1
0
mirror of https://tt-rss.org/git/tt-rss.git synced 2024-06-26 11:59:02 +02:00

update translations

This commit is contained in:
Andrew Dolgov 2008-12-13 13:36:18 +01:00
parent 6e278744e4
commit df43d1fd50
15 changed files with 974 additions and 816 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n" "Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-30 12:43+0300\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-13 18:36+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n"
"Last-Translator: Thibaut Cousin <informatique@thibaut-cousin.net>\n" "Last-Translator: Thibaut Cousin <informatique@thibaut-cousin.net>\n"
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n" "Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
@ -188,7 +188,7 @@ msgid "Fresh articles"
msgstr "Nouveaux articles" msgstr "Nouveaux articles"
#: functions.php:2876 modules/popup-dialog.php:175 #: functions.php:2876 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:357 #: modules/pref-filters.php:377
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Tous les flux" msgstr "Tous les flux"
@ -216,13 +216,13 @@ msgstr "Recherché"
#: functions.php:3974 functions.php:4024 functions.php:5376 #: functions.php:3974 functions.php:4024 functions.php:5376
#: modules/pref-feeds.php:1020 modules/pref-feeds.php:1201 #: modules/pref-feeds.php:1020 modules/pref-feeds.php:1201
#: modules/pref-filters.php:309 modules/pref-labels.php:275 #: modules/pref-filters.php:330 modules/pref-labels.php:275
#: modules/pref-users.php:408 #: modules/pref-users.php:408
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "Sélectionner&nbsp;:" msgstr "Sélectionner&nbsp;:"
#: functions.php:3975 functions.php:4025 modules/pref-feeds.php:1021 #: functions.php:3975 functions.php:4025 modules/pref-feeds.php:1021
#: modules/pref-feeds.php:1202 modules/pref-filters.php:310 #: modules/pref-feeds.php:1202 modules/pref-filters.php:331
#: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:409 #: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:409
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Tout" msgstr "Tout"
@ -238,7 +238,7 @@ msgid "Invert"
msgstr "(Inverse)" msgstr "(Inverse)"
#: functions.php:3978 functions.php:4027 modules/pref-feeds.php:1022 #: functions.php:3978 functions.php:4027 modules/pref-feeds.php:1022
#: modules/pref-feeds.php:1203 modules/pref-filters.php:311 #: modules/pref-feeds.php:1203 modules/pref-filters.php:332
#: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:410 #: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:410
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Aucun" msgstr "Aucun"
@ -290,7 +290,7 @@ msgid "Page"
msgstr "Page" msgstr "Page"
#: functions.php:4034 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160 #: functions.php:4034 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160
#: modules/pref-feeds.php:410 modules/pref-filters.php:346 #: modules/pref-feeds.php:410 modules/pref-filters.php:367
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Flux" msgstr "Flux"
@ -359,7 +359,7 @@ msgid "Attachments:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4847 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 #: functions.php:4847 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:547 modules/pref-feeds.php:1071 #: modules/popup-dialog.php:561 modules/pref-feeds.php:1071
msgid "Close this window" msgid "Close this window"
msgstr "Fermer cette fenêtre" msgstr "Fermer cette fenêtre"
@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Ne plus marquer comme remarquable"
msgid "Please wait..." msgid "Please wait..."
msgstr "Veuillez patienter..." msgstr "Veuillez patienter..."
#: localized_js.php:129 localized_schema.php:17 #: localized_js.php:129 localized_schema.php:18
msgid "Publish article" msgid "Publish article"
msgstr "Publier l'article" msgstr "Publier l'article"
@ -851,31 +851,35 @@ msgstr "Lien"
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "Contenu" msgstr "Contenu"
#: localized_schema.php:14 #: localized_schema.php:13
msgid "Article Date"
msgstr ""
#: localized_schema.php:15
msgid "Filter article" msgid "Filter article"
msgstr "Filtrer l'article" msgstr "Filtrer l'article"
#: localized_schema.php:15 #: localized_schema.php:16
msgid "Mark as read" msgid "Mark as read"
msgstr "Marquer comme lu" msgstr "Marquer comme lu"
#: localized_schema.php:16 #: localized_schema.php:17
msgid "Set starred" msgid "Set starred"
msgstr "Marquer comme remarquable" msgstr "Marquer comme remarquable"
#: localized_schema.php:18 #: localized_schema.php:19
msgid "Assign tags" msgid "Assign tags"
msgstr "Attribuer des étiquettes" msgstr "Attribuer des étiquettes"
#: localized_schema.php:22 #: localized_schema.php:23
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Général" msgstr "Général"
#: localized_schema.php:24 #: localized_schema.php:25
msgid "Allow duplicate posts" msgid "Allow duplicate posts"
msgstr "Permettre les articles en double" msgstr "Permettre les articles en double"
#: localized_schema.php:25 #: localized_schema.php:26
msgid "" msgid ""
"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
@ -886,15 +890,15 @@ msgstr ""
"largement. Lorsque cette option est désactivée, les articles en double sont " "largement. Lorsque cette option est désactivée, les articles en double sont "
"affichées en un seul exemplaire." "affichées en un seul exemplaire."
#: localized_schema.php:26 #: localized_schema.php:27
msgid "Default interval between feed updates (in minutes)" msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
msgstr "Intervalle par défaut entre les mises à jour (en minutes)" msgstr "Intervalle par défaut entre les mises à jour (en minutes)"
#: localized_schema.php:27 #: localized_schema.php:28
msgid "Enable e-mail digest" msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Activer la synthèse quotidienne par courrier électronique" msgstr "Activer la synthèse quotidienne par courrier électronique"
#: localized_schema.php:28 #: localized_schema.php:29
msgid "" msgid ""
"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
"your configured e-mail address" "your configured e-mail address"
@ -902,30 +906,30 @@ msgstr ""
"Cette option active l'envoi d'une synthèse quotidienne (digest) des en-têtes " "Cette option active l'envoi d'une synthèse quotidienne (digest) des en-têtes "
"nouveaux et non lus à l'adresse électronique donnée" "nouveaux et non lus à l'adresse électronique donnée"
#: localized_schema.php:29 #: localized_schema.php:30
msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
msgstr "" msgstr ""
"Purger les articles plus vieux que le nombre de jours donné (0 pour ne " "Purger les articles plus vieux que le nombre de jours donné (0 pour ne "
"jamais purger)" "jamais purger)"
#: localized_schema.php:30 #: localized_schema.php:31
msgid "Update post on checksum change" msgid "Update post on checksum change"
msgstr "Mettre à jour lors d'un changement du code de contrôle" msgstr "Mettre à jour lors d'un changement du code de contrôle"
#: localized_schema.php:31 #: localized_schema.php:32
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark articles in e-mail digest as read" msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?" msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
#: localized_schema.php:33 #: localized_schema.php:34
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "Interface" msgstr "Interface"
#: localized_schema.php:35 #: localized_schema.php:36
msgid "Combined feed display" msgid "Combined feed display"
msgstr "Affichage combiné des flux" msgstr "Affichage combiné des flux"
#: localized_schema.php:36 #: localized_schema.php:37
msgid "" msgid ""
"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
"headlines and article content" "headlines and article content"
@ -933,33 +937,33 @@ msgstr ""
"Affiche les articles sous la forme d'une liste étendue, au lieu de deux " "Affiche les articles sous la forme d'une liste étendue, au lieu de deux "
"listes séparées (une pour les en-têtes et une pour le contenu)" "listes séparées (une pour les en-têtes et une pour le contenu)"
#: localized_schema.php:37 #: localized_schema.php:38
msgid "Default article limit" msgid "Default article limit"
msgstr "Nombre maximal d'articles par défaut" msgstr "Nombre maximal d'articles par défaut"
#: localized_schema.php:38 #: localized_schema.php:39
msgid "" msgid ""
"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
"disables)." "disables)."
msgstr "Nombre maximal d'articles à afficher (0 pour supprimer toute limite)." msgstr "Nombre maximal d'articles à afficher (0 pour supprimer toute limite)."
#: localized_schema.php:39 #: localized_schema.php:40
msgid "Enable feed categories" msgid "Enable feed categories"
msgstr "Utiliser les catégories de flux" msgstr "Utiliser les catégories de flux"
#: localized_schema.php:40 #: localized_schema.php:41
msgid "Enable search toolbar" msgid "Enable search toolbar"
msgstr "Activer la barre de recherche" msgstr "Activer la barre de recherche"
#: localized_schema.php:41 #: localized_schema.php:42
msgid "Hide feeds with no unread messages" msgid "Hide feeds with no unread messages"
msgstr "Masquer les flux sans article non lu" msgstr "Masquer les flux sans article non lu"
#: localized_schema.php:42 #: localized_schema.php:43
msgid "Mark articles as read automatically" msgid "Mark articles as read automatically"
msgstr "Marquer les articles comme lus automatiquement" msgstr "Marquer les articles comme lus automatiquement"
#: localized_schema.php:43 #: localized_schema.php:44
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode " "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
@ -968,11 +972,11 @@ msgstr ""
"Cette option active le marquage automatique des articles comme lus en " "Cette option active le marquage automatique des articles comme lus en "
"affichage combiné, pendant que vous faites défiler la liste des articles" "affichage combiné, pendant que vous faites défiler la liste des articles"
#: localized_schema.php:44 #: localized_schema.php:45
msgid "On catchup show next feed" msgid "On catchup show next feed"
msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant" msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant"
#: localized_schema.php:45 #: localized_schema.php:46
msgid "" msgid ""
"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
"feed with unread articles." "feed with unread articles."
@ -980,66 +984,66 @@ msgstr ""
"Lorsque vous cliquez sur «&nbsp;Marquer comme lus&nbsp;», le prochain flux " "Lorsque vous cliquez sur «&nbsp;Marquer comme lus&nbsp;», le prochain flux "
"contenant des articles non lus est automatiquement affiché" "contenant des articles non lus est automatiquement affiché"
#: localized_schema.php:46 #: localized_schema.php:47
msgid "Open article links in new browser window" msgid "Open article links in new browser window"
msgstr "Ouvrir les liens des articles dans une nouvelle fenêtre" msgstr "Ouvrir les liens des articles dans une nouvelle fenêtre"
#: localized_schema.php:47 #: localized_schema.php:48
msgid "Reverse headline order (oldest first)" msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Inverser l'order des en-têtes (les plus anciens en premier)" msgstr "Inverser l'order des en-têtes (les plus anciens en premier)"
#: localized_schema.php:48 #: localized_schema.php:49
msgid "Show content preview in headlines list" msgid "Show content preview in headlines list"
msgstr "Donner un aperçu du contenu dans la liste des en-têtes" msgstr "Donner un aperçu du contenu dans la liste des en-têtes"
#: localized_schema.php:49 #: localized_schema.php:50
msgid "Sort feeds by unread articles count" msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus" msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
#: localized_schema.php:50 #: localized_schema.php:51
msgid "User stylesheet URL" msgid "User stylesheet URL"
msgstr "URL de la feuille de style personnalisée" msgstr "URL de la feuille de style personnalisée"
#: localized_schema.php:51 #: localized_schema.php:52
msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
msgstr "" msgstr ""
"Lien vers une feuille de style personnalisée pour remplacer le style par " "Lien vers une feuille de style personnalisée pour remplacer le style par "
"défaut (laisser vide pour ne pas en utiliser)" "défaut (laisser vide pour ne pas en utiliser)"
#: localized_schema.php:52 #: localized_schema.php:53
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
msgstr "Ancienneté maximale pour un nouvel article (en heures)" msgstr "Ancienneté maximale pour un nouvel article (en heures)"
#: localized_schema.php:53 #: localized_schema.php:54
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Hide feedlist" msgid "Hide feedlist"
msgstr "Masquer dans la liste de «&nbsp;Mes flux&nbsp;»" msgstr "Masquer dans la liste de «&nbsp;Mes flux&nbsp;»"
#: localized_schema.php:54 #: localized_schema.php:55
msgid "" msgid ""
"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
"for small screens." "for small screens."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:55 #: localized_schema.php:56
msgid "Group headlines in virtual feeds" msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:56 #: localized_schema.php:57
msgid "" msgid ""
"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
"grouped by feeds" "grouped by feeds"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:58 #: localized_schema.php:59
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Avancé" msgstr "Avancé"
#: localized_schema.php:60 #: localized_schema.php:61
msgid "Blacklisted tags" msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Étiquettes exclues" msgstr "Étiquettes exclues"
#: localized_schema.php:61 #: localized_schema.php:62
msgid "" msgid ""
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
"separated list)." "separated list)."
@ -1047,20 +1051,20 @@ msgstr ""
"Lors de l'autodétection des étiquettes dans les articles, ces étiquettes ne " "Lors de l'autodétection des étiquettes dans les articles, ces étiquettes ne "
"sont pas utilisées (en faire une liste, séparées par des virgules)" "sont pas utilisées (en faire une liste, séparées par des virgules)"
#: localized_schema.php:62 #: localized_schema.php:63
msgid "Confirm marking feed as read" msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu" msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu"
#: localized_schema.php:63 #: localized_schema.php:64
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enable feed icons" msgid "Enable feed icons"
msgstr "Utiliser les catégories de flux" msgstr "Utiliser les catégories de flux"
#: localized_schema.php:64 #: localized_schema.php:65
msgid "Enable labels" msgid "Enable labels"
msgstr "Utiliser les intitulés" msgstr "Utiliser les intitulés"
#: localized_schema.php:65 #: localized_schema.php:66
msgid "" msgid ""
"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use " "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
@ -1070,62 +1074,62 @@ msgstr ""
"personnalisées. Cette fonctionnalité est hautement expérimentale et pas " "personnalisées. Cette fonctionnalité est hautement expérimentale et pas "
"encore ergonomique. Utilisez-là avec précaution." "encore ergonomique. Utilisez-là avec précaution."
#: localized_schema.php:66 #: localized_schema.php:67
msgid "Long date format" msgid "Long date format"
msgstr "Format de date long" msgstr "Format de date long"
#: localized_schema.php:67 #: localized_schema.php:68
msgid "Set articles as unread on update" msgid "Set articles as unread on update"
msgstr "Marquer les articles comme non lus lors des mises à jour" msgstr "Marquer les articles comme non lus lors des mises à jour"
#: localized_schema.php:68 #: localized_schema.php:69
msgid "Short date format" msgid "Short date format"
msgstr "Format de date court" msgstr "Format de date court"
#: localized_schema.php:69 #: localized_schema.php:70
msgid "Show additional information in feedlist" msgid "Show additional information in feedlist"
msgstr "Afficher des informations supplémentaires dans la liste des flux" msgstr "Afficher des informations supplémentaires dans la liste des flux"
#: localized_schema.php:70 #: localized_schema.php:71
msgid "Strip unsafe tags from articles" msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Éliminer les étiquettes non sûres des articles" msgstr "Éliminer les étiquettes non sûres des articles"
#: localized_schema.php:71 #: localized_schema.php:72
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "" msgstr ""
"Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture " "Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture "
"des articles" "des articles"
#: localized_schema.php:72 #: localized_schema.php:73
msgid "Use more accessible date/time format for headlines" msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
msgstr "Afficher la date et l'heure de manière plus lisible dans les en-têtes" msgstr "Afficher la date et l'heure de manière plus lisible dans les en-têtes"
#: localized_schema.php:73 #: localized_schema.php:74
msgid "Automatically expand articles in combined mode" msgid "Automatically expand articles in combined mode"
msgstr "Développer automatiquement les articles en affichage combiné" msgstr "Développer automatiquement les articles en affichage combiné"
#: localized_schema.php:74 #: localized_schema.php:75
msgid "Purge unread articles" msgid "Purge unread articles"
msgstr "Purger les articles non lus" msgstr "Purger les articles non lus"
#: localized_schema.php:75 #: localized_schema.php:76
msgid "Show special feeds when hiding read feeds" msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:76 #: localized_schema.php:77
msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:77 #: localized_schema.php:78
msgid "Enable inline MP3 player" msgid "Enable inline MP3 player"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:78 #: localized_schema.php:79
msgid "" msgid ""
"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:79 #: localized_schema.php:80
msgid "Do not show images in articles" msgid "Do not show images in articles"
msgstr "" msgstr ""
@ -1396,7 +1400,7 @@ msgstr "Nuage d'étiquettes"
#: tt-rss.php:148 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152 #: tt-rss.php:148 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1116 #: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1116
#: modules/pref-filters.php:252 modules/pref-labels.php:239 #: modules/pref-filters.php:273 modules/pref-labels.php:239
#: modules/pref-users.php:364 #: modules/pref-users.php:364
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Rechercher" msgstr "Rechercher"
@ -1487,7 +1491,7 @@ msgstr ""
msgid "Order:" msgid "Order:"
msgstr "Autre&nbsp;:" msgstr "Autre&nbsp;:"
#: tt-rss.php:204 #: tt-rss.php:204 modules/popup-dialog.php:362 modules/pref-filters.php:50
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Mettre à jour" msgstr "Mettre à jour"
@ -1673,10 +1677,10 @@ msgid "Subscribe"
msgstr "S'inscrire" msgstr "S'inscrire"
#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214 #: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
#: modules/popup-dialog.php:279 modules/popup-dialog.php:428 #: modules/popup-dialog.php:279 modules/popup-dialog.php:442
#: modules/popup-dialog.php:523 modules/pref-feeds.php:125 #: modules/popup-dialog.php:537 modules/pref-feeds.php:125
#: modules/pref-feeds.php:390 modules/pref-feeds.php:541 #: modules/pref-feeds.php:390 modules/pref-feeds.php:541
#: modules/pref-filters.php:133 modules/pref-users.php:184 #: modules/pref-filters.php:151 modules/pref-users.php:184
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
@ -1721,7 +1725,7 @@ msgstr "Bonjour,"
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Tester" msgstr "Tester"
#: modules/popup-dialog.php:275 modules/popup-dialog.php:424 #: modules/popup-dialog.php:275 modules/popup-dialog.php:438
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Créer" msgstr "Créer"
@ -1730,85 +1734,98 @@ msgstr "Créer"
msgid "Create Filter" msgid "Create Filter"
msgstr "Créer un filtre" msgstr "Créer un filtre"
#: modules/popup-dialog.php:306 modules/popup-dialog.php:387 #: modules/popup-dialog.php:306 modules/popup-dialog.php:401
#: modules/pref-filters.php:38 modules/pref-filters.php:72 #: modules/pref-filters.php:38 modules/pref-filters.php:90
msgid "description" msgid "description"
msgstr "description" msgstr "description"
#: modules/popup-dialog.php:357 modules/pref-filters.php:41 #: modules/popup-dialog.php:357 modules/pref-filters.php:41
#: modules/pref-filters.php:347 #: modules/pref-filters.php:366
msgid "Match" msgid "Match"
msgstr "Correspondance" msgstr "Correspondance"
#: modules/popup-dialog.php:366 modules/pref-filters.php:50 #: modules/popup-dialog.php:364 modules/pref-filters.php:52
msgid "before"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:365 modules/pref-filters.php:53
#, fuzzy
msgid "after"
msgstr "Mettre à jour"
#: modules/popup-dialog.php:376 modules/pref-filters.php:64
msgid "Check it"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:379 modules/pref-filters.php:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "on field" msgid "on field"
msgstr "Sur le champ&nbsp;:" msgstr "Sur le champ&nbsp;:"
#: modules/popup-dialog.php:371 modules/pref-filters.php:55 #: modules/popup-dialog.php:385 modules/pref-filters.php:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in" msgid "in"
msgstr "Lien" msgstr "Lien"
#: modules/popup-dialog.php:376 modules/pref-filters.php:60 #: modules/popup-dialog.php:390 modules/pref-filters.php:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Perform Action" msgid "Perform Action"
msgstr "Exécuter les mises à jour" msgstr "Exécuter les mises à jour"
#: modules/popup-dialog.php:393 modules/pref-filters.php:80 #: modules/popup-dialog.php:407 modules/pref-filters.php:98
msgid "with parameters:" msgid "with parameters:"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:403 modules/pref-feeds.php:303 #: modules/popup-dialog.php:417 modules/pref-feeds.php:303
#: modules/pref-feeds.php:495 modules/pref-filters.php:90 #: modules/pref-feeds.php:495 modules/pref-filters.php:108
#: modules/pref-users.php:165 #: modules/pref-users.php:165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Options&nbsp;:" msgstr "Options&nbsp;:"
#: modules/popup-dialog.php:409 modules/pref-filters.php:102 #: modules/popup-dialog.php:423 modules/pref-filters.php:120
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Activé" msgstr "Activé"
#: modules/popup-dialog.php:412 modules/pref-filters.php:111 #: modules/popup-dialog.php:426 modules/pref-filters.php:129
msgid "Inverse match" msgid "Inverse match"
msgstr "Correspondance inverse" msgstr "Correspondance inverse"
#: modules/popup-dialog.php:439 #: modules/popup-dialog.php:453
msgid "Update Errors" msgid "Update Errors"
msgstr "Erreurs de mise à jour" msgstr "Erreurs de mise à jour"
#: modules/popup-dialog.php:442 #: modules/popup-dialog.php:456
msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
msgstr "Ces flux n'ont pas été mis à jour à cause d'erreurs&nbsp;:" msgstr "Ces flux n'ont pas été mis à jour à cause d'erreurs&nbsp;:"
#: modules/popup-dialog.php:460 #: modules/popup-dialog.php:474
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fermer" msgstr "Fermer"
#: modules/popup-dialog.php:469 #: modules/popup-dialog.php:483
msgid "Edit Tags" msgid "Edit Tags"
msgstr "Modifier les étiquettes" msgstr "Modifier les étiquettes"
#: modules/popup-dialog.php:474 #: modules/popup-dialog.php:488
msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Étiquettes pour cet article (séparées par des virgules)&nbsp;:" msgstr "Étiquettes pour cet article (séparées par des virgules)&nbsp;:"
#: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-feeds.php:388 #: modules/popup-dialog.php:533 modules/pref-feeds.php:388
#: modules/pref-feeds.php:539 modules/pref-filters.php:129 #: modules/pref-feeds.php:539 modules/pref-filters.php:147
#: modules/pref-users.php:181 #: modules/pref-users.php:181
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Enregistrer" msgstr "Enregistrer"
#: modules/popup-dialog.php:532 help/3.php:60 #: modules/popup-dialog.php:546 help/3.php:60
msgid "Tag cloud" msgid "Tag cloud"
msgstr "Nuage d'étiquettes" msgstr "Nuage d'étiquettes"
#: modules/popup-dialog.php:535 #: modules/popup-dialog.php:549
msgid "Showing most popular tags " msgid "Showing most popular tags "
msgstr "Affichage des étiquettes les plus populaires " msgstr "Affichage des étiquettes les plus populaires "
#: modules/popup-dialog.php:536 #: modules/popup-dialog.php:550
msgid "browse more" msgid "browse more"
msgstr "en afficher plus" msgstr "en afficher plus"
@ -1958,8 +1975,8 @@ msgstr "Créer la catégorie"
msgid "No feed categories defined." msgid "No feed categories defined."
msgstr "Aucune catégorie de flux définie." msgstr "Aucune catégorie de flux définie."
