstr "在事件日志中找到的最近条目."
#: index.php:171
msgid "Updates are available from Git."
@ -331,9 +332,8 @@ msgstr "切换宽屏模式"
#: index.php:245
#: include/functions.php:1177
#, fuzzy
msgid "Toggle night mode"
msgstr "切换合并模式"
msgstr "切换夜间模式"
#: index.php:246
msgid "Keyboard shortcuts help"
@ -2029,7 +2029,6 @@ msgid "Customize"
msgstr "自定义"
#: classes/pref/prefs.php:563
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "默认"
@ -2119,9 +2118,8 @@ msgid "Incorrect password"
msgstr "密码错误"
#: classes/pref/prefs.php:989
#, fuzzy
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr "您可以通过自定义 CSS 来更改颜色,字体和版式。具体可参考 <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">本文件</a>。"
msgstr "您可以通过自定义 CSS 来更改颜色,字体和版式。"
#: classes/pref/prefs.php:1024
msgid "Create profile"
@ -2308,9 +2306,8 @@ msgid "Include settings"
msgstr "包含设置"
#: classes/pref/feeds.php:1313
#, fuzzy
msgid "Published OPML"
msgstr "发布"
msgstr "发布OPML"
#: classes/pref/feeds.php:1315
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
@ -2318,7 +2315,7 @@ msgstr "您可以公开发布您的 OPML 。网上的任何人都可以通过如
#: classes/pref/feeds.php:1317
msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr ""
msgstr "已发布的OPML中不包括您的Tiny Tiny RSS设置需要身份验证的信息源或者最受欢迎的信息源中隐藏的信息源."
#: classes/pref/feeds.php:1319
msgid "Public OPML URL"
@ -2333,9 +2330,8 @@ msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "已发布的文章和生成的信息源"
#: classes/pref/feeds.php:1330
#, fuzzy
msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
msgstr "您可以公开发布您的 OPML 。网上的任何人都可以通过如下 URL 订阅该文件。"
msgstr "知道以下网址的任何人都可以订阅已发布的文章:"
#: classes/pref/feeds.php:1338
msgid "Display URL"
@ -2620,9 +2616,8 @@ msgid "Inline article content"
msgstr "Inline 文章内容"
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
#, fuzzy
msgid "Toggle feedlist"
msgstr "收缩侧边栏"
msgstr "切换侧边栏"
#: plugins/import_export/init.php:54
msgid "Import and export"
@ -2697,7 +2692,7 @@ msgstr "Error释义"
#: js/AppBase.js:408
msgid "Fatal error"
msgstr ""
msgstr "致命错误"
#: js/Article.js:33
msgid "Please enter new score for selected articles:"
@ -3104,7 +3099,7 @@ msgstr "<span onclick=\"App.explainError(3)\">更新程序未更新订阅源.</s
#: js/AppBase.js:458
msgid "Unhandled exception"
msgstr ""
msgstr "未处理的异常"
#: js/Article.js:229
msgid "Edit article Tags"