diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo index 27e3cda53..8838a9ade 100644 Binary files a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po index 757921f5f..ed37d9c5e 100644 --- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-12-03 14:24+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-03 16:51+0000\n" -"Last-Translator: Dario Di Ludovico \n" -"Language-Team: Italian \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it_IT\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1680,7 +1680,6 @@ msgid "Create" msgstr "Crea" #: classes/pref/filters.php:987 -#, fuzzy msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" msgstr "Espressione regolare, senza delimitatori esterni (ad esempio barre)" @@ -2099,7 +2098,6 @@ msgid "System plugins" msgstr "Plugin di sistema" #: classes/pref/prefs.php:712 -#, fuzzy msgid "System plugins are enabled in config.php for all users." msgstr "" "I plugin di sistema sono attivati in config.php per tutti " @@ -2501,7 +2499,6 @@ msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "I seguenti fumetti sono attualmente supportati:" #: plugins/af_comics/init.php:69 -#, fuzzy msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." msgstr "" "Per sottoscrivere GoComics utilizza l'indirizzo della pagina del fumetto " @@ -2509,7 +2506,6 @@ msgstr "" "http://www.gocomics.com/garfield)." #: plugins/af_comics/init.php:71 -#, fuzzy msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." msgstr "" "Inserisci un filtro aggiornato all'interno di filters.local " @@ -2756,6 +2752,8 @@ msgstr "URL dell'articolo:" #: js/Article.js:162 msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)" msgstr "" +"Non ho potuto mostrare l'articolo (ricevuto oggetto non valido - esamina la " +"console degli errori per i dettagli)" #: js/Article.js:186 msgid "Edit article Tags" @@ -3126,10 +3124,14 @@ msgstr "Scegli prima il file, per favore." #: js/AppBase.js:267 msgid "Update daemon is not running." msgstr "" +"Il daemon di aggiornamento non è in " +"funzione" #: js/AppBase.js:282 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" +"Il daemon di aggiornamento non sta " +"aggiornando i notiziari." #: js/Article.js:190 msgid "Saving article tags..." @@ -3203,7 +3205,7 @@ msgstr "Trovati %d articoli che corrispondono a questo filtro:" #: js/CommonFilters.js:235 msgid "Error while trying to get filter test results." -msgstr "" +msgstr "Errore cercando di ricevere i risultati del test sui filtri." #: js/CommonFilters.js:277 msgid "Create Filter" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo index 0195bdeeb..8fc7c18ab 100644 Binary files a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po index b917097f2..04478dc94 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,14 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-12-03 14:24+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n" -"Last-Translator: Hao Wu\n" -"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/language/zh_CN/)\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-04 03:09+0000\n" +"Last-Translator: Ptsa Daniel \n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 3.3\n" #: backend.php:73 msgid "Use default" @@ -57,13 +59,11 @@ msgstr "禁用更新" #: backend.php:84 #: backend.php:94 -#, fuzzy msgid "15 minutes" msgstr "每15分钟" #: backend.php:85 #: backend.php:95 -#, fuzzy msgid "30 minutes" msgstr "每30分钟" @@ -74,13 +74,11 @@ msgstr "每小时" #: backend.php:87 #: backend.php:97 -#, fuzzy msgid "4 hours" msgstr "每4小时" #: backend.php:88 #: backend.php:98 -#, fuzzy msgid "12 hours" msgstr "每12小时" @@ -117,9 +115,8 @@ msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't msgstr "本程序需要 cookie 支持。