#: modules/pref-feeds.php:1077 modules/pref-filters.php:123 #: modules/pref-feeds.php:1077 modules/pref-filters.php:141
#: modules/pref-filters.php:415 modules/pref-labels.php:330 #: modules/pref-filters.php:436 modules/pref-labels.php:330
#: modules/pref-users.php:481 #: modules/pref-users.php:481
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Supprimer" msgstr "Supprimer"
@ -1990,7 +2007,7 @@ msgstr "Dernier&nbsp;article"
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "Mis à jour" msgstr "Mis à jour"
#: modules/pref-feeds.php:1304 modules/pref-filters.php:389 #: modules/pref-feeds.php:1304 modules/pref-filters.php:409
#: modules/pref-labels.php:310 modules/pref-users.php:456 #: modules/pref-labels.php:310 modules/pref-users.php:456
msgid "Click to edit" msgid "Click to edit"
msgstr "" msgstr ""
@ -2003,7 +2020,7 @@ msgstr "Sélection&nbsp;:"
msgid "Recategorize" msgid "Recategorize"
msgstr "Changer de catégorie" msgstr "Changer de catégorie"
#: modules/pref-feeds.php:1365 modules/pref-filters.php:413 #: modules/pref-feeds.php:1365 modules/pref-filters.php:434
#: modules/pref-labels.php:328 modules/pref-users.php:479 #: modules/pref-labels.php:328 modules/pref-users.php:479
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Modifier" msgstr "Modifier"
@ -2016,7 +2033,7 @@ msgstr "Purger manuellement"
msgid "Clear feed data" msgid "Clear feed data"
msgstr "Purger les données de flux" msgstr "Purger les données de flux"
#: modules/pref-feeds.php:1368 modules/pref-filters.php:269 #: modules/pref-feeds.php:1368 modules/pref-filters.php:290
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rescore articles" msgid "Rescore articles"
msgstr "Articles mémorisés" msgstr "Articles mémorisés"
@ -2080,54 +2097,51 @@ msgstr "Générer une autre adresse"
msgid "Filter Editor" msgid "Filter Editor"
msgstr "Éditeur de filtre" msgstr "Éditeur de filtre"
#: modules/pref-filters.php:169 #: modules/pref-filters.php:187
#, php-format #, php-format
msgid "Saved filter <b>%s</b>" msgid "Saved filter <b>%s</b>"
msgstr "Filtre <b>%s</b> enregistré" msgstr "Filtre <b>%s</b> enregistré"
#: modules/pref-filters.php:209 #: modules/pref-filters.php:230
#, php-format #, php-format
msgid "Created filter <b>%s</b>" msgid "Created filter <b>%s</b>"
msgstr "Filtre <b>%s</b> créé" msgstr "Filtre <b>%s</b> créé"
#: modules/pref-filters.php:262 help/3.php:31 help/4.php:25 #: modules/pref-filters.php:283 help/3.php:31 help/4.php:25
msgid "Create filter" msgid "Create filter"
msgstr "Créer un filtre" msgstr "Créer un filtre"
#: modules/pref-filters.php:335 #: modules/pref-filters.php:356
msgid "filter_type_descr" msgid "filter_type_descr"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-filters.php:336 #: modules/pref-filters.php:357
msgid "action_description" msgid "action_description"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-filters.php:345 #: modules/pref-filters.php:368
msgid "Filter expression"
msgstr "Expression du filtre"
#: modules/pref-filters.php:348
msgid "Action"
msgstr "Action"
#: modules/pref-filters.php:349
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Params" msgid "Field"
msgstr "Paramètres&nbsp;:" msgstr "Flux"
#: modules/pref-filters.php:378 #: modules/pref-filters.php:369
#, fuzzy
msgid "Perform action"
msgstr "Exécuter les mises à jour"
#: modules/pref-filters.php:398
msgid "(Disabled)" msgid "(Disabled)"
msgstr "(Désactivé)" msgstr "(Désactivé)"
#: modules/pref-filters.php:397 #: modules/pref-filters.php:417
msgid "(Inverse)" msgid "(Inverse)"
msgstr "(Inverse)" msgstr "(Inverse)"
#: modules/pref-filters.php:423 #: modules/pref-filters.php:444
msgid "No filters defined." msgid "No filters defined."
msgstr "Aucun filtre défini." msgstr "Aucun filtre défini."
#: modules/pref-filters.php:425 #: modules/pref-filters.php:446
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No matching filters found." msgid "No matching filters found."
msgstr "Aucun article trouvé." msgstr "Aucun article trouvé."
@ -2617,6 +2631,16 @@ msgstr "Modifier les catégories"
msgid "Focus search (if present)" msgid "Focus search (if present)"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Filter expression"
#~ msgstr "Expression du filtre"
#~ msgid "Action"
#~ msgstr "Action"
#, fuzzy
#~ msgid "Params"
#~ msgstr "Paramètres&nbsp;:"
#~ msgid "View:" #~ msgid "View:"
#~ msgstr "Afficher&nbsp;:" #~ msgstr "Afficher&nbsp;:"

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.2.19\n" "Project-Id-Version: 1.2.19\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-30 12:43+0300\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-13 18:36+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-03 22:22::+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-03 22:22::+0100\n"
"Last-Translator: MiszterX <miszterx@miszterx.hu>\n" "Last-Translator: MiszterX <miszterx@miszterx.hu>\n"
"Language-Team: HUNGARIAN <miszterx@miszterx.hu>\n" "Language-Team: HUNGARIAN <miszterx@miszterx.hu>\n"
@ -180,7 +180,7 @@ msgid "Fresh articles"
msgstr "Olvasatlan hírek" msgstr "Olvasatlan hírek"
#: functions.php:2876 modules/popup-dialog.php:175 #: functions.php:2876 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:357 #: modules/pref-filters.php:377
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Minden feed" msgstr "Minden feed"
@ -208,13 +208,13 @@ msgstr ""
#: functions.php:3974 functions.php:4024 functions.php:5376 #: functions.php:3974 functions.php:4024 functions.php:5376
#: modules/pref-feeds.php:1020 modules/pref-feeds.php:1201 #: modules/pref-feeds.php:1020 modules/pref-feeds.php:1201
#: modules/pref-filters.php:309 modules/pref-labels.php:275 #: modules/pref-filters.php:330 modules/pref-labels.php:275
#: modules/pref-users.php:408 #: modules/pref-users.php:408
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "Kiválaszt:" msgstr "Kiválaszt:"
#: functions.php:3975 functions.php:4025 modules/pref-feeds.php:1021 #: functions.php:3975 functions.php:4025 modules/pref-feeds.php:1021
#: modules/pref-feeds.php:1202 modules/pref-filters.php:310 #: modules/pref-feeds.php:1202 modules/pref-filters.php:331
#: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:409 #: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:409
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Mind" msgstr "Mind"
@ -230,7 +230,7 @@ msgid "Invert"
msgstr "(ellentét)" msgstr "(ellentét)"
#: functions.php:3978 functions.php:4027 modules/pref-feeds.php:1022 #: functions.php:3978 functions.php:4027 modules/pref-feeds.php:1022
#: modules/pref-feeds.php:1203 modules/pref-filters.php:311 #: modules/pref-feeds.php:1203 modules/pref-filters.php:332
#: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:410 #: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:410
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Egyiksem" msgstr "Egyiksem"
@ -282,7 +282,7 @@ msgid "Page"
msgstr "Oldal" msgstr "Oldal"
#: functions.php:4034 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160 #: functions.php:4034 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160
#: modules/pref-feeds.php:410 modules/pref-filters.php:346 #: modules/pref-feeds.php:410 modules/pref-filters.php:367
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "" msgstr ""
@ -349,7 +349,7 @@ msgid "Attachments:"
msgstr "Csatolmányok:" msgstr "Csatolmányok:"
#: functions.php:4847 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 #: functions.php:4847 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:547 modules/pref-feeds.php:1071 #: modules/popup-dialog.php:561 modules/pref-feeds.php:1071
msgid "Close this window" msgid "Close this window"
msgstr "" msgstr ""
@ -743,7 +743,7 @@ msgstr ""
msgid "Please wait..." msgid "Please wait..."
msgstr "Kérem várjon" msgstr "Kérem várjon"
#: localized_js.php:129 localized_schema.php:17 #: localized_js.php:129 localized_schema.php:18
msgid "Publish article" msgid "Publish article"
msgstr "Hír publikálása" msgstr "Hír publikálása"
@ -837,255 +837,259 @@ msgstr "Link"
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "Tartalom" msgstr "Tartalom"
#: localized_schema.php:14 #: localized_schema.php:13
msgid "Filter article" msgid "Article Date"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:15 #: localized_schema.php:15
msgid "Filter article"
msgstr ""
#: localized_schema.php:16
msgid "Mark as read" msgid "Mark as read"
msgstr "Olvasottá tesz" msgstr "Olvasottá tesz"
#: localized_schema.php:16 #: localized_schema.php:17
msgid "Set starred" msgid "Set starred"
msgstr "Csillagoz" msgstr "Csillagoz"
#: localized_schema.php:18 #: localized_schema.php:19
msgid "Assign tags" msgid "Assign tags"
msgstr "Tag felajánlása" msgstr "Tag felajánlása"
#: localized_schema.php:22 #: localized_schema.php:23
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Általános" msgstr "Általános"
#: localized_schema.php:24 #: localized_schema.php:25
msgid "Allow duplicate posts" msgid "Allow duplicate posts"
msgstr "Dupla postok engedélyezése" msgstr "Dupla postok engedélyezése"
#: localized_schema.php:25 #: localized_schema.php:26
msgid "" msgid ""
"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
"different feeds to appear only once." "different feeds to appear only once."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:26 #: localized_schema.php:27
msgid "Default interval between feed updates (in minutes)" msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:27 #: localized_schema.php:28
msgid "Enable e-mail digest" msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:28 #: localized_schema.php:29
msgid "" msgid ""
"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
"your configured e-mail address" "your configured e-mail address"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:29 #: localized_schema.php:30
msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:30 #: localized_schema.php:31
msgid "Update post on checksum change" msgid "Update post on checksum change"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:31 #: localized_schema.php:32
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark articles in e-mail digest as read" msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?" msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?"
#: localized_schema.php:33 #: localized_schema.php:34
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:35 #: localized_schema.php:36
msgid "Combined feed display" msgid "Combined feed display"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:36 #: localized_schema.php:37
msgid "" msgid ""
"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
"headlines and article content" "headlines and article content"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:37 #: localized_schema.php:38
msgid "Default article limit" msgid "Default article limit"
msgstr "Alapértelmezett hír limit" msgstr "Alapértelmezett hír limit"
#: localized_schema.php:38 #: localized_schema.php:39
msgid "" msgid ""
"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
"disables)." "disables)."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:39 #: localized_schema.php:40
msgid "Enable feed categories" msgid "Enable feed categories"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:40 #: localized_schema.php:41
msgid "Enable search toolbar" msgid "Enable search toolbar"
msgstr "Kereső bár engedéjezése" msgstr "Kereső bár engedéjezése"
#: localized_schema.php:41 #: localized_schema.php:42
msgid "Hide feeds with no unread messages" msgid "Hide feeds with no unread messages"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:42 #: localized_schema.php:43
msgid "Mark articles as read automatically" msgid "Mark articles as read automatically"
msgstr "Hírek olvasottá tétele autómatikusan" msgstr "Hírek olvasottá tétele autómatikusan"
#: localized_schema.php:43 #: localized_schema.php:44
msgid "" msgid ""
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode " "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list." "(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:44 #: localized_schema.php:45
msgid "On catchup show next feed" msgid "On catchup show next feed"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:45 #: localized_schema.php:46
msgid "" msgid ""
"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
"feed with unread articles." "feed with unread articles."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:46 #: localized_schema.php:47
msgid "Open article links in new browser window" msgid "Open article links in new browser window"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:47 #: localized_schema.php:48
msgid "Reverse headline order (oldest first)" msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:48 #: localized_schema.php:49
msgid "Show content preview in headlines list" msgid "Show content preview in headlines list"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:49 #: localized_schema.php:50
msgid "Sort feeds by unread articles count" msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:50 #: localized_schema.php:51
msgid "User stylesheet URL" msgid "User stylesheet URL"
msgstr "Felhasználó stíluslap URL" msgstr "Felhasználó stíluslap URL"
#: localized_schema.php:51 #: localized_schema.php:52
msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:52 #: localized_schema.php:53
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
msgstr "Maximum kor a friss híreknek (órákban)" msgstr "Maximum kor a friss híreknek (órákban)"
#: localized_schema.php:53 #: localized_schema.php:54
msgid "Hide feedlist" msgid "Hide feedlist"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:54 #: localized_schema.php:55
msgid "" msgid ""
"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
"for small screens." "for small screens."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:55 #: localized_schema.php:56
msgid "Group headlines in virtual feeds" msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:56 #: localized_schema.php:57
msgid "" msgid ""
"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
"grouped by feeds" "grouped by feeds"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:58 #: localized_schema.php:59
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:60 #: localized_schema.php:61
msgid "Blacklisted tags" msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Feketelistás tagek" msgstr "Feketelistás tagek"
#: localized_schema.php:61 #: localized_schema.php:62
msgid "" msgid ""
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
"separated list)." "separated list)."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:62 #: localized_schema.php:63
msgid "Confirm marking feed as read" msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:63 #: localized_schema.php:64
msgid "Enable feed icons" msgid "Enable feed icons"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:64 #: localized_schema.php:65
msgid "Enable labels" msgid "Enable labels"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:65 #: localized_schema.php:66
msgid "" msgid ""
"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use " "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
"with caution." "with caution."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:66 #: localized_schema.php:67
msgid "Long date format" msgid "Long date format"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:67 #: localized_schema.php:68
msgid "Set articles as unread on update" msgid "Set articles as unread on update"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:68 #: localized_schema.php:69
msgid "Short date format" msgid "Short date format"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:69 #: localized_schema.php:70
msgid "Show additional information in feedlist" msgid "Show additional information in feedlist"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:70 #: localized_schema.php:71
msgid "Strip unsafe tags from articles" msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:71 #: localized_schema.php:72
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:72 #: localized_schema.php:73
msgid "Use more accessible date/time format for headlines" msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:73 #: localized_schema.php:74
msgid "Automatically expand articles in combined mode" msgid "Automatically expand articles in combined mode"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:74 #: localized_schema.php:75
msgid "Purge unread articles" msgid "Purge unread articles"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:75 #: localized_schema.php:76
msgid "Show special feeds when hiding read feeds" msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:76 #: localized_schema.php:77
msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:77 #: localized_schema.php:78
msgid "Enable inline MP3 player" msgid "Enable inline MP3 player"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:78 #: localized_schema.php:79
msgid "" msgid ""
"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:79 #: localized_schema.php:80
msgid "Do not show images in articles" msgid "Do not show images in articles"
msgstr "" msgstr ""
@ -1311,7 +1315,7 @@ msgstr "tag felhő"
#: tt-rss.php:148 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152 #: tt-rss.php:148 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1116 #: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1116
#: modules/pref-filters.php:252 modules/pref-labels.php:239 #: modules/pref-filters.php:273 modules/pref-labels.php:239
#: modules/pref-users.php:364 #: modules/pref-users.php:364
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Keresés" msgstr "Keresés"
@ -1402,7 +1406,7 @@ msgstr ""
msgid "Order:" msgid "Order:"
msgstr "Más:" msgstr "Más:"
#: tt-rss.php:204 #: tt-rss.php:204 modules/popup-dialog.php:362 modules/pref-filters.php:50
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Frissítés" msgstr "Frissítés"
@ -1575,10 +1579,10 @@ msgid "Subscribe"
msgstr "Feliratkozás" msgstr "Feliratkozás"
#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214 #: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
#: modules/popup-dialog.php:279 modules/popup-dialog.php:428 #: modules/popup-dialog.php:279 modules/popup-dialog.php:442
#: modules/popup-dialog.php:523 modules/pref-feeds.php:125 #: modules/popup-dialog.php:537 modules/pref-feeds.php:125
#: modules/pref-feeds.php:390 modules/pref-feeds.php:541 #: modules/pref-feeds.php:390 modules/pref-feeds.php:541
#: modules/pref-filters.php:133 modules/pref-users.php:184 #: modules/pref-filters.php:151 modules/pref-users.php:184
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Mégse" msgstr "Mégse"
@ -1622,7 +1626,7 @@ msgstr "Segítség"
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Teszt" msgstr "Teszt"
#: modules/popup-dialog.php:275 modules/popup-dialog.php:424 #: modules/popup-dialog.php:275 modules/popup-dialog.php:438
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Készít" msgstr "Készít"
@ -1631,86 +1635,99 @@ msgstr "Készít"
msgid "Create Filter" msgid "Create Filter"
msgstr "Szárő készítése" msgstr "Szárő készítése"
#: modules/popup-dialog.php:306 modules/popup-dialog.php:387 #: modules/popup-dialog.php:306 modules/popup-dialog.php:401
#: modules/pref-filters.php:38 modules/pref-filters.php:72 #: modules/pref-filters.php:38 modules/pref-filters.php:90
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "description" msgid "description"
msgstr "Kiválasztottakat" msgstr "Kiválasztottakat"
#: modules/popup-dialog.php:357 modules/pref-filters.php:41 #: modules/popup-dialog.php:357 modules/pref-filters.php:41
#: modules/pref-filters.php:347 #: modules/pref-filters.php:366
msgid "Match" msgid "Match"
msgstr "Egyezés" msgstr "Egyezés"
#: modules/popup-dialog.php:366 modules/pref-filters.php:50 #: modules/popup-dialog.php:364 modules/pref-filters.php:52
msgid "before"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:365 modules/pref-filters.php:53
#, fuzzy
msgid "after"
msgstr "Frissítés"
#: modules/popup-dialog.php:376 modules/pref-filters.php:64
msgid "Check it"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:379 modules/pref-filters.php:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "on field" msgid "on field"
msgstr "Ebben a mezőben:" msgstr "Ebben a mezőben:"
#: modules/popup-dialog.php:371 modules/pref-filters.php:55 #: modules/popup-dialog.php:385 modules/pref-filters.php:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in" msgid "in"
msgstr "Link" msgstr "Link"
#: modules/popup-dialog.php:376 modules/pref-filters.php:60 #: modules/popup-dialog.php:390 modules/pref-filters.php:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Perform Action" msgid "Perform Action"
msgstr "Művelet" msgstr "Művelet"
#: modules/popup-dialog.php:393 modules/pref-filters.php:80 #: modules/popup-dialog.php:407 modules/pref-filters.php:98
msgid "with parameters:" msgid "with parameters:"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:403 modules/pref-feeds.php:303 #: modules/popup-dialog.php:417 modules/pref-feeds.php:303
#: modules/pref-feeds.php:495 modules/pref-filters.php:90 #: modules/pref-feeds.php:495 modules/pref-filters.php:108
#: modules/pref-users.php:165 #: modules/pref-users.php:165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Beállítások:" msgstr "Beállítások:"
#: modules/popup-dialog.php:409 modules/pref-filters.php:102 #: modules/popup-dialog.php:423 modules/pref-filters.php:120
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyez" msgstr "Engedélyez"
#: modules/popup-dialog.php:412 modules/pref-filters.php:111 #: modules/popup-dialog.php:426 modules/pref-filters.php:129
msgid "Inverse match" msgid "Inverse match"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:439 #: modules/popup-dialog.php:453
msgid "Update Errors" msgid "Update Errors"
msgstr "Frissítési hiba" msgstr "Frissítési hiba"
#: modules/popup-dialog.php:442 #: modules/popup-dialog.php:456
msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:460 #: modules/popup-dialog.php:474
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Bezár" msgstr "Bezár"
#: modules/popup-dialog.php:469 #: modules/popup-dialog.php:483
msgid "Edit Tags" msgid "Edit Tags"
msgstr "Tegek szerkesztése" msgstr "Tegek szerkesztése"
#: modules/popup-dialog.php:474 #: modules/popup-dialog.php:488
msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-feeds.php:388 #: modules/popup-dialog.php:533 modules/pref-feeds.php:388
#: modules/pref-feeds.php:539 modules/pref-filters.php:129 #: modules/pref-feeds.php:539 modules/pref-filters.php:147
#: modules/pref-users.php:181 #: modules/pref-users.php:181
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Mentés" msgstr "Mentés"
#: modules/popup-dialog.php:532 help/3.php:60 #: modules/popup-dialog.php:546 help/3.php:60
msgid "Tag cloud" msgid "Tag cloud"
msgstr "Tag felhő" msgstr "Tag felhő"
#: modules/popup-dialog.php:535 #: modules/popup-dialog.php:549
msgid "Showing most popular tags " msgid "Showing most popular tags "
msgstr "Mutasd a legnépszerűbb tageket" msgstr "Mutasd a legnépszerűbb tageket"
#: modules/popup-dialog.php:536 #: modules/popup-dialog.php:550
msgid "browse more" msgid "browse more"
msgstr "tovább böngészik" msgstr "tovább böngészik"
@ -1857,8 +1874,8 @@ msgstr "Kategória létrehozása"
msgid "No feed categories defined." msgid "No feed categories defined."
