update translations (ru_RU)

This commit is contained in:
Andrew Dolgov 2008-12-16 07:45:14 +01:00
parent 7c52319e24
commit ed0551c274
14 changed files with 64 additions and 67 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-16 12:43+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-16 12:45+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n"
"Last-Translator: Thibaut Cousin <informatique@thibaut-cousin.net>\n"
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.2.19\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-16 12:43+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-16 12:45+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-03 22:22::+0100\n"
"Last-Translator: MiszterX <miszterx@miszterx.hu>\n"
"Language-Team: HUNGARIAN <miszterx@miszterx.hu>\n"

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-16 12:43+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-16 12:45+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 12:43+0900\n"
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n"

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.2.21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-16 12:43+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-16 12:45+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-29 20:45+0100\n"
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-16 12:43+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-16 12:45+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
"Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"

Binary file not shown.

View File

@ -1,15 +1,15 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-16 12:43+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-15 13:42+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-16 12:45+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-16 13:32+0400\n"
"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -250,9 +250,8 @@ msgid "Actions..."
msgstr "Действия..."
#: functions.php:4007
#, fuzzy
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Выбрать:"
msgstr "Переключить выбранное:"
#: functions.php:4009 functions.php:4056 tt-rss.php:195
#: mobile/functions.php:456
@ -838,7 +837,7 @@ msgstr "Содержимое"
#: localized_schema.php:13
msgid "Article Date"
msgstr ""
msgstr "Дата Статьи"
#: localized_schema.php:15
msgid "Filter article"
@ -898,9 +897,8 @@ msgid "Update post on checksum change"
msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы"
#: localized_schema.php:32
#, fuzzy
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
#: localized_schema.php:34
msgid "Interface"
@ -947,13 +945,13 @@ msgid "Mark articles as read automatically"
msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
#: localized_schema.php:44
#, fuzzy
msgid ""
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
msgstr ""
"Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в "
"комбинированном режиме, пока вы прокручиваете список статей."
"комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи"
"\" ), пока вы прокручиваете список статей."
#: localized_schema.php:45
msgid "On catchup show next feed"
@ -1034,6 +1032,8 @@ msgid ""
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
"separated list)."
msgstr ""
"Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список "
"значений, разделённых запятыми)."
#: localized_schema.php:63
msgid "Confirm marking feed as read"
@ -1095,11 +1095,13 @@ msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
#: localized_schema.php:76
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr ""
msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
#: localized_schema.php:77
msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
msgstr ""
"Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости "
"пользовательского интерфейса"
#: localized_schema.php:78
msgid "Enable inline MP3 player"
@ -1146,7 +1148,7 @@ msgstr "В доступе отказано - недостаточный уров
#: mysql_convert_unicode.php:46
msgid "MySQL Charset Updater"
msgstr ""
msgstr "Кодировка обновлений MySQL"
#: mysql_convert_unicode.php:53
msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
@ -1204,6 +1206,9 @@ msgid ""
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
"\t\tbrowser settings."
msgstr ""
"Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
"\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
"\t\tнастройки вашего браузера."
#: prefs.php:104
msgid "Unknown Error"
@ -1222,7 +1227,6 @@ msgid "Logout"
msgstr "Выход"
#: prefs.php:126
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Горячие Клавиши"
@ -1489,7 +1493,7 @@ msgstr ", найдена: "
#: update.php:92
msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
msgstr ""
msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
#: update.php:104
#, php-format
@ -1497,6 +1501,8 @@ msgid ""
"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
"<b>%d</b>)."
msgstr ""
"Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии "
"(<b>%d</b> до <b>%d</b>)."