您的浏览器似乎不支持。" #: errors.php:15 -#, fuzzy msgid "Backend sanity check failed." -msgstr "后端完整性检查失败" +msgstr "后端完整性检查失败." #: errors.php:17 msgid "Frontend sanity check failed." @@ -150,25 +147,20 @@ msgid "Configuration check failed" msgstr "配置检查失败" #: errors.php:31 -#, fuzzy msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." -msgstr "" -"你的 MySQL 版本与本程序不兼容。\n" -"\t\t请去官方网站查阅相关信息。" +msgstr "你的 MySQL 版本与本程序不兼容。请去官方网站查阅相关信息。" #: errors.php:35 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" -msgstr "SQL 脱出测试失败,请检查您的数据库和 PHP 设置。" +msgstr "SQL 脱出测试失败,请检查您的数据库和 PHP 设置" #: errors.php:37 -#, fuzzy msgid "Method not found" -msgstr "找不到信息源。" +msgstr "找不到方法(Method)" #: errors.php:39 -#, fuzzy msgid "Plugin not found" -msgstr "未找到用户" +msgstr "未找到插件" #: index.php:143 #: index.php:159 @@ -287,16 +279,15 @@ msgstr "连接服务器出错." #: index.php:233 msgid "Actions..." -msgstr "操作" +msgstr "动作..." #: index.php:235 -#, fuzzy msgid "Preferences..." -msgstr "偏好设置" +msgstr "偏好设置..." #: index.php:236 msgid "Search..." -msgstr "搜索" +msgstr "搜索..." #: index.php:237 msgid "Feed actions:" @@ -305,11 +296,11 @@ msgstr "信息源操作:" #: index.php:238 #: classes/handler/public.php:575 msgid "Subscribe to feed..." -msgstr "订阅信息源" +msgstr "订阅信息源..." #: index.php:239 msgid "Edit this feed..." -msgstr "编辑信息源" +msgstr "编辑信息源..." #: index.php:240 #: classes/pref/feeds.php:769 @@ -332,7 +323,6 @@ msgstr "其他操作:" #: index.php:245 #: include/functions.php:1146 -#, fuzzy msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "切换宽屏模式" @@ -346,7 +336,7 @@ msgstr "注销" #: index.php:261 msgid "Updates are available from Git." -msgstr "" +msgstr "可从Git获得更新." #: prefs.php:33 #: prefs.php:130 @@ -463,7 +453,6 @@ msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "用户注册功能目前没有启用。" #: update.php:67 -#, fuzzy msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS 数据更新脚本。" @@ -496,14 +485,13 @@ msgstr "未找到信息源。" #: include/functions.php:928 #, php-format msgid "%d min" -msgstr "" +msgstr "%d 分钟" #: include/functions.php:1122 msgid "Navigation" msgstr "导航" #: include/functions.php:1123 -#, fuzzy msgid "Open next feed" msgstr "显示下一个信息源" @@ -512,12 +500,10 @@ msgid "Open previous feed" msgstr "显示前一个信息源" #: include/functions.php:1125 -#, fuzzy msgid "Open next article" msgstr "显示下一篇文章" #: include/functions.php:1126 -#, fuzzy msgid "Open previous article" msgstr "显示前一篇文章" @@ -542,7 +528,6 @@ msgid "Show search dialog" msgstr "显示搜索对话框" #: include/functions.php:1132 -#, fuzzy msgid "Article" msgstr "全部文章" @@ -566,7 +551,6 @@ msgid "Edit tags" msgstr "编辑自定义标签" #: include/functions.php:1137 -#, fuzzy msgid "Open in new window" msgstr "在新窗口打开文章" @@ -581,7 +565,6 @@ msgid "Mark above as read" msgstr "将上面文章标为已读" #: include/functions.php:1140 -#, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "向下滚动" @@ -590,7 +573,6 @@ msgid "Scroll up" msgstr "向上滚动" #: include/functions.php:1142 -#, fuzzy msgid "Select article under cursor" msgstr "选择鼠标指向的文章" @@ -599,23 +581,19 @@ msgid "Email article" msgstr "通过邮件发送文章" #: include/functions.php:1144 -#, fuzzy msgid "Close/collapse article" msgstr "关闭/折叠文章" #: include/functions.php:1145 -#, fuzzy msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "切换文章展开 (合并模式)" #: include/functions.php:1147 #: plugins/embed_original/init.php:33 -#, fuzzy msgid "Toggle embed original" msgstr "切换嵌入模式" #: include/functions.php:1148 -#, fuzzy msgid "Article selection" msgstr "文章选择" @@ -624,29 +602,24 @@ msgid "Select all articles" msgstr "选择所有文章" #: include/functions.php:1150 -#, fuzzy msgid "Select unread" msgstr "选择未读文章" #: include/functions.php:1151 -#, fuzzy msgid "Select starred" msgstr "选择加星标文章" #: include/functions.php:1152 -#, fuzzy msgid "Select published" msgstr "选择已发布文章" #: include/functions.php:1153 -#, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "反选文章" #: include/functions.php:1154 -#, fuzzy msgid "Deselect everything" -msgstr "取消选择所有文章" +msgstr "取消全选" #: include/functions.php:1155 #: classes/pref/feeds.php:521 @@ -655,12 +628,10 @@ msgid "Feed" msgstr "信息源" #: include/functions.php:1156 -#, fuzzy msgid "Refresh current feed" msgstr "刷新当前信息源" #: include/functions.php:1157 -#, fuzzy msgid "Un/hide read feeds" msgstr "显示/隐藏 已读信息" @@ -677,21 +648,18 @@ msgid "Edit feed" msgstr "编辑信息源" #: include/functions.php:1161 -#, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "反向排序" #: include/functions.php:1162 msgid "Toggle headline grouping" -msgstr "" +msgstr "切换标题分组" #: include/functions.php:1163 -#, fuzzy msgid "Debug feed update" msgstr "调试信息源更新" #: include/functions.php:1164 -#, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "调试 viewfeed()" @@ -701,24 +669,20 @@ msgid "Mark all feeds as read" msgstr "标记所有信息源为已读" #: include/functions.php:1166 -#, fuzzy msgid "Un/collapse current category" msgstr "展开/折叠 当前分类" #: include/functions.php:1167 -#, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "切换合并模式中的自动展开功能" #: include/functions.php:1168 -#, fuzzy msgid "Toggle combined mode" msgstr "切换合并模式" #: include/functions.php:1169 -#, fuzzy msgid "Go to" -msgstr "跳转至……" +msgstr "跳转至" #: include/functions.php:1170 #: classes/feeds.php:1574 @@ -736,9 +700,8 @@ msgid "Tag cloud" msgstr "标签云" #: include/functions.php:1176 -#, fuzzy msgid "Other" -msgstr "其他信息源" +msgstr "其他" #: include/functions.php:1177 #: classes/pref/labels.php:279 @@ -751,12 +714,10 @@ msgid "Create filter" msgstr "创建过滤器" #: include/functions.php:1179 -#, fuzzy msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "收起侧边栏" #: include/functions.php:1180 -#, fuzzy msgid "Show help dialog" msgstr "显示帮助对话框" @@ -777,9 +738,8 @@ msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "上传文件中断" #: include/functions.php:2484 -#, fuzzy msgid "No file was uploaded" -msgstr "没有文件上传。" +msgstr "没有文件上传" #: include/functions.php:2485 msgid "Missing a temporary folder" @@ -787,11 +747,11 @@ msgstr "无法找到临时文件夹" #: include/functions.php:2486 msgid "Failed to write file to disk." -msgstr "文件写入硬盘失败" +msgstr "文件写入硬盘失败." #: include/functions.php:2487 msgid "A PHP extension stopped the file upload." -msgstr "文件上传被某个 PHP 扩展终止" +msgstr "上传文件被某个 PHP 扩展终止." #: include/login_form.php:89 #: classes/handler/public.php:466 @@ -805,7 +765,6 @@ msgid "Password:" msgstr "密码:" #: include/login_form.php:105 -#, fuzzy msgid "I forgot my password" msgstr "忘记密码" @@ -838,22 +797,18 @@ msgid "Log in" msgstr "登录" #: include/sessions.php:45 -#, fuzzy msgid "Session failed to validate (schema version changed)" msgstr "无法验证会话(schema版本发生变化)" #: include/sessions.php:53 -#, fuzzy msgid "Session failed to validate (UA changed)." -msgstr "无法验证会话(密码错误)" +msgstr "无法验证会话(UA变更)." #: include/sessions.php:67 -#, fuzzy msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "无法验证会话(密码错误)" #: include/sessions.php:74 -#, fuzzy msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "无法验证会话(没有找到该用户)" @@ -904,16 +859,15 @@ msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could ind msgstr "更新进程在抓取信息更新时花费了太长时间,这可能引起崩溃或假死问题。