msgstr "Nincs feed kategória definiálva" msgstr "Nincs feed kategória definiálva"
#: modules/pref-feeds.php:1077 modules/pref-filters.php:123 #: modules/pref-feeds.php:1077 modules/pref-filters.php:141
#: modules/pref-filters.php:415 modules/pref-labels.php:330 #: modules/pref-filters.php:436 modules/pref-labels.php:330
#: modules/pref-users.php:481 #: modules/pref-users.php:481
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Eltávolít" msgstr "Eltávolít"
@ -1887,7 +1904,7 @@ msgstr "Utolsó&nbsp;Hír"
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "Frissítve" msgstr "Frissítve"
#: modules/pref-feeds.php:1304 modules/pref-filters.php:389 #: modules/pref-feeds.php:1304 modules/pref-filters.php:409
#: modules/pref-labels.php:310 modules/pref-users.php:456 #: modules/pref-labels.php:310 modules/pref-users.php:456
msgid "Click to edit" msgid "Click to edit"
msgstr "" msgstr ""
@ -1900,7 +1917,7 @@ msgstr "Kiválaszt:"
msgid "Recategorize" msgid "Recategorize"
msgstr "Újrakategorizál" msgstr "Újrakategorizál"
#: modules/pref-feeds.php:1365 modules/pref-filters.php:413 #: modules/pref-feeds.php:1365 modules/pref-filters.php:434
#: modules/pref-labels.php:328 modules/pref-users.php:479 #: modules/pref-labels.php:328 modules/pref-users.php:479
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés" msgstr "Szerkesztés"
@ -1913,7 +1930,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear feed data" msgid "Clear feed data"
msgstr "Feed adatok törlése" msgstr "Feed adatok törlése"
#: modules/pref-feeds.php:1368 modules/pref-filters.php:269 #: modules/pref-feeds.php:1368 modules/pref-filters.php:290
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rescore articles" msgid "Rescore articles"
msgstr "Tárolt hírek" msgstr "Tárolt hírek"
@ -1972,54 +1989,51 @@ msgstr "Másik cím genrálása"
msgid "Filter Editor" msgid "Filter Editor"
msgstr "Szűrő módosítása" msgstr "Szűrő módosítása"
#: modules/pref-filters.php:169 #: modules/pref-filters.php:187
#, php-format #, php-format
msgid "Saved filter <b>%s</b>" msgid "Saved filter <b>%s</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-filters.php:209 #: modules/pref-filters.php:230
#, php-format #, php-format
msgid "Created filter <b>%s</b>" msgid "Created filter <b>%s</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-filters.php:262 help/3.php:31 help/4.php:25 #: modules/pref-filters.php:283 help/3.php:31 help/4.php:25
msgid "Create filter" msgid "Create filter"
msgstr "Szárő készítése" msgstr "Szárő készítése"
#: modules/pref-filters.php:335 #: modules/pref-filters.php:356
msgid "filter_type_descr" msgid "filter_type_descr"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-filters.php:336 #: modules/pref-filters.php:357
msgid "action_description" msgid "action_description"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-filters.php:345 #: modules/pref-filters.php:368
msgid "Filter expression" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Field"
msgstr "Ebben a mezőben:"
#: modules/pref-filters.php:348 #: modules/pref-filters.php:369
msgid "Action" #, fuzzy
msgid "Perform action"
msgstr "Művelet" msgstr "Művelet"
#: modules/pref-filters.php:349 #: modules/pref-filters.php:398
#, fuzzy
msgid "Params"
msgstr "Paraméterek"
#: modules/pref-filters.php:378
msgid "(Disabled)" msgid "(Disabled)"
msgstr "(Kikapcsolva)" msgstr "(Kikapcsolva)"
#: modules/pref-filters.php:397 #: modules/pref-filters.php:417
msgid "(Inverse)" msgid "(Inverse)"
msgstr "(ellentét)" msgstr "(ellentét)"
#: modules/pref-filters.php:423 #: modules/pref-filters.php:444
msgid "No filters defined." msgid "No filters defined."
msgstr "Nincs szűrő definiálva." msgstr "Nincs szűrő definiálva."
#: modules/pref-filters.php:425 #: modules/pref-filters.php:446
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No matching filters found." msgid "No matching filters found."
msgstr "Nincs szűrő definiálva." msgstr "Nincs szűrő definiálva."
@ -2498,6 +2512,13 @@ msgstr "Kategóriák szerkesztése"
msgid "Focus search (if present)" msgid "Focus search (if present)"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Action"
#~ msgstr "Művelet"
#, fuzzy
#~ msgid "Params"
#~ msgstr "Paraméterek"
#~ msgid "View:" #~ msgid "View:"
#~ msgstr "Nézet" #~ msgstr "Nézet"

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-30 12:43+0300\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-13 18:36+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 12:43+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-25 12:43+0900\n"
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n" "Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n" "Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n"
@ -182,7 +182,7 @@ msgid "Fresh articles"
msgstr "新しい記事" msgstr "新しい記事"
#: functions.php:2876 modules/popup-dialog.php:175 #: functions.php:2876 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:357 #: modules/pref-filters.php:377
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "すべてのフィード" msgstr "すべてのフィード"
@ -211,13 +211,13 @@ msgstr "検索"
#: functions.php:3974 functions.php:4024 functions.php:5376 #: functions.php:3974 functions.php:4024 functions.php:5376
#: modules/pref-feeds.php:1020 modules/pref-feeds.php:1201 #: modules/pref-feeds.php:1020 modules/pref-feeds.php:1201
#: modules/pref-filters.php:309 modules/pref-labels.php:275 #: modules/pref-filters.php:330 modules/pref-labels.php:275
#: modules/pref-users.php:408 #: modules/pref-users.php:408
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "選択:" msgstr "選択:"
#: functions.php:3975 functions.php:4025 modules/pref-feeds.php:1021 #: functions.php:3975 functions.php:4025 modules/pref-feeds.php:1021
#: modules/pref-feeds.php:1202 modules/pref-filters.php:310 #: modules/pref-feeds.php:1202 modules/pref-filters.php:331
#: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:409 #: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:409
msgid "All" msgid "All"
msgstr "すべて" msgstr "すべて"
@ -232,7 +232,7 @@ msgid "Invert"
msgstr "反転" msgstr "反転"
#: functions.php:3978 functions.php:4027 modules/pref-feeds.php:1022 #: functions.php:3978 functions.php:4027 modules/pref-feeds.php:1022
#: modules/pref-feeds.php:1203 modules/pref-filters.php:311 #: modules/pref-feeds.php:1203 modules/pref-filters.php:332
#: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:410 #: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:410
msgid "None" msgid "None"
msgstr "なし" msgstr "なし"
@ -282,7 +282,7 @@ msgid "Page"
msgstr "ページ" msgstr "ページ"
#: functions.php:4034 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160 #: functions.php:4034 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160
#: modules/pref-feeds.php:410 modules/pref-filters.php:346 #: modules/pref-feeds.php:410 modules/pref-filters.php:367
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "フィード" msgstr "フィード"
@ -348,7 +348,7 @@ msgid "Attachments:"
msgstr "添付:" msgstr "添付:"
#: functions.php:4847 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 #: functions.php:4847 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:547 modules/pref-feeds.php:1071 #: modules/popup-dialog.php:561 modules/pref-feeds.php:1071
msgid "Close this window" msgid "Close this window"
msgstr "このウィンドウを閉じる" msgstr "このウィンドウを閉じる"
@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "記事のお気に入りを解除する"
msgid "Please wait..." msgid "Please wait..."
msgstr "しばらくお待ちください..." msgstr "しばらくお待ちください..."
#: localized_js.php:129 localized_schema.php:17 #: localized_js.php:129 localized_schema.php:18
msgid "Publish article" msgid "Publish article"
msgstr "公開記事" msgstr "公開記事"
@ -822,256 +822,260 @@ msgstr "リンク"
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "内容" msgstr "内容"
#: localized_schema.php:14 #: localized_schema.php:13
msgid "Article Date"
msgstr ""
#: localized_schema.php:15
msgid "Filter article" msgid "Filter article"
msgstr "記事フィルター" msgstr "記事フィルター"
#: localized_schema.php:15 #: localized_schema.php:16
msgid "Mark as read" msgid "Mark as read"
msgstr "既読にする" msgstr "既読にする"
#: localized_schema.php:16 #: localized_schema.php:17
msgid "Set starred" msgid "Set starred"
msgstr "お気に入りに設定する" msgstr "お気に入りに設定する"
#: localized_schema.php:18 #: localized_schema.php:19
msgid "Assign tags" msgid "Assign tags"
msgstr "タグの割り当て" msgstr "タグの割り当て"
#: localized_schema.php:22 #: localized_schema.php:23
msgid "General" msgid "General"
msgstr "全体" msgstr "全体"
#: localized_schema.php:24 #: localized_schema.php:25
msgid "Allow duplicate posts" msgid "Allow duplicate posts"
msgstr "複製投稿の許可" msgstr "複製投稿の許可"
#: localized_schema.php:25 #: localized_schema.php:26
msgid "" msgid ""
"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
"different feeds to appear only once." "different feeds to appear only once."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:26 #: localized_schema.php:27
msgid "Default interval between feed updates (in minutes)" msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
msgstr "フィードの更新までの標準間隔 (単位:分)" msgstr "フィードの更新までの標準間隔 (単位:分)"
#: localized_schema.php:27 #: localized_schema.php:28
msgid "Enable e-mail digest" msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "電子メールでのダイジェストを有効にする" msgstr "電子メールでのダイジェストを有効にする"
#: localized_schema.php:28 #: localized_schema.php:29
msgid "" msgid ""
"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
"your configured e-mail address" "your configured e-mail address"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:29 #: localized_schema.php:30
msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
msgstr "この日数よりあとの古い投稿を削除する (0 は無効です)" msgstr "この日数よりあとの古い投稿を削除する (0 は無効です)"
#: localized_schema.php:30 #: localized_schema.php:31
msgid "Update post on checksum change" msgid "Update post on checksum change"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:31 #: localized_schema.php:32
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark articles in e-mail digest as read" msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
msgstr "すべての記事を既読に設定しますか?" msgstr "すべての記事を既読に設定しますか?"
#: localized_schema.php:33 #: localized_schema.php:34
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "インターフェース" msgstr "インターフェース"
#: localized_schema.php:35 #: localized_schema.php:36
msgid "Combined feed display" msgid "Combined feed display"
msgstr "フィード表示の組み合わせ" msgstr "フィード表示の組み合わせ"
#: localized_schema.php:36 #: localized_schema.php:37
msgid "" msgid ""
"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
"headlines and article content" "headlines and article content"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:37 #: localized_schema.php:38
msgid "Default article limit" msgid "Default article limit"
msgstr "標準の記事制限" msgstr "標準の記事制限"
#: localized_schema.php:38 #: localized_schema.php:39
msgid "" msgid ""
"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
"disables)." "disables)."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:39 #: localized_schema.php:40
msgid "Enable feed categories" msgid "Enable feed categories"
msgstr "フィードカテゴリーを有効にする" msgstr "フィードカテゴリーを有効にする"
#: localized_schema.php:40 #: localized_schema.php:41
msgid "Enable search toolbar" msgid "Enable search toolbar"
msgstr "検索ツールバーを有効にする" msgstr "検索ツールバーを有効にする"
#: localized_schema.php:41 #: localized_schema.php:42
msgid "Hide feeds with no unread messages" msgid "Hide feeds with no unread messages"
msgstr "未読でないメッセージとフィードを隠す" msgstr "未読でないメッセージとフィードを隠す"
#: localized_schema.php:42 #: localized_schema.php:43
msgid "Mark articles as read automatically" msgid "Mark articles as read automatically"
msgstr "自動的に既読として記事をマークする" msgstr "自動的に既読として記事をマークする"
#: localized_schema.php:43 #: localized_schema.php:44
msgid "" msgid ""
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode " "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list." "(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:44 #: localized_schema.php:45
msgid "On catchup show next feed" msgid "On catchup show next feed"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:45 #: localized_schema.php:46
msgid "" msgid ""
"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
"feed with unread articles." "feed with unread articles."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:46 #: localized_schema.php:47
msgid "Open article links in new browser window" msgid "Open article links in new browser window"
msgstr "新しいブラウザーのウィンドウで記事のリンクを開く" msgstr "新しいブラウザーのウィンドウで記事のリンクを開く"
#: localized_schema.php:47 #: localized_schema.php:48
msgid "Reverse headline order (oldest first)" msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものがはじめに)" msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものがはじめに)"
#: localized_schema.php:48 #: localized_schema.php:49
msgid "Show content preview in headlines list" msgid "Show content preview in headlines list"
msgstr "ヘッドライン一覧に内容のプレビューを表示する" msgstr "ヘッドライン一覧に内容のプレビューを表示する"
#: localized_schema.php:49 #: localized_schema.php:50
msgid "Sort feeds by unread articles count" msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え" msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え"
#: localized_schema.php:50 #: localized_schema.php:51
msgid "User stylesheet URL" msgid "User stylesheet URL"
msgstr "ユーザースタイルシートの URL" msgstr "ユーザースタイルシートの URL"
#: localized_schema.php:51 #: localized_schema.php:52
msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
msgstr "" msgstr ""
"標準のスタイルを上書きするスタイルシートへのリンクで、空の場合は無効です。" "標準のスタイルを上書きするスタイルシートへのリンクで、空の場合は無効です。"
#: localized_schema.php:52 #: localized_schema.php:53
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:53 #: localized_schema.php:54
msgid "Hide feedlist" msgid "Hide feedlist"
msgstr "フィード一覧を隠す" msgstr "フィード一覧を隠す"
#: localized_schema.php:54 #: localized_schema.php:55
msgid "" msgid ""
"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
"for small screens." "for small screens."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:55 #: localized_schema.php:56
msgid "Group headlines in virtual feeds" msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "仮想フィードのグループヘッドライン" msgstr "仮想フィードのグループヘッドライン"
#: localized_schema.php:56 #: localized_schema.php:57
msgid "" msgid ""
"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
"grouped by feeds" "grouped by feeds"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:58 #: localized_schema.php:59
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "高度" msgstr "高度"
#: localized_schema.php:60 #: localized_schema.php:61
msgid "Blacklisted tags" msgid "Blacklisted tags"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:61 #: localized_schema.php:62
msgid "" msgid ""
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
"separated list)." "separated list)."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:62 #: localized_schema.php:63
msgid "Confirm marking feed as read" msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "既読としてフィードのマーキングについて確認する" msgstr "既読としてフィードのマーキングについて確認する"
#: localized_schema.php:63 #: localized_schema.php:64
msgid "Enable feed icons" msgid "Enable feed icons"
msgstr "フィードアイコンを有効にする" msgstr "フィードアイコンを有効にする"
#: localized_schema.php:64 #: localized_schema.php:65
msgid "Enable labels" msgid "Enable labels"
msgstr "ラベルを有効にする" msgstr "ラベルを有効にする"
#: localized_schema.php:65 #: localized_schema.php:66
msgid "" msgid ""
"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use " "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
"with caution." "with caution."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:66 #: localized_schema.php:67
msgid "Long date format" msgid "Long date format"
msgstr "完全な日付の形式" msgstr "完全な日付の形式"
#: localized_schema.php:67 #: localized_schema.php:68
msgid "Set articles as unread on update" msgid "Set articles as unread on update"
msgstr "更新時に未読として記事を設定する" msgstr "更新時に未読として記事を設定する"
#: localized_schema.php:68 #: localized_schema.php:69
msgid "Short date format" msgid "Short date format"
msgstr "短い日付の形式" msgstr "短い日付の形式"
#: localized_schema.php:69 #: localized_schema.php:70
msgid "Show additional information in feedlist" msgid "Show additional information in feedlist"
msgstr "フィード一覧の追加情報を表示する" msgstr "フィード一覧の追加情報を表示する"
#: localized_schema.php:70 #: localized_schema.php:71
msgid "Strip unsafe tags from articles" msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "記事から安全でないタグを取り除く" msgstr "記事から安全でないタグを取り除く"
#: localized_schema.php:71 #: localized_schema.php:72
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:72 #: localized_schema.php:73
msgid "Use more accessible date/time format for headlines" msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:73 #: localized_schema.php:74
msgid "Automatically expand articles in combined mode" msgid "Automatically expand articles in combined mode"
msgstr "組み合わせモードで記事を自動的に展開する" msgstr "組み合わせモードで記事を自動的に展開する"
#: localized_schema.php:74 #: localized_schema.php:75
msgid "Purge unread articles" msgid "Purge unread articles"
msgstr "未読記事を削除する" msgstr "未読記事を削除する"
#: localized_schema.php:75 #: localized_schema.php:76
msgid "Show special feeds when hiding read feeds" msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:76 #: localized_schema.php:77
msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:77 #: localized_schema.php:78
msgid "Enable inline MP3 player" msgid "Enable inline MP3 player"
msgstr "インライン MP3 プレイヤーを有効にする" msgstr "インライン MP3 プレイヤーを有効にする"
#: localized_schema.php:78 #: localized_schema.php:79
msgid "" msgid ""
"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:79 #: localized_schema.php:80
msgid "Do not show images in articles" msgid "Do not show images in articles"
msgstr "記事内に画像を表示しない" msgstr "記事内に画像を表示しない"
@ -1311,7 +1315,7 @@ msgstr "タグクラウド"
#: tt-rss.php:148 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152 #: tt-rss.php:148 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1116 #: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1116
#: modules/pref-filters.php:252 modules/pref-labels.php:239 #: modules/pref-filters.php:273 modules/pref-labels.php:239
#: modules/pref-users.php:364 #: modules/pref-users.php:364
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "検索" msgstr "検索"
@ -1396,7 +1400,7 @@ msgstr "スコア計算の無効化"
msgid "Order:" msgid "Order:"
msgstr "並べ替え:" msgstr "並べ替え:"
#: tt-rss.php:204 #: tt-rss.php:204 modules/popup-dialog.php:362 modules/pref-filters.php:50
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "日付" msgstr "日付"
@ -1570,10 +1574,10 @@ msgid "Subscribe"
msgstr "購読" msgstr "購読"
#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214 #: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
#: modules/popup-dialog.php:279 modules/popup-dialog.php:428 #: modules/popup-dialog.php:279 modules/popup-dialog.php:442
#: modules/popup-dialog.php:523 modules/pref-feeds.php:125 #: modules/popup-dialog.php:537 modules/pref-feeds.php:125
#: modules/pref-feeds.php:390 modules/pref-feeds.php:541 #: modules/pref-feeds.php:390 modules/pref-feeds.php:541
#: modules/pref-filters.php:133 modules/pref-users.php:184 #: modules/pref-filters.php:151 modules/pref-users.php:184
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "取り消し" msgstr "取り消し"
@ -1614,7 +1618,7 @@ msgstr "ヘルプ"
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "テスト" msgstr "テスト"
#: modules/popup-dialog.php:275 modules/popup-dialog.php:424 #: modules/popup-dialog.php:275 modules/popup-dialog.php:438
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "作成" msgstr "作成"
@ -1622,82 +1626,96 @@ msgstr "作成"
msgid "Create Filter" msgid "Create Filter"
msgstr "フィルターを作成する" msgstr "フィルターを作成する"
#: modules/popup-dialog.php:306 modules/popup-dialog.php:387 #: modules/popup-dialog.php:306 modules/popup-dialog.php:401
#: modules/pref-filters.php:38 modules/pref-filters.php:72 #: modules/pref-filters.php:38 modules/pref-filters.php:90
msgid "description" msgid "description"
msgstr "説明" msgstr "説明"
#: modules/popup-dialog.php:357 modules/pref-filters.php:41 #: modules/popup-dialog.php:357 modules/pref-filters.php:41
#: modules/pref-filters.php:347 #: modules/pref-filters.php:366
msgid "Match" msgid "Match"
msgstr "一致" msgstr "一致"
#: modules/popup-dialog.php:366 modules/pref-filters.php:50 #: modules/popup-dialog.php:364 modules/pref-filters.php:52
#, fuzzy
msgid "before"
msgstr "再描画"
#: modules/popup-dialog.php:365 modules/pref-filters.php:53
#, fuzzy
msgid "after"
msgstr "日付"
#: modules/popup-dialog.php:376 modules/pref-filters.php:64
msgid "Check it"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:379 modules/pref-filters.php:67
msgid "on field" msgid "on field"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:371 modules/pref-filters.php:55 #: modules/popup-dialog.php:385 modules/pref-filters.php:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in" msgid "in"
msgstr "リンク" msgstr "リンク"
#: modules/popup-dialog.php:376 modules/pref-filters.php:60 #: modules/popup-dialog.php:390 modules/pref-filters.php:78
msgid "Perform Action" msgid "Perform Action"
msgstr "操作の実行" msgstr "操作の実行"
#: modules/popup-dialog.php:393 modules/pref-filters.php:80 #: modules/popup-dialog.php:407 modules/pref-filters.php:98
msgid "with parameters:" msgid "with parameters:"
msgstr "パラメーター:" msgstr "パラメーター:"
#: modules/popup-dialog.php:403 modules/pref-feeds.php:303 #: modules/popup-dialog.php:417 modules/pref-feeds.php:303
#: modules/pref-feeds.php:495 modules/pref-filters.php:90 #: modules/pref-feeds.php:495 modules/pref-filters.php:108
#: modules/pref-users.php:165 #: modules/pref-users.php:165
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "オプション" msgstr "オプション"
#: modules/popup-dialog.php:409 modules/pref-filters.php:102 #: modules/popup-dialog.php:423 modules/pref-filters.php:120
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "有効にする" msgstr "有効にする"
#: modules/popup-dialog.php:412 modules/pref-filters.php:111 #: modules/popup-dialog.php:426 modules/pref-filters.php:129
msgid "Inverse match" msgid "Inverse match"
msgstr "一致しない" msgstr "一致しない"
#: modules/popup-dialog.php:439 #: modules/popup-dialog.php:453
msgid "Update Errors" msgid "Update Errors"
msgstr "更新エラー" msgstr "更新エラー"
#: modules/popup-dialog.php:442 #: modules/popup-dialog.php:456
msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:" msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:"
#: modules/popup-dialog.php:460 #: modules/popup-dialog.php:474
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "閉じる" msgstr "閉じる"
#: modules/popup-dialog.php:469 #: modules/popup-dialog.php:483
msgid "Edit Tags" msgid "Edit Tags"
msgstr "タグを編集する" msgstr "タグを編集する"
#: modules/popup-dialog.php:474 #: modules/popup-dialog.php:488
msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):" msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):"
#: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-feeds.php:388 #: modules/popup-dialog.php:533 modules/pref-feeds.php:388
#: modules/pref-feeds.php:539 modules/pref-filters.php:129 #: modules/pref-feeds.php:539 modules/pref-filters.php:147
#: modules/pref-users.php:181 #: modules/pref-users.php:181
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "保存" msgstr "保存"
#: modules/popup-dialog.php:532 help/3.php:60 #: modules/popup-dialog.php:546 help/3.php:60
msgid "Tag cloud" msgid "Tag cloud"
msgstr "タグクラウド" msgstr "タグクラウド"
#: modules/popup-dialog.php:535 #: modules/popup-dialog.php:549
msgid "Showing most popular tags " msgid "Showing most popular tags "
msgstr "もっとも人気のあるタグを表示中 " msgstr "もっとも人気のあるタグを表示中 "
#: modules/popup-dialog.php:536 #: modules/popup-dialog.php:550
msgid "browse more" msgid "browse more"
msgstr "もっと参照する" msgstr "もっと参照する"
@ -1838,8 +1856,8 @@ msgstr "カテゴリーの作成"
msgid "No feed categories defined." msgid "No feed categories defined."