#: update.php:123
msgid "Performing updates..."
@ -1653,9 +1659,8 @@ msgid "Caption"
msgstr "Заголовок"
#: modules/popup-dialog.php:241 modules/pref-labels.php:46
#, fuzzy
msgid "Match SQL"
msgstr "Искать"
msgstr "Совпадение SQL"
#: modules/popup-dialog.php:265 modules/pref-labels.php:68
msgid "Help"
@ -1685,12 +1690,11 @@ msgstr "Искать"
#: modules/popup-dialog.php:365 modules/pref-filters.php:54
msgid "before"
msgstr ""
msgstr "перед"
#: modules/popup-dialog.php:366 modules/pref-filters.php:55
#, fuzzy
msgid "after"
msgstr "Дата"
msgstr "после"
#: modules/popup-dialog.php:380 modules/pref-filters.php:70
msgid "Check it"
@ -1705,9 +1709,8 @@ msgid "in"
msgstr "в"
#: modules/popup-dialog.php:394 modules/pref-filters.php:84
#, fuzzy
msgid "Perform Action"
msgstr "Применить обновления"
msgstr "Выполнить действия"
#: modules/popup-dialog.php:411 modules/pref-filters.php:104
msgid "with parameters:"
@ -1911,7 +1914,7 @@ msgstr "Удалить"
#: modules/pref-feeds.php:1099
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Некоторые каналы не могли быть обновлены (щелкните для подробностей)"
msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
#: modules/pref-feeds.php:1121 help/3.php:45 help/4.php:22
msgid "Subscribe to feed"
@ -1999,6 +2002,8 @@ msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
msgstr ""
"Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. "
"Для этого щёлкните по ссылке ниже."
#: modules/pref-feeds.php:1405
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
@ -2009,11 +2014,12 @@ msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
msgstr ""
"Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
"быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
#: modules/pref-feeds.php:1418
#, fuzzy
msgid "Link to published articles feed."
msgstr "Опубликованные"
msgstr "Ссылка на общий канал со статьями."
#: modules/pref-feeds.php:1421
msgid "Generate another link"
@ -2047,9 +2053,8 @@ msgid "action_description"
msgstr "описание"
#: modules/pref-filters.php:378
#, fuzzy
msgid "Field"
msgstr "Канал"
msgstr "Поле"
#: modules/pref-filters.php:379
msgid "Params"
@ -2068,9 +2073,8 @@ msgid "No filters defined."
msgstr "Фильтры отсутствуют."
#: modules/pref-filters.php:460
#, fuzzy
msgid "No matching filters found."
msgstr "Статей не найдено."
msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
#: modules/pref-labels.php:9
msgid ""
@ -2110,9 +2114,8 @@ msgid "No labels defined."
msgstr "Метки отсутствуют."
#: modules/pref-labels.php:337
#, fuzzy
msgid "No matching labels found."
msgstr "Статей не найдено."
msgstr "Не найдено совпадений с метками."
#: modules/pref-prefs.php:60
msgid "Password has been changed."
@ -2207,9 +2210,8 @@ msgid "Reset to defaults"
msgstr "Сбросить настройки"
#: modules/pref-users.php:7
#, fuzzy
msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
#: modules/pref-users.php:54 modules/pref-users.php:417
msgid "Registered"
@ -2220,9 +2222,8 @@ msgid "Last logged in"
msgstr "Последний вход"
#: modules/pref-users.php:64
#, fuzzy
msgid "Stored articles"
msgstr "Отмеченные"
msgstr "Сохранённые статьи"
#: modules/pref-users.php:72
msgid "Subscribed feeds count"
@ -2521,23 +2522,20 @@ msgid "Focus search (if present)"
msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)"
#: mobile/functions.php:13
#, fuzzy
msgid "View feeds"
msgstr "Спрятать список каналов"
msgstr "Каналы"
#: mobile/functions.php:15
#, fuzzy
msgid "Feeds"
msgstr "Канал"
msgstr "Каналы"
#: mobile/functions.php:16
#, fuzzy
msgid "View tags"
msgstr "Редактировать теги"
msgstr "Теги"
#: mobile/functions.php:431
msgid "Back"
msgstr ""
msgstr "Назад"
#: mobile/functions.php:441
msgid "View:"
@ -2545,7 +2543,7 @@ msgstr "Показать:"
#: mobile/functions.php:463
msgid "Refresh"
msgstr ""
msgstr "Обновить"
#: mobile/functions.php:695
msgid "Tags:"
@ -2553,30 +2551,19 @@ msgstr "Теги:"
#: mobile/functions.php:727
msgid "Go back"
msgstr ""
msgstr "Идти назад"
#: mobile/functions.php:738
msgid "Where:"
msgstr "Где:"
#: mobile/functions.php:769
#, fuzzy
msgid "Match on:"
msgstr "соответствие:"
msgstr "Соответствие:"
#: mobile/tt-rss.php:112
msgid "Internal error: Function not implemented"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Perform action"
#~ msgstr "Применить обновления"
#~ msgid "Filter expression"
#~ msgstr "Выражение"
#~ msgid "Action"
#~ msgstr "Действие"
msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована"
#~ msgid ""
#~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
@ -2591,6 +2578,16 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает."
#, fuzzy
#~ msgid "Perform action"
#~ msgstr "Применить обновления"
#~ msgid "Filter expression"
#~ msgstr "Выражение"
#~ msgid "Action"
#~ msgstr "Действие"
#~ msgid "Category:"
#~ msgstr "Категория:"

Binary file not shown.

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-16 12:43+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-16 12:45+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"