msgstr "フィードカテゴリーが定義されていません。" msgstr "フィードカテゴリーが定義されていません。"
#: modules/pref-feeds.php:1077 modules/pref-filters.php:123 #: modules/pref-feeds.php:1077 modules/pref-filters.php:141
#: modules/pref-filters.php:415 modules/pref-labels.php:330 #: modules/pref-filters.php:436 modules/pref-labels.php:330
#: modules/pref-users.php:481 #: modules/pref-users.php:481
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "削除" msgstr "削除"
@ -1868,7 +1886,7 @@ msgstr "最後の記事"
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "更新日時" msgstr "更新日時"
#: modules/pref-feeds.php:1304 modules/pref-filters.php:389 #: modules/pref-feeds.php:1304 modules/pref-filters.php:409
#: modules/pref-labels.php:310 modules/pref-users.php:456 #: modules/pref-labels.php:310 modules/pref-users.php:456
msgid "Click to edit" msgid "Click to edit"
msgstr "編集するにはクリック" msgstr "編集するにはクリック"
@ -1881,7 +1899,7 @@ msgstr "選択:"
msgid "Recategorize" msgid "Recategorize"
msgstr "カテゴリー再設定" msgstr "カテゴリー再設定"
#: modules/pref-feeds.php:1365 modules/pref-filters.php:413 #: modules/pref-feeds.php:1365 modules/pref-filters.php:434
#: modules/pref-labels.php:328 modules/pref-users.php:479 #: modules/pref-labels.php:328 modules/pref-users.php:479
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "編集" msgstr "編集"
@ -1894,7 +1912,7 @@ msgstr "手動削除"
msgid "Clear feed data" msgid "Clear feed data"
msgstr "フィードデータの消去" msgstr "フィードデータの消去"
#: modules/pref-feeds.php:1368 modules/pref-filters.php:269 #: modules/pref-feeds.php:1368 modules/pref-filters.php:290
msgid "Rescore articles" msgid "Rescore articles"
msgstr "記事のスコアの再集計" msgstr "記事のスコアの再集計"
@ -1952,53 +1970,51 @@ msgstr "別のリンクを生成する"
msgid "Filter Editor" msgid "Filter Editor"
msgstr "フィルターエディター" msgstr "フィルターエディター"
#: modules/pref-filters.php:169 #: modules/pref-filters.php:187
#, php-format #, php-format
msgid "Saved filter <b>%s</b>" msgid "Saved filter <b>%s</b>"
msgstr "フィルター <b>%s</b> を保存しました" msgstr "フィルター <b>%s</b> を保存しました"
#: modules/pref-filters.php:209 #: modules/pref-filters.php:230
#, php-format #, php-format
msgid "Created filter <b>%s</b>" msgid "Created filter <b>%s</b>"
msgstr "フィルター <b>%s</b> を作成しました" msgstr "フィルター <b>%s</b> を作成しました"
#: modules/pref-filters.php:262 help/3.php:31 help/4.php:25 #: modules/pref-filters.php:283 help/3.php:31 help/4.php:25
msgid "Create filter" msgid "Create filter"
msgstr "フィルターを作成する" msgstr "フィルターを作成する"
#: modules/pref-filters.php:335 #: modules/pref-filters.php:356
msgid "filter_type_descr" msgid "filter_type_descr"
msgstr "filter_type_descr" msgstr "filter_type_descr"
#: modules/pref-filters.php:336 #: modules/pref-filters.php:357
msgid "action_description" msgid "action_description"
msgstr "action_description" msgstr "action_description"
#: modules/pref-filters.php:345 #: modules/pref-filters.php:368
msgid "Filter expression" #, fuzzy
msgstr "フィルター表現" msgid "Field"
msgstr "フィード"
#: modules/pref-filters.php:348 #: modules/pref-filters.php:369
msgid "Action" #, fuzzy
msgstr "操作" msgid "Perform action"
msgstr "操作の実行"
#: modules/pref-filters.php:349 #: modules/pref-filters.php:398
msgid "Params"
msgstr "パラメーター"
#: modules/pref-filters.php:378
msgid "(Disabled)" msgid "(Disabled)"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-filters.php:397 #: modules/pref-filters.php:417
msgid "(Inverse)" msgid "(Inverse)"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-filters.php:423 #: modules/pref-filters.php:444
msgid "No filters defined." msgid "No filters defined."
msgstr "フィルターが定義されていません。" msgstr "フィルターが定義されていません。"
#: modules/pref-filters.php:425 #: modules/pref-filters.php:446
msgid "No matching filters found." msgid "No matching filters found."
msgstr "一致するフィルターが見つかりません。" msgstr "一致するフィルターが見つかりません。"
@ -2446,12 +2462,18 @@ msgstr "フィードカテゴリーを編集する"
msgid "Focus search (if present)" msgid "Focus search (if present)"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Filter expression"
#~ msgstr "フィルター表現"
#~ msgid "Action"
#~ msgstr "操作"
#~ msgid "Params"
#~ msgstr "パラメーター"
#~ msgid "Internal error: Function not implemented" #~ msgid "Internal error: Function not implemented"
#~ msgstr "インターナルエラー: 機能が実装されていません" #~ msgstr "インターナルエラー: 機能が実装されていません"
#~ msgid "Refresh"
#~ msgstr "再描画"
#~ msgid "Change password:" #~ msgid "Change password:"
#~ msgstr "変更パスワード:" #~ msgstr "変更パスワード:"

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.2.21\n" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.2.21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-30 12:43+0300\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-13 18:36+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-29 20:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-29 20:45+0100\n"
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n" "Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
@ -185,7 +185,7 @@ msgid "Fresh articles"
msgstr "Ferske artikler" msgstr "Ferske artikler"
#: functions.php:2876 modules/popup-dialog.php:175 #: functions.php:2876 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:357 #: modules/pref-filters.php:377
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
@ -213,13 +213,13 @@ msgstr "Søkte etter"
#: functions.php:3974 functions.php:4024 functions.php:5376 #: functions.php:3974 functions.php:4024 functions.php:5376
#: modules/pref-feeds.php:1020 modules/pref-feeds.php:1201 #: modules/pref-feeds.php:1020 modules/pref-feeds.php:1201
#: modules/pref-filters.php:309 modules/pref-labels.php:275 #: modules/pref-filters.php:330 modules/pref-labels.php:275
#: modules/pref-users.php:408 #: modules/pref-users.php:408
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "Velg:" msgstr "Velg:"
#: functions.php:3975 functions.php:4025 modules/pref-feeds.php:1021 #: functions.php:3975 functions.php:4025 modules/pref-feeds.php:1021
#: modules/pref-feeds.php:1202 modules/pref-filters.php:310 #: modules/pref-feeds.php:1202 modules/pref-filters.php:331
#: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:409 #: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:409
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Alle" msgstr "Alle"
@ -234,7 +234,7 @@ msgid "Invert"
msgstr "Motsatt" msgstr "Motsatt"
#: functions.php:3978 functions.php:4027 modules/pref-feeds.php:1022 #: functions.php:3978 functions.php:4027 modules/pref-feeds.php:1022
#: modules/pref-feeds.php:1203 modules/pref-filters.php:311 #: modules/pref-feeds.php:1203 modules/pref-filters.php:332
#: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:410 #: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:410
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ingen" msgstr "Ingen"
@ -284,7 +284,7 @@ msgid "Page"
msgstr "Side" msgstr "Side"
#: functions.php:4034 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160 #: functions.php:4034 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160
#: modules/pref-feeds.php:410 modules/pref-filters.php:346 #: modules/pref-feeds.php:410 modules/pref-filters.php:367
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Nyhetsstrøm" msgstr "Nyhetsstrøm"
@ -349,7 +349,7 @@ msgid "Attachments:"
msgstr "Vedlegg:" msgstr "Vedlegg:"
#: functions.php:4847 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 #: functions.php:4847 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:547 modules/pref-feeds.php:1071 #: modules/popup-dialog.php:561 modules/pref-feeds.php:1071
msgid "Close this window" msgid "Close this window"
msgstr "Lukk dette vinduet" msgstr "Lukk dette vinduet"
@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
msgid "Please wait..." msgid "Please wait..."
msgstr "Vennligst vent..." msgstr "Vennligst vent..."
#: localized_js.php:129 localized_schema.php:17 #: localized_js.php:129 localized_schema.php:18
msgid "Publish article" msgid "Publish article"
msgstr "Publiser artiklen" msgstr "Publiser artiklen"
@ -824,31 +824,35 @@ msgstr "Lenke"
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "Innhold" msgstr "Innhold"
#: localized_schema.php:14 #: localized_schema.php:13
msgid "Article Date"
msgstr ""
#: localized_schema.php:15
msgid "Filter article" msgid "Filter article"
msgstr "Filtrer artikkel" msgstr "Filtrer artikkel"
#: localized_schema.php:15 #: localized_schema.php:16
msgid "Mark as read" msgid "Mark as read"
msgstr "Marker som lest" msgstr "Marker som lest"
#: localized_schema.php:16 #: localized_schema.php:17
msgid "Set starred" msgid "Set starred"
msgstr "Sett som favorittartikkel" msgstr "Sett som favorittartikkel"
#: localized_schema.php:18 #: localized_schema.php:19
msgid "Assign tags" msgid "Assign tags"
msgstr "Tildel stikkord" msgstr "Tildel stikkord"
#: localized_schema.php:22 #: localized_schema.php:23
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Generelt" msgstr "Generelt"
#: localized_schema.php:24 #: localized_schema.php:25
msgid "Allow duplicate posts" msgid "Allow duplicate posts"
msgstr "Tillatt duplikate artikler" msgstr "Tillatt duplikate artikler"
#: localized_schema.php:25 #: localized_schema.php:26
msgid "" msgid ""
"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
@ -859,15 +863,15 @@ msgstr ""
"avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en " "avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en "
"gang." "gang."
#: localized_schema.php:26 #: localized_schema.php:27
msgid "Default interval between feed updates (in minutes)" msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)" msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)"
#: localized_schema.php:27 #: localized_schema.php:28
msgid "Enable e-mail digest" msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Tillatt e-postsammendrag" msgstr "Tillatt e-postsammendrag"
#: localized_schema.php:28 #: localized_schema.php:29
msgid "" msgid ""
"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
"your configured e-mail address" "your configured e-mail address"
@ -875,27 +879,27 @@ msgstr ""
"Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og " "Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og "
"uleste) tittler til din e-postadresse" "uleste) tittler til din e-postadresse"
#: localized_schema.php:29 #: localized_schema.php:30
msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)" msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)"
#: localized_schema.php:30 #: localized_schema.php:31
msgid "Update post on checksum change" msgid "Update post on checksum change"
msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte" msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte"
#: localized_schema.php:31 #: localized_schema.php:32
msgid "Mark articles in e-mail digest as read" msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste" msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
#: localized_schema.php:33 #: localized_schema.php:34
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "Grensesnitt" msgstr "Grensesnitt"
#: localized_schema.php:35 #: localized_schema.php:36
msgid "Combined feed display" msgid "Combined feed display"
msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning" msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
#: localized_schema.php:36 #: localized_schema.php:37
msgid "" msgid ""
"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
"headlines and article content" "headlines and article content"
@ -903,11 +907,11 @@ msgstr ""
"Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat " "Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat "
"visning av titler og artikler." "visning av titler og artikler."
#: localized_schema.php:37 #: localized_schema.php:38
msgid "Default article limit" msgid "Default article limit"
msgstr "Standard artikkelbegrensning" msgstr "Standard artikkelbegrensning"
#: localized_schema.php:38 #: localized_schema.php:39
msgid "" msgid ""
"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
"disables)." "disables)."
@ -915,23 +919,23 @@ msgstr ""
"Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - " "Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - "
"fjerner funksjonen)." "fjerner funksjonen)."
#: localized_schema.php:39 #: localized_schema.php:40
msgid "Enable feed categories" msgid "Enable feed categories"
msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer" msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
#: localized_schema.php:40 #: localized_schema.php:41
msgid "Enable search toolbar" msgid "Enable search toolbar"
msgstr "Vis søkelinjen" msgstr "Vis søkelinjen"
#: localized_schema.php:41 #: localized_schema.php:42
msgid "Hide feeds with no unread messages" msgid "Hide feeds with no unread messages"
msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger" msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
#: localized_schema.php:42 #: localized_schema.php:43
msgid "Mark articles as read automatically" msgid "Mark articles as read automatically"
msgstr "Marker artikler som leste automatisk" msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
#: localized_schema.php:43 #: localized_schema.php:44
msgid "" msgid ""
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode " "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list." "(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
@ -940,11 +944,11 @@ msgstr ""
"kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske " "kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske "
"artikler nyhetsstrømmen)." "artikler nyhetsstrømmen)."
#: localized_schema.php:44 #: localized_schema.php:45
msgid "On catchup show next feed" msgid "On catchup show next feed"
msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm" msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
#: localized_schema.php:45 #: localized_schema.php:46
msgid "" msgid ""
"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
"feed with unread articles." "feed with unread articles."
@ -952,41 +956,41 @@ msgstr ""
"Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med " "Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med "
"uleste artikler." "uleste artikler."
#: localized_schema.php:46 #: localized_schema.php:47
msgid "Open article links in new browser window" msgid "Open article links in new browser window"
msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu" msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu"
#: localized_schema.php:47 #: localized_schema.php:48
msgid "Reverse headline order (oldest first)" msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)" msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
#: localized_schema.php:48 #: localized_schema.php:49
msgid "Show content preview in headlines list" msgid "Show content preview in headlines list"
msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten" msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
#: localized_schema.php:49 #: localized_schema.php:50
msgid "Sort feeds by unread articles count" msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
#: localized_schema.php:50 #: localized_schema.php:51
msgid "User stylesheet URL" msgid "User stylesheet URL"
msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)" msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
#: localized_schema.php:51 #: localized_schema.php:52
msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
msgstr "" msgstr ""
"Lenke til brukerbestemt utseendemal for å overstyre standarden, avskrudd " "Lenke til brukerbestemt utseendemal for å overstyre standarden, avskrudd "
"hvis tomt felt." "hvis tomt felt."
#: localized_schema.php:52 #: localized_schema.php:53
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)" msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
#: localized_schema.php:53 #: localized_schema.php:54
msgid "Hide feedlist" msgid "Hide feedlist"
msgstr "Skjul nyhetskanalslisten" msgstr "Skjul nyhetskanalslisten"
#: localized_schema.php:54 #: localized_schema.php:55
msgid "" msgid ""
"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
"for small screens." "for small screens."
@ -994,11 +998,11 @@ msgstr ""
"Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, " "Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, "
"brukbart for små skjermer." "brukbart for små skjermer."
#: localized_schema.php:55 #: localized_schema.php:56
msgid "Group headlines in virtual feeds" msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler" msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
#: localized_schema.php:56 #: localized_schema.php:57
msgid "" msgid ""
"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
"grouped by feeds" "grouped by feeds"
@ -1006,15 +1010,15 @@ msgstr ""
"Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og " "Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og "
"merkelapper grupperes etter nyhetskanalene" "merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
#: localized_schema.php:58 #: localized_schema.php:59
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Avansert" msgstr "Avansert"
#: localized_schema.php:60 #: localized_schema.php:61
msgid "Blacklisted tags" msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Svartelistede stikkord" msgstr "Svartelistede stikkord"
#: localized_schema.php:61 #: localized_schema.php:62
msgid "" msgid ""
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
"separated list)." "separated list)."
@ -1022,19 +1026,19 @@ msgstr ""
"Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke " "Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke "
"bli oppdaget (komma-separert liste)" "bli oppdaget (komma-separert liste)"
#: localized_schema.php:62 #: localized_schema.php:63
msgid "Confirm marking feed as read" msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest" msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
#: localized_schema.php:63 #: localized_schema.php:64
msgid "Enable feed icons" msgid "Enable feed icons"
msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner" msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
#: localized_schema.php:64 #: localized_schema.php:65
msgid "Enable labels" msgid "Enable labels"
msgstr "Tillat merkelapper" msgstr "Tillat merkelapper"
#: localized_schema.php:65 #: localized_schema.php:66
msgid "" msgid ""
"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use " "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
@ -1044,63 +1048,63 @@ msgstr ""
"spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på nåværende " "spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på nåværende "
"tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet." "tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet."
#: localized_schema.php:66 #: localized_schema.php:67
msgid "Long date format" msgid "Long date format"
msgstr "Langt datoformat" msgstr "Langt datoformat"
#: localized_schema.php:67 #: localized_schema.php:68
msgid "Set articles as unread on update" msgid "Set articles as unread on update"
msgstr "Sett artikler som uleste ved oppdatering" msgstr "Sett artikler som uleste ved oppdatering"
#: localized_schema.php:68 #: localized_schema.php:69
msgid "Short date format" msgid "Short date format"
msgstr "Kort datoformat" msgstr "Kort datoformat"
#: localized_schema.php:69 #: localized_schema.php:70
msgid "Show additional information in feedlist" msgid "Show additional information in feedlist"
msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten" msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten"
#: localized_schema.php:70 #: localized_schema.php:71
msgid "Strip unsafe tags from articles" msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene" msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene"
#: localized_schema.php:71 #: localized_schema.php:72
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses." msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
#: localized_schema.php:72 #: localized_schema.php:73
msgid "Use more accessible date/time format for headlines" msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
msgstr "Bruk mer brukervennlige dato/tidsformater for artiklene" msgstr "Bruk mer brukervennlige dato/tidsformater for artiklene"
#: localized_schema.php:73 #: localized_schema.php:74
msgid "Automatically expand articles in combined mode" msgid "Automatically expand articles in combined mode"
msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus" msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
#: localized_schema.php:74 #: localized_schema.php:75
msgid "Purge unread articles" msgid "Purge unread articles"
msgstr "Slett uleste artikler" msgstr "Slett uleste artikler"
#: localized_schema.php:75 #: localized_schema.php:76
msgid "Show special feeds when hiding read feeds" msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules" msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
#: localized_schema.php:76 #: localized_schema.php:77
msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
msgstr "" msgstr ""
"Foretrekk en mer treffsikker nyhetsstrømsliste i motsetning til hastighet på " "Foretrekk en mer treffsikker nyhetsstrømsliste i motsetning til hastighet på "
"brukergrensesnittet." "brukergrensesnittet."
#: localized_schema.php:77 #: localized_schema.php:78
msgid "Enable inline MP3 player" msgid "Enable inline MP3 player"
msgstr "Skru på den innebygde MP3-spilleren" msgstr "Skru på den innebygde MP3-spilleren"
#: localized_schema.php:78 #: localized_schema.php:79
msgid "" msgid ""
"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
msgstr "" msgstr ""
"Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for å spille MP3-formaterte podcaster." "Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for å spille MP3-formaterte podcaster."
#: localized_schema.php:79 #: localized_schema.php:80
msgid "Do not show images in articles" msgid "Do not show images in articles"
msgstr "Ikke vis bilder i artiklene" msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
@ -1358,7 +1362,7 @@ msgstr "Tag-sky"
#: tt-rss.php:148 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152 #: tt-rss.php:148 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1116 #: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1116
#: modules/pref-filters.php:252 modules/pref-labels.php:239 #: modules/pref-filters.php:273 modules/pref-labels.php:239
#: modules/pref-users.php:364 #: modules/pref-users.php:364
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Søk" msgstr "Søk"
@ -1443,7 +1447,7 @@ msgstr "Ignorer poenggivning"
msgid "Order:" msgid "Order:"
msgstr "Rekkefølge:" msgstr "Rekkefølge:"
#: tt-rss.php:204 #: tt-rss.php:204 modules/popup-dialog.php:362 modules/pref-filters.php:50
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Dato" msgstr "Dato"
@ -1626,10 +1630,10 @@ msgid "Subscribe"
msgstr "Abonner" msgstr "Abonner"
#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214 #: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
#: modules/popup-dialog.php:279 modules/popup-dialog.php:428 #: modules/popup-dialog.php:279 modules/popup-dialog.php:442
#: modules/popup-dialog.php:523 modules/pref-feeds.php:125 #: modules/popup-dialog.php:537 modules/pref-feeds.php:125
#: modules/pref-feeds.php:390 modules/pref-feeds.php:541 #: modules/pref-feeds.php:390 modules/pref-feeds.php:541
#: modules/pref-filters.php:133 modules/pref-users.php:184 #: modules/pref-filters.php:151 modules/pref-users.php:184
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt" msgstr "Avbryt"
@ -1670,7 +1674,7 @@ msgstr "Hjelp"
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Test" msgstr "Test"
#: modules/popup-dialog.php:275 modules/popup-dialog.php:424 #: modules/popup-dialog.php:275 modules/popup-dialog.php:438
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Lag" msgstr "Lag"
@ -1678,81 +1682,94 @@ msgstr "Lag"
msgid "Create Filter" msgid "Create Filter"
msgstr "Lag filter" msgstr "Lag filter"
#: modules/popup-dialog.php:306 modules/popup-dialog.php:387 #: modules/popup-dialog.php:306 modules/popup-dialog.php:401
#: modules/pref-filters.php:38 modules/pref-filters.php:72 #: modules/pref-filters.php:38 modules/pref-filters.php:90
msgid "description" msgid "description"
msgstr "beskrivelse" msgstr "beskrivelse"
#: modules/popup-dialog.php:357 modules/pref-filters.php:41 #: modules/popup-dialog.php:357 modules/pref-filters.php:41
#: modules/pref-filters.php:347 #: modules/pref-filters.php:366
msgid "Match" msgid "Match"
msgstr "Match" msgstr "Match"
#: modules/popup-dialog.php:366 modules/pref-filters.php:50 #: modules/popup-dialog.php:364 modules/pref-filters.php:52
msgid "before"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:365 modules/pref-filters.php:53
#, fuzzy
msgid "after"
msgstr "Dato"
#: modules/popup-dialog.php:376 modules/pref-filters.php:64
msgid "Check it"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:379 modules/pref-filters.php:67
msgid "on field" msgid "on field"
msgstr "På felt:" msgstr "På felt:"
#: modules/popup-dialog.php:371 modules/pref-filters.php:55 #: modules/popup-dialog.php:385 modules/pref-filters.php:73
msgid "in" msgid "in"
msgstr "i" msgstr "i"
#: modules/popup-dialog.php:376 modules/pref-filters.php:60 #: modules/popup-dialog.php:390 modules/pref-filters.php:78
msgid "Perform Action" msgid "Perform Action"
msgstr "Utfør handlingen" msgstr "Utfør handlingen"
#: modules/popup-dialog.php:393 modules/pref-filters.php:80 #: modules/popup-dialog.php:407 modules/pref-filters.php:98
msgid "with parameters:" msgid "with parameters:"
msgstr "med parametrene:" msgstr "med parametrene:"
#: modules/popup-dialog.php:403 modules/pref-feeds.php:303 #: modules/popup-dialog.php:417 modules/pref-feeds.php:303
#: modules/pref-feeds.php:495 modules/pref-filters.php:90 #: modules/pref-feeds.php:495 modules/pref-filters.php:108
#: modules/pref-users.php:165 #: modules/pref-users.php:165
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Alternativer:" msgstr "Alternativer:"
#: modules/popup-dialog.php:409 modules/pref-filters.php:102 #: modules/popup-dialog.php:423 modules/pref-filters.php:120
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Tillatt" msgstr "Tillatt"
#: modules/popup-dialog.php:412 modules/pref-filters.php:111 #: modules/popup-dialog.php:426 modules/pref-filters.php:129
msgid "Inverse match" msgid "Inverse match"
msgstr "Motsatt markering" msgstr "Motsatt markering"
#: modules/popup-dialog.php:439 #: modules/popup-dialog.php:453
msgid "Update Errors" msgid "Update Errors"
msgstr "Oppdaterer feil" msgstr "Oppdaterer feil"
#: modules/popup-dialog.php:442 #: modules/popup-dialog.php:456
msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:" msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
#: modules/popup-dialog.php:460 #: modules/popup-dialog.php:474
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Steng" msgstr "Steng"
#: modules/popup-dialog.php:469 #: modules/popup-dialog.php:483
msgid "Edit Tags" msgid "Edit Tags"
msgstr "Endre Stikkord" msgstr "Endre Stikkord"
#: modules/popup-dialog.php:474 #: modules/popup-dialog.php:488
msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):" msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
#: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-feeds.php:388 #: modules/popup-dialog.php:533 modules/pref-feeds.php:388
#: modules/pref-feeds.php:539 modules/pref-filters.php:129 #: modules/pref-feeds.php:539 modules/pref-filters.php:147
#: modules/pref-users.php:181 #: modules/pref-users.php:181
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Lagre" msgstr "Lagre"
#: modules/popup-dialog.php:532 help/3.php:60 #: modules/popup-dialog.php:546 help/3.php:60
msgid "Tag cloud" msgid "Tag cloud"
msgstr "Tag-sky" msgstr "Tag-sky"
#: modules/popup-dialog.php:535 #: modules/popup-dialog.php:549
msgid "Showing most popular tags " msgid "Showing most popular tags "
msgstr "Vis mest populære stikkord" msgstr "Vis mest populære stikkord"
#: modules/popup-dialog.php:536 #: modules/popup-dialog.php:550
msgid "browse more" msgid "browse more"
msgstr "utforsk videre" msgstr "utforsk videre"
@ -1895,8 +1912,8 @@ msgstr "Lag kategori"
msgid "No feed categories defined." msgid "No feed categories defined."
msgstr "Ingen kategorier ble markert" msgstr "Ingen kategorier ble markert"
#: modules/pref-feeds.php:1077 modules/pref-filters.php:123 #: modules/pref-feeds.php:1077 modules/pref-filters.php:141
#: modules/pref-filters.php:415 modules/pref-labels.php:330 #: modules/pref-filters.php:436 modules/pref-labels.php:330
#: modules/pref-users.php:481 #: modules/pref-users.php:481
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Fjern" msgstr "Fjern"
@ -1925,7 +1942,7 @@ msgstr "Siste&nbsp;Artikkel"
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "Oppdatert" msgstr "Oppdatert"
#: modules/pref-feeds.php:1304 modules/pref-filters.php:389 #: modules/pref-feeds.php:1304 modules/pref-filters.php:409
#: modules/pref-labels.php:310 modules/pref-users.php:456 #: modules/pref-labels.php:310 modules/pref-users.php:456
msgid "Click to edit" msgid "Click to edit"
msgstr "Trykk for å endre" msgstr "Trykk for å endre"
@ -1938,7 +1955,7 @@ msgstr "Utvalg:"
msgid "Recategorize" msgid "Recategorize"
msgstr "Rekategoriser" msgstr "Rekategoriser"
#: modules/pref-feeds.php:1365 modules/pref-filters.php:413 #: modules/pref-feeds.php:1365 modules/pref-filters.php:434
#: modules/pref-labels.php:328 modules/pref-users.php:479 #: modules/pref-labels.php:328 modules/pref-users.php:479
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Rediger" msgstr "Rediger"
@ -1951,7 +1968,7 @@ msgstr "Slett manuelt"
msgid "Clear feed data" msgid "Clear feed data"
msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
#: modules/pref-feeds.php:1368 modules/pref-filters.php:269 #: modules/pref-feeds.php:1368 modules/pref-filters.php:290
msgid "Rescore articles" msgid "Rescore articles"
msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene" msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
@ -2011,53 +2028,51 @@ msgstr "Genererer en ny adresse"
msgid "Filter Editor" msgid "Filter Editor"
msgstr "Filteradministrering" msgstr "Filteradministrering"
#: modules/pref-filters.php:169 #: modules/pref-filters.php:187
#, php-format #, php-format
msgid "Saved filter <b>%s</b>" msgid "Saved filter <b>%s</b>"
msgstr "Lagret filter <b>%s</b>" msgstr "Lagret filter <b>%s</b>"
#: modules/pref-filters.php:209 #: modules/pref-filters.php:230
#, php-format #, php-format
msgid "Created filter <b>%s</b>" msgid "Created filter <b>%s</b>"
msgstr "Laget filter <b>%s</b>" msgstr "Laget filter <b>%s</b>"
#: modules/pref-filters.php:262 help/3.php:31 help/4.php:25 #: modules/pref-filters.php:283 help/3.php:31 help/4.php:25
msgid "Create filter" msgid "Create filter"
msgstr "Lag filter" msgstr "Lag filter"
#: modules/pref-filters.php:335 #: modules/pref-filters.php:356
msgid "filter_type_descr" msgid "filter_type_descr"
msgstr "Beskrivelse av filtertype" msgstr "Beskrivelse av filtertype"
#: modules/pref-filters.php:336 #: modules/pref-filters.php:357
msgid "action_description" msgid "action_description"
msgstr "Handlingsbeskrivelse" msgstr "Handlingsbeskrivelse"
#: modules/pref-filters.php:345 #: modules/pref-filters.php:368
msgid "Filter expression" #, fuzzy
msgstr "Filteruttrykk" msgid "Field"
msgstr "Nyhetsstrøm"
#: modules/pref-filters.php:348 #: modules/pref-filters.php:369
msgid "Action" #, fuzzy
msgstr "Handling" msgid "Perform action"
msgstr "Utfør handlingen"
#: modules/pref-filters.php:349 #: modules/pref-filters.php:398
msgid "Params"
msgstr "Parametre"
#: modules/pref-filters.php:378
msgid "(Disabled)" msgid "(Disabled)"
msgstr "(Avskrudd)" msgstr "(Avskrudd)"
#: modules/pref-filters.php:397 #: modules/pref-filters.php:417
msgid "(Inverse)" msgid "(Inverse)"
msgstr "(Motsatt)" msgstr "(Motsatt)"
#: modules/pref-filters.php:423 #: modules/pref-filters.php:444
msgid "No filters defined." msgid "No filters defined."
msgstr "Ingen filtre er valgt" msgstr "Ingen filtre er valgt"
#: modules/pref-filters.php:425 #: modules/pref-filters.php:446
msgid "No matching filters found." msgid "No matching filters found."
msgstr "Ingen filtre ble funnet." msgstr "Ingen filtre ble funnet."
@ -2527,6 +2542,15 @@ msgstr "Rediger nyyhetsstrømskategorier"
msgid "Focus search (if present)" msgid "Focus search (if present)"
msgstr "Fokuser søk (hvis mulig)" msgstr "Fokuser søk (hvis mulig)"
#~ msgid "Filter expression"
#~ msgstr "Filteruttrykk"
#~ msgid "Action"
#~ msgstr "Handling"
#~ msgid "Params"
#~ msgstr "Parametre"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " #~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
#~ "doesn't seem to support it." #~ "doesn't seem to support it."

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n" "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-30 12:43+0300\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-13 18:36+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
"Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n" "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n" "Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
@ -182,7 +182,7 @@ msgid "Fresh articles"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:2876 modules/popup-dialog.php:175 #: functions.php:2876 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:357 #: modules/pref-filters.php:377
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Todos os feeds" msgstr "Todos os feeds"
@ -210,13 +210,13 @@ msgstr ""
#: functions.php:3974 functions.php:4024 functions.php:5376 #: functions.php:3974 functions.php:4024 functions.php:5376
#: modules/pref-feeds.php:1020 modules/pref-feeds.php:1201 #: modules/pref-feeds.php:1020 modules/pref-feeds.php:1201
#: modules/pref-filters.php:309 modules/pref-labels.php:275 #: modules/pref-filters.php:330 modules/pref-labels.php:275
#: modules/pref-users.php:408 #: modules/pref-users.php:408
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "Selecione:" msgstr "Selecione:"
#: functions.php:3975 functions.php:4025 modules/pref-feeds.php:1021 #: functions.php:3975 functions.php:4025 modules/pref-feeds.php:1021
#: modules/pref-feeds.php:1202 modules/pref-filters.php:310 #: modules/pref-feeds.php:1202 modules/pref-filters.php:331
#: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:409 #: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:409
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Todos" msgstr "Todos"
@ -232,7 +232,7 @@ msgid "Invert"
msgstr "(Inverso)" msgstr "(Inverso)"
#: functions.php:3978 functions.php:4027 modules/pref-feeds.php:1022 #: functions.php:3978 functions.php:4027 modules/pref-feeds.php:1022
#: modules/pref-feeds.php:1203 modules/pref-filters.php:311 #: modules/pref-feeds.php:1203 modules/pref-filters.php:332
#: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:410 #: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:410
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nenhum" msgstr "Nenhum"
@ -283,7 +283,7 @@ msgid "Page"
msgstr "Página" msgstr "Página"
#: functions.php:4034 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160 #: functions.php:4034 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160
#: modules/pref-feeds.php:410 modules/pref-filters.php:346 #: modules/pref-feeds.php:410 modules/pref-filters.php:367
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Feed" msgstr "Feed"
@ -350,7 +350,7 @@ msgid "Attachments:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4847 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 #: functions.php:4847 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:547 modules/pref-feeds.php:1071 #: modules/popup-dialog.php:561 modules/pref-feeds.php:1071
msgid "Close this window" msgid "Close this window"
msgstr "Fechar esta janela" msgstr "Fechar esta janela"
@ -744,7 +744,7 @@ msgstr ""
msgid "Please wait..." msgid "Please wait..."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_js.php:129 localized_schema.php:17 #: localized_js.php:129 localized_schema.php:18
msgid "Publish article" msgid "Publish article"
msgstr "" msgstr ""
@ -839,255 +839,259 @@ msgstr "Link"
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "Conteúdo" msgstr "Conteúdo"
#: localized_schema.php:14 #: localized_schema.php:13
msgid "Filter article" msgid "Article Date"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:15 #: localized_schema.php:15
msgid "Filter article"
msgstr ""
#: localized_schema.php:16
msgid "Mark as read" msgid "Mark as read"
msgstr "Marcar como lido" msgstr "Marcar como lido"
#: localized_schema.php:16 #: localized_schema.php:17
msgid "Set starred" msgid "Set starred"
msgstr "Marcar como favorito" msgstr "Marcar como favorito"
#: localized_schema.php:18 #: localized_schema.php:19
msgid "Assign tags" msgid "Assign tags"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:22 #: localized_schema.php:23
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Geral" msgstr "Geral"
#: localized_schema.php:24 #: localized_schema.php:25
msgid "Allow duplicate posts" msgid "Allow duplicate posts"
msgstr "Permitir publicações duplicadas" msgstr "Permitir publicações duplicadas"
#: localized_schema.php:25 #: localized_schema.php:26
msgid "" msgid ""
"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
"different feeds to appear only once." "different feeds to appear only once."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:26 #: localized_schema.php:27
msgid "Default interval between feed updates (in minutes)" msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:27 #: localized_schema.php:28
msgid "Enable e-mail digest" msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:28 #: localized_schema.php:29
msgid "" msgid ""
"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
"your configured e-mail address" "your configured e-mail address"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:29 #: localized_schema.php:30
msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:30 #: localized_schema.php:31
msgid "Update post on checksum change" msgid "Update post on checksum change"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:31 #: localized_schema.php:32
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark articles in e-mail digest as read" msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
#: localized_schema.php:33 #: localized_schema.php:34
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "Interface" msgstr "Interface"
#: localized_schema.php:35 #: localized_schema.php:36
msgid "Combined feed display" msgid "Combined feed display"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:36 #: localized_schema.php:37
msgid "" msgid ""
"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
"headlines and article content" "headlines and article content"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:37 #: localized_schema.php:38
msgid "Default article limit" msgid "Default article limit"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:38 #: localized_schema.php:39
msgid "" msgid ""
"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
"disables)." "disables)."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:39 #: localized_schema.php:40
msgid "Enable feed categories" msgid "Enable feed categories"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:40 #: localized_schema.php:41
msgid "Enable search toolbar" msgid "Enable search toolbar"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:41 #: localized_schema.php:42
msgid "Hide feeds with no unread messages" msgid "Hide feeds with no unread messages"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:42 #: localized_schema.php:43
msgid "Mark articles as read automatically" msgid "Mark articles as read automatically"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:43 #: localized_schema.php:44
msgid "" msgid ""
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode " "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list." "(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:44 #: localized_schema.php:45
msgid "On catchup show next feed" msgid "On catchup show next feed"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:45 #: localized_schema.php:46
msgid "" msgid ""
"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
"feed with unread articles." "feed with unread articles."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:46 #: localized_schema.php:47
msgid "Open article links in new browser window" msgid "Open article links in new browser window"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:47 #: localized_schema.php:48
msgid "Reverse headline order (oldest first)" msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:48 #: localized_schema.php:49
msgid "Show content preview in headlines list" msgid "Show content preview in headlines list"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:49 #: localized_schema.php:50
msgid "Sort feeds by unread articles count" msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:50 #: localized_schema.php:51
msgid "User stylesheet URL" msgid "User stylesheet URL"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:51 #: localized_schema.php:52
msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:52 #: localized_schema.php:53
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:53 #: localized_schema.php:54
msgid "Hide feedlist" msgid "Hide feedlist"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:54 #: localized_schema.php:55
msgid "" msgid ""
"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
"for small screens." "for small screens."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:55 #: localized_schema.php:56
msgid "Group headlines in virtual feeds" msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:56 #: localized_schema.php:57
msgid "" msgid ""
"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
"grouped by feeds" "grouped by feeds"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:58 #: localized_schema.php:59
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Avançado" msgstr "Avançado"
#: localized_schema.php:60 #: localized_schema.php:61
msgid "Blacklisted tags" msgid "Blacklisted tags"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:61 #: localized_schema.php:62
msgid "" msgid ""
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
"separated list)." "separated list)."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:62 #: localized_schema.php:63
msgid "Confirm marking feed as read" msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Confirme marcando o Feed como lido" msgstr "Confirme marcando o Feed como lido"
#: localized_schema.php:63 #: localized_schema.php:64
msgid "Enable feed icons" msgid "Enable feed icons"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:64 #: localized_schema.php:65
msgid "Enable labels" msgid "Enable labels"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:65 #: localized_schema.php:66
msgid "" msgid ""
"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use " "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
"with caution." "with caution."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:66 #: localized_schema.php:67
msgid "Long date format" msgid "Long date format"
msgstr "Formato de data longo" msgstr "Formato de data longo"
#: localized_schema.php:67 #: localized_schema.php:68
msgid "Set articles as unread on update" msgid "Set articles as unread on update"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:68 #: localized_schema.php:69
msgid "Short date format" msgid "Short date format"
msgstr "Formato de data curto" msgstr "Formato de data curto"
#: localized_schema.php:69 #: localized_schema.php:70
msgid "Show additional information in feedlist" msgid "Show additional information in feedlist"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:70 #: localized_schema.php:71
msgid "Strip unsafe tags from articles" msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:71 #: localized_schema.php:72
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:72 #: localized_schema.php:73
msgid "Use more accessible date/time format for headlines" msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:73 #: localized_schema.php:74
msgid "Automatically expand articles in combined mode" msgid "Automatically expand articles in combined mode"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:74 #: localized_schema.php:75
msgid "Purge unread articles" msgid "Purge unread articles"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:75 #: localized_schema.php:76
msgid "Show special feeds when hiding read feeds" msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:76 #: localized_schema.php:77
msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:77 #: localized_schema.php:78
msgid "Enable inline MP3 player" msgid "Enable inline MP3 player"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:78 #: localized_schema.php:79
msgid "" msgid ""
"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:79 #: localized_schema.php:80
msgid "Do not show images in articles" msgid "Do not show images in articles"
msgstr "" msgstr ""
@ -1319,7 +1323,7 @@ msgstr "núvem de tags"
#: tt-rss.php:148 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152 #: tt-rss.php:148 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1116 #: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1116
#: modules/pref-filters.php:252 modules/pref-labels.php:239 #: modules/pref-filters.php:273 modules/pref-labels.php:239
#: modules/pref-users.php:364 #: modules/pref-users.php:364
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
@ -1411,7 +1415,7 @@ msgstr ""
msgid "Order:" msgid "Order:"
msgstr "Onde:" msgstr "Onde:"
#: tt-rss.php:204 #: tt-rss.php:204 modules/popup-dialog.php:362 modules/pref-filters.php:50
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Atualizar" msgstr "Atualizar"
@ -1583,10 +1587,10 @@ msgid "Subscribe"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214 #: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
#: modules/popup-dialog.php:279 modules/popup-dialog.php:428 #: modules/popup-dialog.php:279 modules/popup-dialog.php:442
#: modules/popup-dialog.php:523 modules/pref-feeds.php:125 #: modules/popup-dialog.php:537 modules/pref-feeds.php:125
#: modules/pref-feeds.php:390 modules/pref-feeds.php:541 #: modules/pref-feeds.php:390 modules/pref-feeds.php:541
#: modules/pref-filters.php:133 modules/pref-users.php:184 #: modules/pref-filters.php:151 modules/pref-users.php:184
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@ -1629,7 +1633,7 @@ msgstr "Olá,"
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Teste" msgstr "Teste"
#: modules/popup-dialog.php:275 modules/popup-dialog.php:424 #: modules/popup-dialog.php:275 modules/popup-dialog.php:438
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Criar" msgstr "Criar"
@ -1638,84 +1642,97 @@ msgstr "Criar"
msgid "Create Filter" msgid "Create Filter"
msgstr "Criar um usuário" msgstr "Criar um usuário"
#: modules/popup-dialog.php:306 modules/popup-dialog.php:387 #: modules/popup-dialog.php:306 modules/popup-dialog.php:401
#: modules/pref-filters.php:38 modules/pref-filters.php:72 #: modules/pref-filters.php:38 modules/pref-filters.php:90
msgid "description" msgid "description"
msgstr "descrição" msgstr "descrição"
#: modules/popup-dialog.php:357 modules/pref-filters.php:41 #: modules/popup-dialog.php:357 modules/pref-filters.php:41
#: modules/pref-filters.php:347 #: modules/pref-filters.php:366
msgid "Match" msgid "Match"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:366 modules/pref-filters.php:50 #: modules/popup-dialog.php:364 modules/pref-filters.php:52
msgid "before"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:365 modules/pref-filters.php:53
#, fuzzy
msgid "after"
msgstr "Atualizar"
#: modules/popup-dialog.php:376 modules/pref-filters.php:64
msgid "Check it"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:379 modules/pref-filters.php:67
msgid "on field" msgid "on field"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:371 modules/pref-filters.php:55 #: modules/popup-dialog.php:385 modules/pref-filters.php:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in" msgid "in"
msgstr "Link" msgstr "Link"
#: modules/popup-dialog.php:376 modules/pref-filters.php:60 #: modules/popup-dialog.php:390 modules/pref-filters.php:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Perform Action" msgid "Perform Action"
msgstr "Ação" msgstr "Ação"
#: modules/popup-dialog.php:393 modules/pref-filters.php:80 #: modules/popup-dialog.php:407 modules/pref-filters.php:98
msgid "with parameters:" msgid "with parameters:"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:403 modules/pref-feeds.php:303 #: modules/popup-dialog.php:417 modules/pref-feeds.php:303
#: modules/pref-feeds.php:495 modules/pref-filters.php:90 #: modules/pref-feeds.php:495 modules/pref-filters.php:108
#: modules/pref-users.php:165 #: modules/pref-users.php:165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opções:" msgstr "Opções:"
#: modules/popup-dialog.php:409 modules/pref-filters.php:102 #: modules/popup-dialog.php:423 modules/pref-filters.php:120
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Ativado" msgstr "Ativado"
#: modules/popup-dialog.php:412 modules/pref-filters.php:111 #: modules/popup-dialog.php:426 modules/pref-filters.php:129
msgid "Inverse match" msgid "Inverse match"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:439 #: modules/popup-dialog.php:453
msgid "Update Errors" msgid "Update Errors"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:442 #: modules/popup-dialog.php:456
msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:460 #: modules/popup-dialog.php:474
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fechar" msgstr "Fechar"
#: modules/popup-dialog.php:469 #: modules/popup-dialog.php:483
msgid "Edit Tags" msgid "Edit Tags"
msgstr "Editar Tags" msgstr "Editar Tags"
#: modules/popup-dialog.php:474 #: modules/popup-dialog.php:488
msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-feeds.php:388 #: modules/popup-dialog.php:533 modules/pref-feeds.php:388
#: modules/pref-feeds.php:539 modules/pref-filters.php:129 #: modules/pref-feeds.php:539 modules/pref-filters.php:147
#: modules/pref-users.php:181 #: modules/pref-users.php:181
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Salvar" msgstr "Salvar"
#: modules/popup-dialog.php:532 help/3.php:60 #: modules/popup-dialog.php:546 help/3.php:60
msgid "Tag cloud" msgid "Tag cloud"
msgstr "Núvem de tags" msgstr "Núvem de tags"
#: modules/popup-dialog.php:535 #: modules/popup-dialog.php:549
msgid "Showing most popular tags " msgid "Showing most popular tags "
msgstr "Exibir as Tags mais populares." msgstr "Exibir as Tags mais populares."
#: modules/popup-dialog.php:536 #: modules/popup-dialog.php:550
msgid "browse more" msgid "browse more"
msgstr "" msgstr ""
@ -1861,8 +1878,8 @@ msgstr "Criar categoria"
msgid "No feed categories defined." msgid "No feed categories defined."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1077 modules/pref-filters.php:123 #: modules/pref-feeds.php:1077 modules/pref-filters.php:141
#: modules/pref-filters.php:415 modules/pref-labels.php:330 #: modules/pref-filters.php:436 modules/pref-labels.php:330
#: modules/pref-users.php:481 #: modules/pref-users.php:481
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Remover" msgstr "Remover"
@ -1891,7 +1908,7 @@ msgstr ""
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "Atualizado" msgstr "Atualizado"
#: modules/pref-feeds.php:1304 modules/pref-filters.php:389 #: modules/pref-feeds.php:1304 modules/pref-filters.php:409
#: modules/pref-labels.php:310 modules/pref-users.php:456 #: modules/pref-labels.php:310 modules/pref-users.php:456
msgid "Click to edit" msgid "Click to edit"
msgstr "" msgstr ""
@ -1905,7 +1922,7 @@ msgstr "Seleção"
msgid "Recategorize" msgid "Recategorize"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1365 modules/pref-filters.php:413 #: modules/pref-feeds.php:1365 modules/pref-filters.php:434
#: modules/pref-labels.php:328 modules/pref-users.php:479 #: modules/pref-labels.php:328 modules/pref-users.php:479
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Editar" msgstr "Editar"
@ -1918,7 +1935,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear feed data" msgid "Clear feed data"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1368 modules/pref-filters.php:269 #: modules/pref-feeds.php:1368 modules/pref-filters.php:290
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rescore articles" msgid "Rescore articles"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
@ -1978,53 +1995,51 @@ msgstr "Gerar um outro endereço"
msgid "Filter Editor" msgid "Filter Editor"
msgstr "Editor de Feed" msgstr "Editor de Feed"
#: modules/pref-filters.php:169 #: modules/pref-filters.php:187
#, php-format #, php-format
msgid "Saved filter <b>%s</b>" msgid "Saved filter <b>%s</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-filters.php:209 #: modules/pref-filters.php:230
#, php-format #, php-format
msgid "Created filter <b>%s</b>" msgid "Created filter <b>%s</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-filters.php:262 help/3.php:31 help/4.php:25 #: modules/pref-filters.php:283 help/3.php:31 help/4.php:25
msgid "Create filter" msgid "Create filter"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-filters.php:335 #: modules/pref-filters.php:356
msgid "filter_type_descr" msgid "filter_type_descr"
msgstr "filter_type_descr" msgstr "filter_type_descr"
#: modules/pref-filters.php:336 #: modules/pref-filters.php:357
msgid "action_description" msgid "action_description"
msgstr "action_description" msgstr "action_description"
#: modules/pref-filters.php:345 #: modules/pref-filters.php:368
msgid "Filter expression" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Field"
msgstr "Feed"
#: modules/pref-filters.php:348 #: modules/pref-filters.php:369
msgid "Action" #, fuzzy
msgid "Perform action"
msgstr "Ação" msgstr "Ação"
#: modules/pref-filters.php:349 #: modules/pref-filters.php:398
msgid "Params"
msgstr ""
#: modules/pref-filters.php:378
msgid "(Disabled)" msgid "(Disabled)"
msgstr "(Desativado)" msgstr "(Desativado)"
#: modules/pref-filters.php:397 #: modules/pref-filters.php:417
msgid "(Inverse)" msgid "(Inverse)"
msgstr "(Inverso)" msgstr "(Inverso)"
#: modules/pref-filters.php:423 #: modules/pref-filters.php:444
msgid "No filters defined." msgid "No filters defined."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-filters.php:425 #: modules/pref-filters.php:446
msgid "No matching filters found." msgid "No matching filters found."
msgstr "" msgstr ""
@ -2506,6 +2521,9 @@ msgstr "Editar categorias"
msgid "Focus search (if present)" msgid "Focus search (if present)"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Action"
#~ msgstr "Ação"
#~ msgid "Category:" #~ msgid "Category:"
#~ msgstr "Categoria:" #~ msgstr "Categoria:"

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n" "Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-30 12:43+0300\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-13 18:36+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-15 13:42+0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-15 13:42+0400\n"
"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n" "Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n" "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
@ -189,7 +189,7 @@ msgid "Fresh articles"
msgstr "Свежие" msgstr "Свежие"
#: functions.php:2876 modules/popup-dialog.php:175 #: functions.php:2876 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:357 #: modules/pref-filters.php:377
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Все каналы" msgstr "Все каналы"
@ -217,13 +217,13 @@ msgstr "Поиск"
#: functions.php:3974 functions.php:4024 functions.php:5376 #: functions.php:3974 functions.php:4024 functions.php:5376
#: modules/pref-feeds.php:1020 modules/pref-feeds.php:1201 #: modules/pref-feeds.php:1020 modules/pref-feeds.php:1201
#: modules/pref-filters.php:309 modules/pref-labels.php:275 #: modules/pref-filters.php:330 modules/pref-labels.php:275
#: modules/pref-users.php:408 #: modules/pref-users.php:408
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "Выбрать:" msgstr "Выбрать:"
#: functions.php:3975 functions.php:4025 modules/pref-feeds.php:1021 #: functions.php:3975 functions.php:4025 modules/pref-feeds.php:1021
#: modules/pref-feeds.php:1202 modules/pref-filters.php:310 #: modules/pref-feeds.php:1202 modules/pref-filters.php:331
#: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:409 #: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:409
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Все" msgstr "Все"
@ -238,7 +238,7 @@ msgid "Invert"
msgstr "Инвертировать" msgstr "Инвертировать"
#: functions.php:3978 functions.php:4027 modules/pref-feeds.php:1022 #: functions.php:3978 functions.php:4027 modules/pref-feeds.php:1022
#: modules/pref-feeds.php:1203 modules/pref-filters.php:311 #: modules/pref-feeds.php:1203 modules/pref-filters.php:332
#: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:410 #: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:410
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ничего" msgstr "Ничего"
@ -289,7 +289,7 @@ msgid "Page"
msgstr "Страница" msgstr "Страница"
#: functions.php:4034 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160 #: functions.php:4034 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160
#: modules/pref-feeds.php:410 modules/pref-filters.php:346 #: modules/pref-feeds.php:410 modules/pref-filters.php:367
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Канал" msgstr "Канал"
@ -354,7 +354,7 @@ msgid "Attachments:"
msgstr "Вложения:" msgstr "Вложения:"
#: functions.php:4847 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 #: functions.php:4847 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:547 modules/pref-feeds.php:1071 #: modules/popup-dialog.php:561 modules/pref-feeds.php:1071
msgid "Close this window" msgid "Close this window"
msgstr "Закрыть это окно" msgstr "Закрыть это окно"
@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Не отмеченные"
msgid "Please wait..." msgid "Please wait..."
msgstr "Пожалуйста, подождите..." msgstr "Пожалуйста, подождите..."
#: localized_js.php:129 localized_schema.php:17 #: localized_js.php:129 localized_schema.php:18
msgid "Publish article" msgid "Publish article"
msgstr "Опубликовать" msgstr "Опубликовать"
@ -831,31 +831,35 @@ msgstr "Ссылка"
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "Содержимое" msgstr "Содержимое"
#: localized_schema.php:14 #: localized_schema.php:13
msgid "Article Date"
msgstr ""
#: localized_schema.php:15
msgid "Filter article" msgid "Filter article"
msgstr "Отфильтровать статью" msgstr "Отфильтровать статью"
#: localized_schema.php:15 #: localized_schema.php:16
msgid "Mark as read" msgid "Mark as read"
msgstr "Как прочитанные" msgstr "Как прочитанные"
#: localized_schema.php:16 #: localized_schema.php:17
msgid "Set starred" msgid "Set starred"
msgstr "Отметить" msgstr "Отметить"
#: localized_schema.php:18 #: localized_schema.php:19
msgid "Assign tags" msgid "Assign tags"
msgstr "Применить теги" msgstr "Применить теги"
#: localized_schema.php:22 #: localized_schema.php:23
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Общие" msgstr "Общие"
#: localized_schema.php:24 #: localized_schema.php:25
msgid "Allow duplicate posts" msgid "Allow duplicate posts"
msgstr "Разрешить дубликаты статей" msgstr "Разрешить дубликаты статей"
#: localized_schema.php:25 #: localized_schema.php:26
msgid "" msgid ""
"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
@ -864,15 +868,15 @@ msgstr ""
"Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с " "Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с "
"пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз." "пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
#: localized_schema.php:26 #: localized_schema.php:27
msgid "Default interval between feed updates (in minutes)" msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)" msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
#: localized_schema.php:27 #: localized_schema.php:28
msgid "Enable e-mail digest" msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Включить почтовый дайджест" msgstr "Включить почтовый дайджест"
#: localized_schema.php:28 #: localized_schema.php:29
msgid "" msgid ""
"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
"your configured e-mail address" "your configured e-mail address"
@ -880,28 +884,28 @@ msgstr ""
"Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) " "Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) "
"заголовков на ваш адрес электронной почты" "заголовков на ваш адрес электронной почты"
#: localized_schema.php:29 #: localized_schema.php:30
msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)" msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
#: localized_schema.php:30 #: localized_schema.php:31
msgid "Update post on checksum change" msgid "Update post on checksum change"
msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы" msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы"
#: localized_schema.php:31 #: localized_schema.php:32
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark articles in e-mail digest as read" msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
#: localized_schema.php:33 #: localized_schema.php:34
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс" msgstr "Интерфейс"
#: localized_schema.php:35 #: localized_schema.php:36
msgid "Combined feed display" msgid "Combined feed display"
msgstr "Комбинированный режим отображения" msgstr "Комбинированный режим отображения"
#: localized_schema.php:36 #: localized_schema.php:37
msgid "" msgid ""
"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
"headlines and article content" "headlines and article content"
@ -909,11 +913,11 @@ msgstr ""
"Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки " "Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки "
"и содержимое статей" "и содержимое статей"
#: localized_schema.php:37 #: localized_schema.php:38
msgid "Default article limit" msgid "Default article limit"
msgstr "Количество статей по умолчанию" msgstr "Количество статей по умолчанию"
#: localized_schema.php:38 #: localized_schema.php:39
msgid "" msgid ""
"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
"disables)." "disables)."
@ -921,23 +925,23 @@ msgstr ""
"По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, какое " "По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, какое "
"вам нравится (0 - выключить)" "вам нравится (0 - выключить)"
#: localized_schema.php:39 #: localized_schema.php:40
msgid "Enable feed categories" msgid "Enable feed categories"
msgstr "Включить категории каналов" msgstr "Включить категории каналов"
#: localized_schema.php:40 #: localized_schema.php:41
msgid "Enable search toolbar" msgid "Enable search toolbar"
msgstr "Разрешить панель поиска" msgstr "Разрешить панель поиска"
#: localized_schema.php:41 #: localized_schema.php:42
msgid "Hide feeds with no unread messages" msgid "Hide feeds with no unread messages"
msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей" msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
#: localized_schema.php:42 #: localized_schema.php:43
msgid "Mark articles as read automatically" msgid "Mark articles as read automatically"
msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически" msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
#: localized_schema.php:43 #: localized_schema.php:44
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode " "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
@ -946,11 +950,11 @@ msgstr ""
"Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в " "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в "
"комбинированном режиме, пока вы прокручиваете список статей." "комбинированном режиме, пока вы прокручиваете список статей."
#: localized_schema.php:44 #: localized_schema.php:45
msgid "On catchup show next feed" msgid "On catchup show next feed"
msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный" msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
#: localized_schema.php:45 #: localized_schema.php:46
msgid "" msgid ""
"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
"feed with unread articles." "feed with unread articles."
@ -958,41 +962,41 @@ msgstr ""
"После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, " "После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, "
"автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями." "автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями."
#: localized_schema.php:46 #: localized_schema.php:47
msgid "Open article links in new browser window" msgid "Open article links in new browser window"
msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера" msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера"
#: localized_schema.php:47 #: localized_schema.php:48
msgid "Reverse headline order (oldest first)" msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)" msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
#: localized_schema.php:48 #: localized_schema.php:49
msgid "Show content preview in headlines list" msgid "Show content preview in headlines list"
msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков" msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
#: localized_schema.php:49 #: localized_schema.php:50
msgid "Sort feeds by unread articles count" msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей" msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
#: localized_schema.php:50 #: localized_schema.php:51
msgid "User stylesheet URL" msgid "User stylesheet URL"
msgstr "URL пользовательского файла стилей" msgstr "URL пользовательского файла стилей"
#: localized_schema.php:51 #: localized_schema.php:52
msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
msgstr "" msgstr ""
"Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, " "Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, "
"запрещает если пусто" "запрещает если пусто"
#: localized_schema.php:52 #: localized_schema.php:53
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)" msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
#: localized_schema.php:53 #: localized_schema.php:54
msgid "Hide feedlist" msgid "Hide feedlist"
msgstr "Спрятать список каналов" msgstr "Спрятать список каналов"
#: localized_schema.php:54 #: localized_schema.php:55
msgid "" msgid ""
"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
"for small screens." "for small screens."
@ -1000,11 +1004,11 @@ msgstr ""
"Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, " "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, "
"удобно для маленьких экранов" "удобно для маленьких экранов"
#: localized_schema.php:55 #: localized_schema.php:56
msgid "Group headlines in virtual feeds" msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы" msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
#: localized_schema.php:56 #: localized_schema.php:57
msgid "" msgid ""
"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
"grouped by feeds" "grouped by feeds"
@ -1012,33 +1016,33 @@ msgstr ""
"Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по " "Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по "
"каналам" "каналам"
#: localized_schema.php:58 #: localized_schema.php:59
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Расширенные" msgstr "Расширенные"
#: localized_schema.php:60 #: localized_schema.php:61
msgid "Blacklisted tags" msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Черный список тегов" msgstr "Черный список тегов"
#: localized_schema.php:61 #: localized_schema.php:62
msgid "" msgid ""
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
"separated list)." "separated list)."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:62 #: localized_schema.php:63
msgid "Confirm marking feed as read" msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный" msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
#: localized_schema.php:63 #: localized_schema.php:64
msgid "Enable feed icons" msgid "Enable feed icons"
msgstr "Разрешить иконки каналов" msgstr "Разрешить иконки каналов"
#: localized_schema.php:64 #: localized_schema.php:65
msgid "Enable labels" msgid "Enable labels"
msgstr "Включить метки" msgstr "Включить метки"
#: localized_schema.php:65 #: localized_schema.php:66
msgid "" msgid ""
"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use " "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
@ -1048,60 +1052,60 @@ msgstr ""
"группировках SQL запросов. Эта возможность строго экспериментальная и не " "группировках SQL запросов. Эта возможность строго экспериментальная и не "
"удобна в работе. Использовать с осторожностью." "удобна в работе. Использовать с осторожностью."
#: localized_schema.php:66 #: localized_schema.php:67
msgid "Long date format" msgid "Long date format"
msgstr "Длинный формат даты" msgstr "Длинный формат даты"
#: localized_schema.php:67 #: localized_schema.php:68
msgid "Set articles as unread on update" msgid "Set articles as unread on update"
msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении" msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении"
#: localized_schema.php:68 #: localized_schema.php:69
msgid "Short date format" msgid "Short date format"
msgstr "Короткий формат даты" msgstr "Короткий формат даты"
#: localized_schema.php:69 #: localized_schema.php:70
msgid "Show additional information in feedlist" msgid "Show additional information in feedlist"
msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов" msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов"
#: localized_schema.php:70 #: localized_schema.php:71
msgid "Strip unsafe tags from articles" msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей" msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
#: localized_schema.php:71 #: localized_schema.php:72
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей." msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
#: localized_schema.php:72 #: localized_schema.php:73
msgid "Use more accessible date/time format for headlines" msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени" msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
#: localized_schema.php:73 #: localized_schema.php:74
msgid "Automatically expand articles in combined mode" msgid "Automatically expand articles in combined mode"
msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме" msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
#: localized_schema.php:74 #: localized_schema.php:75
msgid "Purge unread articles" msgid "Purge unread articles"
msgstr "Очистить непрочитанные статьи" msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
#: localized_schema.php:75 #: localized_schema.php:76
msgid "Show special feeds when hiding read feeds" msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:76 #: localized_schema.php:77
msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:77 #: localized_schema.php:78
msgid "Enable inline MP3 player" msgid "Enable inline MP3 player"
msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер" msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер"
#: localized_schema.php:78 #: localized_schema.php:79
msgid "" msgid ""
"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате" msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате"
#: localized_schema.php:79 #: localized_schema.php:80
msgid "Do not show images in articles" msgid "Do not show images in articles"
msgstr "Не показывать изображения в статьях" msgstr "Не показывать изображения в статьях"
@ -1350,7 +1354,7 @@ msgstr "облако тегов"
#: tt-rss.php:148 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152 #: tt-rss.php:148 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1116 #: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1116
#: modules/pref-filters.php:252 modules/pref-labels.php:239 #: modules/pref-filters.php:273 modules/pref-labels.php:239
#: modules/pref-users.php:364 #: modules/pref-users.php:364
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Поиск" msgstr "Поиск"
@ -1435,7 +1439,7 @@ msgstr "Игнорировать Оценки"
msgid "Order:" msgid "Order:"
msgstr "Порядок:" msgstr "Порядок:"
#: tt-rss.php:204 #: tt-rss.php:204 modules/popup-dialog.php:362 modules/pref-filters.php:50
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Дата" msgstr "Дата"
@ -1604,10 +1608,10 @@ msgid "Subscribe"
msgstr "Подписаться" msgstr "Подписаться"
#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214 #: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
#: modules/popup-dialog.php:279 modules/popup-dialog.php:428 #: modules/popup-dialog.php:279 modules/popup-dialog.php:442
#: modules/popup-dialog.php:523 modules/pref-feeds.php:125 #: modules/popup-dialog.php:537 modules/pref-feeds.php:125
#: modules/pref-feeds.php:390 modules/pref-feeds.php:541 #: modules/pref-feeds.php:390 modules/pref-feeds.php:541
#: modules/pref-filters.php:133 modules/pref-users.php:184 #: modules/pref-filters.php:151 modules/pref-users.php:184
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Отмена" msgstr "Отмена"
@ -1649,7 +1653,7 @@ msgstr "Помощь"
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Проверить" msgstr "Проверить"
#: modules/popup-dialog.php:275 modules/popup-dialog.php:424 #: modules/popup-dialog.php:275 modules/popup-dialog.php:438
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Создать" msgstr "Создать"
@ -1657,82 +1661,95 @@ msgstr "Создать"
msgid "Create Filter" msgid "Create Filter"
msgstr "Создать фильтр" msgstr "Создать фильтр"
#: modules/popup-dialog.php:306 modules/popup-dialog.php:387 #: modules/popup-dialog.php:306 modules/popup-dialog.php:401
#: modules/pref-filters.php:38 modules/pref-filters.php:72 #: modules/pref-filters.php:38 modules/pref-filters.php:90
msgid "description" msgid "description"
msgstr "описание" msgstr "описание"
#: modules/popup-dialog.php:357 modules/pref-filters.php:41 #: modules/popup-dialog.php:357 modules/pref-filters.php:41
#: modules/pref-filters.php:347 #: modules/pref-filters.php:366
msgid "Match" msgid "Match"
msgstr "Искать" msgstr "Искать"
#: modules/popup-dialog.php:366 modules/pref-filters.php:50 #: modules/popup-dialog.php:364 modules/pref-filters.php:52
msgid "before"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:365 modules/pref-filters.php:53
#, fuzzy
msgid "after"
msgstr "Дата"
#: modules/popup-dialog.php:376 modules/pref-filters.php:64
msgid "Check it"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:379 modules/pref-filters.php:67
msgid "on field" msgid "on field"
msgstr "по полю:" msgstr "по полю:"
#: modules/popup-dialog.php:371 modules/pref-filters.php:55 #: modules/popup-dialog.php:385 modules/pref-filters.php:73
msgid "in" msgid "in"
msgstr "в" msgstr "в"
#: modules/popup-dialog.php:376 modules/pref-filters.php:60 #: modules/popup-dialog.php:390 modules/pref-filters.php:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Perform Action" msgid "Perform Action"
msgstr "Применить обновления" msgstr "Применить обновления"
#: modules/popup-dialog.php:393 modules/pref-filters.php:80 #: modules/popup-dialog.php:407 modules/pref-filters.php:98
msgid "with parameters:" msgid "with parameters:"
msgstr "с параметрами:" msgstr "с параметрами:"
#: modules/popup-dialog.php:403 modules/pref-feeds.php:303 #: modules/popup-dialog.php:417 modules/pref-feeds.php:303
#: modules/pref-feeds.php:495 modules/pref-filters.php:90 #: modules/pref-feeds.php:495 modules/pref-filters.php:108
#: modules/pref-users.php:165 #: modules/pref-users.php:165
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Опции:" msgstr "Опции:"
#: modules/popup-dialog.php:409 modules/pref-filters.php:102 #: modules/popup-dialog.php:423 modules/pref-filters.php:120
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Включен" msgstr "Включен"
#: modules/popup-dialog.php:412 modules/pref-filters.php:111 #: modules/popup-dialog.php:426 modules/pref-filters.php:129
msgid "Inverse match" msgid "Inverse match"
msgstr "Инвертировать фильтр" msgstr "Инвертировать фильтр"
#: modules/popup-dialog.php:439 #: modules/popup-dialog.php:453
msgid "Update Errors" msgid "Update Errors"
msgstr "Ошибки обновления" msgstr "Ошибки обновления"
#: modules/popup-dialog.php:442 #: modules/popup-dialog.php:456
msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:" msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
#: modules/popup-dialog.php:460 #: modules/popup-dialog.php:474
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Закрыть" msgstr "Закрыть"
#: modules/popup-dialog.php:469 #: modules/popup-dialog.php:483
msgid "Edit Tags" msgid "Edit Tags"
msgstr "Редактировать теги" msgstr "Редактировать теги"
#: modules/popup-dialog.php:474 #: modules/popup-dialog.php:488
msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):" msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
#: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-feeds.php:388 #: modules/popup-dialog.php:533 modules/pref-feeds.php:388
#: modules/pref-feeds.php:539 modules/pref-filters.php:129 #: modules/pref-feeds.php:539 modules/pref-filters.php:147
#: modules/pref-users.php:181 #: modules/pref-users.php:181
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Сохранить" msgstr "Сохранить"
#: modules/popup-dialog.php:532 help/3.php:60 #: modules/popup-dialog.php:546 help/3.php:60
msgid "Tag cloud" msgid "Tag cloud"
msgstr "Облако тегов" msgstr "Облако тегов"
#: modules/popup-dialog.php:535 #: modules/popup-dialog.php:549
msgid "Showing most popular tags " msgid "Showing most popular tags "
msgstr "Самые популярные теги " msgstr "Самые популярные теги "
#: modules/popup-dialog.php:536 #: modules/popup-dialog.php:550
msgid "browse more" msgid "browse more"
msgstr "еще" msgstr "еще"
@ -1874,8 +1891,8 @@ msgstr "Создать категорию"
msgid "No feed categories defined." msgid "No feed categories defined."
msgstr "Категории отсутствуют." msgstr "Категории отсутствуют."
#: modules/pref-feeds.php:1077 modules/pref-filters.php:123 #: modules/pref-feeds.php:1077 modules/pref-filters.php:141
#: modules/pref-filters.php:415 modules/pref-labels.php:330 #: modules/pref-filters.php:436 modules/pref-labels.php:330
#: modules/pref-users.php:481 #: modules/pref-users.php:481
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Удалить" msgstr "Удалить"
@ -1904,7 +1921,7 @@ msgstr "Последняя&nbsp;статья"
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "Обновлено" msgstr "Обновлено"
#: modules/pref-feeds.php:1304 modules/pref-filters.php:389 #: modules/pref-feeds.php:1304 modules/pref-filters.php:409
#: modules/pref-labels.php:310 modules/pref-users.php:456 #: modules/pref-labels.php:310 modules/pref-users.php:456
msgid "Click to edit" msgid "Click to edit"
msgstr "Щёлкните для редактирования" msgstr "Щёлкните для редактирования"
@ -1918,7 +1935,7 @@ msgstr "Выбрать:"
msgid "Recategorize" msgid "Recategorize"
msgstr "Изменить категорию" msgstr "Изменить категорию"
#: modules/pref-feeds.php:1365 modules/pref-filters.php:413 #: modules/pref-feeds.php:1365 modules/pref-filters.php:434
#: modules/pref-labels.php:328 modules/pref-users.php:479 #: modules/pref-labels.php:328 modules/pref-users.php:479
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Редактировать" msgstr "Редактировать"
@ -1931,7 +1948,7 @@ msgstr "Ручная очистка"
msgid "Clear feed data" msgid "Clear feed data"
msgstr "Очистить данные канала." msgstr "Очистить данные канала."
#: modules/pref-feeds.php:1368 modules/pref-filters.php:269 #: modules/pref-feeds.php:1368 modules/pref-filters.php:290
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rescore articles" msgid "Rescore articles"
msgstr "Отмеченные" msgstr "Отмеченные"
@ -1988,54 +2005,52 @@ msgstr "Создать другую ссылку"
msgid "Filter Editor" msgid "Filter Editor"
msgstr "Редактор фильтров" msgstr "Редактор фильтров"
#: modules/pref-filters.php:169 #: modules/pref-filters.php:187
#, php-format #, php-format
msgid "Saved filter <b>%s</b>" msgid "Saved filter <b>%s</b>"
msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен" msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
#: modules/pref-filters.php:209 #: modules/pref-filters.php:230
#, php-format #, php-format
msgid "Created filter <b>%s</b>" msgid "Created filter <b>%s</b>"
msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>" msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
#: modules/pref-filters.php:262 help/3.php:31 help/4.php:25 #: modules/pref-filters.php:283 help/3.php:31 help/4.php:25
msgid "Create filter" msgid "Create filter"
msgstr "Создать фильтр" msgstr "Создать фильтр"
#: modules/pref-filters.php:335 #: modules/pref-filters.php:356
msgid "filter_type_descr" msgid "filter_type_descr"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-filters.php:336 #: modules/pref-filters.php:357
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "action_description" msgid "action_description"
msgstr "описание" msgstr "описание"
#: modules/pref-filters.php:345 #: modules/pref-filters.php:368
msgid "Filter expression" #, fuzzy
msgstr "Выражение" msgid "Field"
msgstr "Канал"
#: modules/pref-filters.php:348 #: modules/pref-filters.php:369
msgid "Action" #, fuzzy
msgstr "Действие" msgid "Perform action"
msgstr "Применить обновления"
#: modules/pref-filters.php:349 #: modules/pref-filters.php:398
msgid "Params"
msgstr "Параметры:"
#: modules/pref-filters.php:378
msgid "(Disabled)" msgid "(Disabled)"
msgstr "(Отключен)" msgstr "(Отключен)"
#: modules/pref-filters.php:397 #: modules/pref-filters.php:417
msgid "(Inverse)" msgid "(Inverse)"
msgstr "(Инвертирован)" msgstr "(Инвертирован)"
#: modules/pref-filters.php:423 #: modules/pref-filters.php:444
msgid "No filters defined." msgid "No filters defined."
msgstr "Фильтры отсутствуют." msgstr "Фильтры отсутствуют."
#: modules/pref-filters.php:425 #: modules/pref-filters.php:446
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No matching filters found." msgid "No matching filters found."
msgstr "Статей не найдено." msgstr "Статей не найдено."
@ -2488,6 +2503,15 @@ msgstr "Редактировать категории канала"
msgid "Focus search (if present)" msgid "Focus search (if present)"
msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)" msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)"
#~ msgid "Filter expression"
#~ msgstr "Выражение"
#~ msgid "Action"
#~ msgstr "Действие"
#~ msgid "Params"
#~ msgstr "Параметры:"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " #~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
#~ "doesn't seem to support it." #~ "doesn't seem to support it."

Binary file not shown.

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-30 12:43+0300\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-13 18:36+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n" "Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n" "Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
@ -179,7 +179,7 @@ msgid "Fresh articles"
msgstr "星级文章" msgstr "星级文章"
#: functions.php:2876 modules/popup-dialog.php:175 #: functions.php:2876 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:357 #: modules/pref-filters.php:377
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "所有feed" msgstr "所有feed"
@ -207,13 +207,13 @@ msgstr "搜索"
#: functions.php:3974 functions.php:4024 functions.php:5376 #: functions.php:3974 functions.php:4024 functions.php:5376
#: modules/pref-feeds.php:1020 modules/pref-feeds.php:1201 #: modules/pref-feeds.php:1020 modules/pref-feeds.php:1201
#: modules/pref-filters.php:309 modules/pref-labels.php:275 #: modules/pref-filters.php:330 modules/pref-labels.php:275
#: modules/pref-users.php:408 #: modules/pref-users.php:408
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "选择:" msgstr "选择:"
#: functions.php:3975 functions.php:4025 modules/pref-feeds.php:1021 #: functions.php:3975 functions.php:4025 modules/pref-feeds.php:1021
#: modules/pref-feeds.php:1202 modules/pref-filters.php:310 #: modules/pref-feeds.php:1202 modules/pref-filters.php:331
#: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:409 #: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:409
msgid "All" msgid "All"
msgstr "所有" msgstr "所有"
@ -229,7 +229,7 @@ msgid "Invert"
msgstr "(逆)" msgstr "(逆)"
#: functions.php:3978 functions.php:4027 modules/pref-feeds.php:1022 #: functions.php:3978 functions.php:4027 modules/pref-feeds.php:1022
#: modules/pref-feeds.php:1203 modules/pref-filters.php:311 #: modules/pref-feeds.php:1203 modules/pref-filters.php:332
#: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:410 #: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:410
msgid "None" msgid "None"
msgstr "无" msgstr "无"
@ -281,7 +281,7 @@ msgid "Page"
msgstr "页" msgstr "页"
#: functions.php:4034 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160 #: functions.php:4034 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160
#: modules/pref-feeds.php:410 modules/pref-filters.php:346 #: modules/pref-feeds.php:410 modules/pref-filters.php:367
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Feed" msgstr "Feed"
@ -350,7 +350,7 @@ msgid "Attachments:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4847 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 #: functions.php:4847 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:547 modules/pref-feeds.php:1071 #: modules/popup-dialog.php:561 modules/pref-feeds.php:1071
msgid "Close this window" msgid "Close this window"
msgstr "关闭此窗口" msgstr "关闭此窗口"
@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "星级文章"
msgid "Please wait..." msgid "Please wait..."
msgstr "读取中,请等待..." msgstr "读取中,请等待..."
#: localized_js.php:129 localized_schema.php:17 #: localized_js.php:129 localized_schema.php:18
msgid "Publish article" msgid "Publish article"
msgstr "发布文章" msgstr "发布文章"
@ -848,31 +848,35 @@ msgstr "链接"
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "内容" msgstr "内容"
#: localized_schema.php:14 #: localized_schema.php:13
msgid "Article Date"
msgstr ""
#: localized_schema.php:15
msgid "Filter article" msgid "Filter article"
msgstr "过滤文章" msgstr "过滤文章"
#: localized_schema.php:15 #: localized_schema.php:16
msgid "Mark as read" msgid "Mark as read"
msgstr "标记为已读" msgstr "标记为已读"
#: localized_schema.php:16 #: localized_schema.php:17
msgid "Set starred" msgid "Set starred"
msgstr "设置星级" msgstr "设置星级"
#: localized_schema.php:18 #: localized_schema.php:19
msgid "Assign tags" msgid "Assign tags"
msgstr "指定标签" msgstr "指定标签"
#: localized_schema.php:22 #: localized_schema.php:23
msgid "General" msgid "General"
msgstr "常规" msgstr "常规"
#: localized_schema.php:24 #: localized_schema.php:25
msgid "Allow duplicate posts" msgid "Allow duplicate posts"
msgstr "允许重复文章" msgstr "允许重复文章"
#: localized_schema.php:25 #: localized_schema.php:26
msgid "" msgid ""
"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
@ -881,229 +885,229 @@ msgstr ""
"当遇到一些有行星状主从结构聚合,程序出现写入冲突的时候,这个选项是有用的。当" "当遇到一些有行星状主从结构聚合,程序出现写入冲突的时候,这个选项是有用的。当"
"该选项被禁用时强制来自不用RSS源的同一文章只显示一次。" "该选项被禁用时强制来自不用RSS源的同一文章只显示一次。"
#: localized_schema.php:26 #: localized_schema.php:27
msgid "Default interval between feed updates (in minutes)" msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
msgstr "默认更新间隔时间(以分钟为单位)" msgstr "默认更新间隔时间(以分钟为单位)"
#: localized_schema.php:27 #: localized_schema.php:28
msgid "Enable e-mail digest" msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "开启电子邮件摘要" msgstr "开启电子邮件摘要"
#: localized_schema.php:28 #: localized_schema.php:29
msgid "" msgid ""
"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
"your configured e-mail address" "your configured e-mail address"
msgstr "启用这个选项将每天发送新的(和未读的) 标题摘要到您设置的电子邮箱" msgstr "启用这个选项将每天发送新的(和未读的) 标题摘要到您设置的电子邮箱"
#: localized_schema.php:29 #: localized_schema.php:30
msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
msgstr "从这个天数之后清除旧的文章0为不启用" msgstr "从这个天数之后清除旧的文章0为不启用"
#: localized_schema.php:30 #: localized_schema.php:31
msgid "Update post on checksum change" msgid "Update post on checksum change"
msgstr "更新后校验修改" msgstr "更新后校验修改"
#: localized_schema.php:31 #: localized_schema.php:32
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark articles in e-mail digest as read" msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
#: localized_schema.php:33 #: localized_schema.php:34
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "界面" msgstr "界面"
#: localized_schema.php:35 #: localized_schema.php:36
msgid "Combined feed display" msgid "Combined feed display"
msgstr "feed联合显示。" msgstr "feed联合显示。"
#: localized_schema.php:36 #: localized_schema.php:37
msgid "" msgid ""
"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
"headlines and article content" "headlines and article content"
msgstr "展开显示feed文章替代分开显示提要和文章内容的形式" msgstr "展开显示feed文章替代分开显示提要和文章内容的形式"
#: localized_schema.php:37 #: localized_schema.php:38
msgid "Default article limit" msgid "Default article limit"
msgstr "默认文章限制" msgstr "默认文章限制"
#: localized_schema.php:38 #: localized_schema.php:39
msgid "" msgid ""
"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
"disables)." "disables)."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:39 #: localized_schema.php:40
msgid "Enable feed categories" msgid "Enable feed categories"
msgstr "开启feed分类" msgstr "开启feed分类"
#: localized_schema.php:40 #: localized_schema.php:41
msgid "Enable search toolbar" msgid "Enable search toolbar"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:41 #: localized_schema.php:42
msgid "Hide feeds with no unread messages" msgid "Hide feeds with no unread messages"
msgstr "隐藏feed源以读信息" msgstr "隐藏feed源以读信息"
#: localized_schema.php:42 #: localized_schema.php:43
msgid "Mark articles as read automatically" msgid "Mark articles as read automatically"
msgstr "自动标志文章为已读" msgstr "自动标志文章为已读"
#: localized_schema.php:43 #: localized_schema.php:44
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode " "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list." "(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。" msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。"
#: localized_schema.php:44 #: localized_schema.php:45
msgid "On catchup show next feed" msgid "On catchup show next feed"
msgstr "自动显示未读" msgstr "自动显示未读"
#: localized_schema.php:45 #: localized_schema.php:46
msgid "" msgid ""
"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
"feed with unread articles." "feed with unread articles."
msgstr "" msgstr ""
"当工具栏上 \"标志为已读 \" 按钮被点击时,自动打开下一个RSS源中未读文章。" "当工具栏上 \"标志为已读 \" 按钮被点击时,自动打开下一个RSS源中未读文章。"
#: localized_schema.php:46 #: localized_schema.php:47
msgid "Open article links in new browser window" msgid "Open article links in new browser window"
msgstr "新窗口打开文章连结" msgstr "新窗口打开文章连结"
#: localized_schema.php:47 #: localized_schema.php:48
msgid "Reverse headline order (oldest first)" msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "反向提要排列(从旧到新)" msgstr "反向提要排列(从旧到新)"
#: localized_schema.php:48 #: localized_schema.php:49
msgid "Show content preview in headlines list" msgid "Show content preview in headlines list"
msgstr "在提要列表中显示内容预览" msgstr "在提要列表中显示内容预览"
#: localized_schema.php:49 #: localized_schema.php:50
msgid "Sort feeds by unread articles count" msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "以未读文章数量排序feed源" msgstr "以未读文章数量排序feed源"
#: localized_schema.php:50 #: localized_schema.php:51
msgid "User stylesheet URL" msgid "User stylesheet URL"
msgstr "用户样式表 URL" msgstr "用户样式表 URL"
#: localized_schema.php:51 #: localized_schema.php:52
msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
msgstr "用户样式表优先,留空为不启用。" msgstr "用户样式表优先,留空为不启用。"
#: localized_schema.php:52 #: localized_schema.php:53
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:53 #: localized_schema.php:54
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Hide feedlist" msgid "Hide feedlist"
msgstr "隐藏我的Feed列表" msgstr "隐藏我的Feed列表"
#: localized_schema.php:54 #: localized_schema.php:55
msgid "" msgid ""
"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
"for small screens." "for small screens."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:55 #: localized_schema.php:56
msgid "Group headlines in virtual feeds" msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:56 #: localized_schema.php:57
msgid "" msgid ""
"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
"grouped by feeds" "grouped by feeds"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:58 #: localized_schema.php:59
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "高级" msgstr "高级"
#: localized_schema.php:60 #: localized_schema.php:61
msgid "Blacklisted tags" msgid "Blacklisted tags"
msgstr "被列入黑名单的标签" msgstr "被列入黑名单的标签"
#: localized_schema.php:61 #: localized_schema.php:62
msgid "" msgid ""
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
"separated list)." "separated list)."
msgstr "自动检测文章中标签时,这些标签不适用(用半角逗号隔开)" msgstr "自动检测文章中标签时,这些标签不适用(用半角逗号隔开)"
#: localized_schema.php:62 #: localized_schema.php:63
msgid "Confirm marking feed as read" msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "确认标记所有Feed为已读..." msgstr "确认标记所有Feed为已读..."
#: localized_schema.php:63 #: localized_schema.php:64
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enable feed icons" msgid "Enable feed icons"
msgstr "开启feed分类" msgstr "开启feed分类"
#: localized_schema.php:64 #: localized_schema.php:65
msgid "Enable labels" msgid "Enable labels"
msgstr "开启标签" msgstr "开启标签"
#: localized_schema.php:65 #: localized_schema.php:66
msgid "" msgid ""
"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use " "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
"with caution." "with caution."
msgstr "SQL支持这是测试功能请谨慎使用。" msgstr "SQL支持这是测试功能请谨慎使用。"
#: localized_schema.php:66 #: localized_schema.php:67
msgid "Long date format" msgid "Long date format"
msgstr "长的时间格式" msgstr "长的时间格式"
#: localized_schema.php:67 #: localized_schema.php:68
msgid "Set articles as unread on update" msgid "Set articles as unread on update"
msgstr "更新后标记文章为未读" msgstr "更新后标记文章为未读"
#: localized_schema.php:68 #: localized_schema.php:69
msgid "Short date format" msgid "Short date format"
msgstr "短的时间格式" msgstr "短的时间格式"
#: localized_schema.php:69 #: localized_schema.php:70
msgid "Show additional information in feedlist" msgid "Show additional information in feedlist"
msgstr "在feed列表中显示附加信息" msgstr "在feed列表中显示附加信息"
#: localized_schema.php:70 #: localized_schema.php:71
msgid "Strip unsafe tags from articles" msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "从文章中过滤不安全标签" msgstr "从文章中过滤不安全标签"
#: localized_schema.php:71 #: localized_schema.php:72
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签" msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签"
#: localized_schema.php:72 #: localized_schema.php:73
msgid "Use more accessible date/time format for headlines" msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式" msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式"
#: localized_schema.php:73 #: localized_schema.php:74
msgid "Automatically expand articles in combined mode" msgid "Automatically expand articles in combined mode"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:74 #: localized_schema.php:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Purge unread articles" msgid "Purge unread articles"
msgstr "星级文章" msgstr "星级文章"
#: localized_schema.php:75 #: localized_schema.php:76
msgid "Show special feeds when hiding read feeds" msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:76 #: localized_schema.php:77
msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:77 #: localized_schema.php:78
msgid "Enable inline MP3 player" msgid "Enable inline MP3 player"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:78 #: localized_schema.php:79
msgid "" msgid ""
"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
msgstr "" msgstr ""
#: localized_schema.php:79 #: localized_schema.php:80
msgid "Do not show images in articles" msgid "Do not show images in articles"
msgstr "" msgstr ""
@ -1341,7 +1345,7 @@ msgstr "标签簇"
#: tt-rss.php:148 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152 #: tt-rss.php:148 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1116 #: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1116
#: modules/pref-filters.php:252 modules/pref-labels.php:239 #: modules/pref-filters.php:273 modules/pref-labels.php:239
#: modules/pref-users.php:364 #: modules/pref-users.php:364
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "搜索" msgstr "搜索"
@ -1433,7 +1437,7 @@ msgstr ""
msgid "Order:" msgid "Order:"
msgstr "地点:" msgstr "地点:"
#: tt-rss.php:204 #: tt-rss.php:204 modules/popup-dialog.php:362 modules/pref-filters.php:50
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "更新" msgstr "更新"
@ -1613,10 +1617,10 @@ msgid "Subscribe"
msgstr "订阅" msgstr "订阅"
#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214 #: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
#: modules/popup-dialog.php:279 modules/popup-dialog.php:428 #: modules/popup-dialog.php:279 modules/popup-dialog.php:442
#: modules/popup-dialog.php:523 modules/pref-feeds.php:125 #: modules/popup-dialog.php:537 modules/pref-feeds.php:125
#: modules/pref-feeds.php:390 modules/pref-feeds.php:541 #: modules/pref-feeds.php:390 modules/pref-feeds.php:541
#: modules/pref-filters.php:133 modules/pref-users.php:184 #: modules/pref-filters.php:151 modules/pref-users.php:184
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "取消" msgstr "取消"
@ -1661,7 +1665,7 @@ msgstr "你好,"
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "测试" msgstr "测试"
#: modules/popup-dialog.php:275 modules/popup-dialog.php:424 #: modules/popup-dialog.php:275 modules/popup-dialog.php:438
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "创建" msgstr "创建"
@ -1670,85 +1674,98 @@ msgstr "创建"
msgid "Create Filter" msgid "Create Filter"
msgstr "创建过滤器" msgstr "创建过滤器"
#: modules/popup-dialog.php:306 modules/popup-dialog.php:387 #: modules/popup-dialog.php:306 modules/popup-dialog.php:401
#: modules/pref-filters.php:38 modules/pref-filters.php:72 #: modules/pref-filters.php:38 modules/pref-filters.php:90
msgid "description" msgid "description"
msgstr "描述" msgstr "描述"
#: modules/popup-dialog.php:357 modules/pref-filters.php:41 #: modules/popup-dialog.php:357 modules/pref-filters.php:41
#: modules/pref-filters.php:347 #: modules/pref-filters.php:366
msgid "Match" msgid "Match"
msgstr "匹配" msgstr "匹配"
#: modules/popup-dialog.php:366 modules/pref-filters.php:50 #: modules/popup-dialog.php:364 modules/pref-filters.php:52
msgid "before"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:365 modules/pref-filters.php:53
#, fuzzy
msgid "after"
msgstr "更新"
#: modules/popup-dialog.php:376 modules/pref-filters.php:64
msgid "Check it"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:379 modules/pref-filters.php:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "on field" msgid "on field"
msgstr "于:" msgstr "于:"
#: modules/popup-dialog.php:371 modules/pref-filters.php:55 #: modules/popup-dialog.php:385 modules/pref-filters.php:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "in" msgid "in"
msgstr "链接" msgstr "链接"
#: modules/popup-dialog.php:376 modules/pref-filters.php:60 #: modules/popup-dialog.php:390 modules/pref-filters.php:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Perform Action" msgid "Perform Action"
msgstr "完成更新" msgstr "完成更新"
#: modules/popup-dialog.php:393 modules/pref-filters.php:80 #: modules/popup-dialog.php:407 modules/pref-filters.php:98
msgid "with parameters:" msgid "with parameters:"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:403 modules/pref-feeds.php:303 #: modules/popup-dialog.php:417 modules/pref-feeds.php:303
#: modules/pref-feeds.php:495 modules/pref-filters.php:90 #: modules/pref-feeds.php:495 modules/pref-filters.php:108
#: modules/pref-users.php:165 #: modules/pref-users.php:165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "选项:" msgstr "选项:"
#: modules/popup-dialog.php:409 modules/pref-filters.php:102 #: modules/popup-dialog.php:423 modules/pref-filters.php:120
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "可用" msgstr "可用"
#: modules/popup-dialog.php:412 modules/pref-filters.php:111 #: modules/popup-dialog.php:426 modules/pref-filters.php:129
msgid "Inverse match" msgid "Inverse match"
msgstr "逆匹配" msgstr "逆匹配"
#: modules/popup-dialog.php:439 #: modules/popup-dialog.php:453
msgid "Update Errors" msgid "Update Errors"
msgstr "更新错误" msgstr "更新错误"
#: modules/popup-dialog.php:442 #: modules/popup-dialog.php:456
msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
msgstr "这些feed更新错误:" msgstr "这些feed更新错误:"
#: modules/popup-dialog.php:460 #: modules/popup-dialog.php:474
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "关闭" msgstr "关闭"
#: modules/popup-dialog.php:469 #: modules/popup-dialog.php:483
msgid "Edit Tags" msgid "Edit Tags"
msgstr "编辑标签" msgstr "编辑标签"
#: modules/popup-dialog.php:474 #: modules/popup-dialog.php:488
msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "本文的标签,请用逗号分开:" msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
#: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-feeds.php:388 #: modules/popup-dialog.php:533 modules/pref-feeds.php:388
#: modules/pref-feeds.php:539 modules/pref-filters.php:129 #: modules/pref-feeds.php:539 modules/pref-filters.php:147
#: modules/pref-users.php:181 #: modules/pref-users.php:181
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "保存" msgstr "保存"
#: modules/popup-dialog.php:532 help/3.php:60 #: modules/popup-dialog.php:546 help/3.php:60
msgid "Tag cloud" msgid "Tag cloud"
msgstr "标签簇" msgstr "标签簇"
#: modules/popup-dialog.php:535 #: modules/popup-dialog.php:549
msgid "Showing most popular tags " msgid "Showing most popular tags "
msgstr "显示最热标签" msgstr "显示最热标签"
#: modules/popup-dialog.php:536 #: modules/popup-dialog.php:550
msgid "browse more" msgid "browse more"
msgstr "浏览更多" msgstr "浏览更多"
@ -1895,8 +1912,8 @@ msgstr "创建分类"
msgid "No feed categories defined." msgid "No feed categories defined."
msgstr "未定义feed分类" msgstr "未定义feed分类"
#: modules/pref-feeds.php:1077 modules/pref-filters.php:123 #: modules/pref-feeds.php:1077 modules/pref-filters.php:141
#: modules/pref-filters.php:415 modules/pref-labels.php:330 #: modules/pref-filters.php:436 modules/pref-labels.php:330
#: modules/pref-users.php:481 #: modules/pref-users.php:481
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "移除" msgstr "移除"
@ -1925,7 +1942,7 @@ msgstr "最后&nbsp;文章"
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "已更新" msgstr "已更新"
#: modules/pref-feeds.php:1304 modules/pref-filters.php:389 #: modules/pref-feeds.php:1304 modules/pref-filters.php:409
#: modules/pref-labels.php:310 modules/pref-users.php:456 #: modules/pref-labels.php:310 modules/pref-users.php:456
msgid "Click to edit" msgid "Click to edit"
msgstr "" msgstr ""
@ -1939,7 +1956,7 @@ msgstr "选择:"
msgid "Recategorize" msgid "Recategorize"
msgstr "再分类" msgstr "再分类"
#: modules/pref-feeds.php:1365 modules/pref-filters.php:413 #: modules/pref-feeds.php:1365 modules/pref-filters.php:434
#: modules/pref-labels.php:328 modules/pref-users.php:479 #: modules/pref-labels.php:328 modules/pref-users.php:479
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "编辑" msgstr "编辑"
@ -1953,7 +1970,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear feed data" msgid "Clear feed data"
msgstr "所有Feed已更新。" msgstr "所有Feed已更新。"
#: modules/pref-feeds.php:1368 modules/pref-filters.php:269 #: modules/pref-feeds.php:1368 modules/pref-filters.php:290
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rescore articles" msgid "Rescore articles"
msgstr "星级文章" msgstr "星级文章"
@ -2015,55 +2032,52 @@ msgstr "生成另一个地址"
msgid "Filter Editor" msgid "Filter Editor"
msgstr "过滤器编辑" msgstr "过滤器编辑"
#: modules/pref-filters.php:169 #: modules/pref-filters.php:187
#, php-format #, php-format
msgid "Saved filter <b>%s</b>" msgid "Saved filter <b>%s</b>"
msgstr "保存过滤器<b>%s</b>" msgstr "保存过滤器<b>%s</b>"
#: modules/pref-filters.php:209 #: modules/pref-filters.php:230
#, php-format #, php-format
msgid "Created filter <b>%s</b>" msgid "Created filter <b>%s</b>"
msgstr "创建过滤器 <b>%s</b>" msgstr "创建过滤器 <b>%s</b>"
#: modules/pref-filters.php:262 help/3.php:31 help/4.php:25 #: modules/pref-filters.php:283 help/3.php:31 help/4.php:25
msgid "Create filter" msgid "Create filter"
msgstr "创建过滤器" msgstr "创建过滤器"
#: modules/pref-filters.php:335 #: modules/pref-filters.php:356
msgid "filter_type_descr" msgid "filter_type_descr"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-filters.php:336 #: modules/pref-filters.php:357
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "action_description" msgid "action_description"
msgstr "描述" msgstr "描述"
#: modules/pref-filters.php:345 #: modules/pref-filters.php:368
msgid "Filter expression"
msgstr "过滤器表达式"
#: modules/pref-filters.php:348
msgid "Action"
msgstr "操作"
#: modules/pref-filters.php:349
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Params" msgid "Field"
msgstr "参数:" msgstr "Feed"
#: modules/pref-filters.php:378 #: modules/pref-filters.php:369
#, fuzzy
msgid "Perform action"
msgstr "完成更新"
#: modules/pref-filters.php:398
msgid "(Disabled)" msgid "(Disabled)"
msgstr "(不可用)" msgstr "(不可用)"
#: modules/pref-filters.php:397 #: modules/pref-filters.php:417
msgid "(Inverse)" msgid "(Inverse)"
msgstr "(逆)" msgstr "(逆)"
#: modules/pref-filters.php:423 #: modules/pref-filters.php:444
msgid "No filters defined." msgid "No filters defined."
msgstr "未定义过滤器。" msgstr "未定义过滤器。"
#: modules/pref-filters.php:425 #: modules/pref-filters.php:446
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No matching filters found." msgid "No matching filters found."
msgstr "未找到文章。" msgstr "未找到文章。"
@ -2557,6 +2571,16 @@ msgstr "编辑分类"
msgid "Focus search (if present)" msgid "Focus search (if present)"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Filter expression"
#~ msgstr "过滤器表达式"
#~ msgid "Action"
#~ msgstr "操作"
#, fuzzy
#~ msgid "Params"
#~ msgstr "参数:"
#~ msgid "View:" #~ msgid "View:"
#~ msgstr "浏览:" #~ msgstr "浏览:"

View File

@ -10,6 +10,7 @@
__("Title or Content"); __("Title or Content");
__("Link"); __("Link");
__("Content"); __("Content");
__("Article Date");
__("Filter article"); __("Filter article");
__("Mark as read"); __("Mark as read");