请检查守护进程或联系管理员。" #: classes/dlg.php:171 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "您可以通过以下唯一 URL 分享本文:" +msgstr "您可以通过以下唯一 URL 分享%s:" #: classes/dlg.php:192 msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "" +msgstr "您正在使用默认的tt-rss密码.请在偏好设置(个人数据/身份验证)中进行更改." #: classes/dlg.php:196 -#, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "偏好设置" @@ -974,9 +928,8 @@ msgid "unknown type" msgstr "未知类型" #: classes/article.php:524 -#, fuzzy msgid "Attachments" -msgstr "附件:" +msgstr "附件" #: classes/article.php:625 #: classes/feeds.php:649 @@ -987,9 +940,8 @@ msgstr[0] "评论些什么?" #: classes/article.php:629 #: classes/feeds.php:653 -#, fuzzy msgid "comments" -msgstr "评论些什么?" +msgstr "评论" #: classes/article.php:688 msgid " - " @@ -1037,14 +989,12 @@ msgstr "未找到帮助主题。" #: classes/handler/public.php:407 #: plugins/bookmarklets/init.php:40 -#, fuzzy msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中分享订阅" #: classes/handler/public.php:415 -#, fuzzy msgid "Title:" -msgstr "标题" +msgstr "标题:" #: classes/handler/public.php:417 #: classes/pref/feeds.php:536 @@ -1052,14 +1002,12 @@ msgid "URL:" msgstr "URL:" #: classes/handler/public.php:419 -#, fuzzy msgid "Content:" -msgstr "内容" +msgstr "内容:" #: classes/handler/public.php:421 -#, fuzzy msgid "Labels:" -msgstr "预定义标签" +msgstr "标签:" #: classes/handler/public.php:440 msgid "Shared article will appear in the Published feed." @@ -1070,7 +1018,6 @@ msgid "Share" msgstr "分享" #: classes/handler/public.php:464 -#, fuzzy msgid "Not logged in" msgstr "未登录" @@ -1099,7 +1046,6 @@ msgid "No feeds found in %s." msgstr "在 %s 中没有找到信息源。" #: classes/handler/public.php:593 -#, fuzzy msgid "Multiple feed URLs found." msgstr "发现了多个信息源。" @@ -1117,7 +1063,6 @@ msgid "Edit subscription options" msgstr "编辑订阅选项" #: classes/handler/public.php:680 -#, fuzzy msgid "Password recovery" msgstr "找回密码" @@ -1136,12 +1081,10 @@ msgstr "表单中的信息不完整或不正确。" #: classes/handler/public.php:761 #: classes/handler/public.php:830 -#, fuzzy msgid "Go back" msgstr "返回" #: classes/handler/public.php:799 -#, fuzzy msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] 密码重置请求" @@ -1180,9 +1123,9 @@ msgid "Adding feed: %s" msgstr "添加信息源: %s" #: classes/opml.php:309 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "重复的信息源" +msgstr "重复的信息源:%s" #: classes/opml.php:323 #, php-format @@ -1200,14 +1143,13 @@ msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "将偏好按键从 %s 设置为 %s" #: classes/opml.php:374 -#, fuzzy msgid "Adding filter..." -msgstr "创建过滤器" +msgstr "创建过滤器..." #: classes/opml.php:509 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Processing category: %s" -msgstr "加入到类别:" +msgstr "加入到类别:%s" #: classes/opml.php:555 #, php-format @@ -1216,9 +1158,8 @@ msgstr "上传错误,错误代码:%d" #: classes/opml.php:567 #: plugins/import_export/init.php:471 -#, fuzzy msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "无法移动已上传文件。" +msgstr "无法移动已上传文件." #: classes/opml.php:571 #: plugins/import_export/init.php:475 @@ -1226,7 +1167,6 @@ msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "错误:请上传 OPML 文件。" #: classes/opml.php:582 -#, fuzzy msgid "Error: unable to find moved OPML file." msgstr "错误:无法找到移动的OPML文件。" @@ -1432,7 +1372,7 @@ msgstr "密码" #: classes/feeds.php:1016 #: classes/pref/feeds.php:645 msgid "This feed requires authentication." -msgstr "这个信息源需要认证" +msgstr "这个信息源需要认证." #: classes/feeds.php:1019 #: classes/feeds.php:1075 @@ -1481,7 +1421,7 @@ msgstr "查找" #: classes/feeds.php:1097 #, php-format msgid "in %s" -msgstr "" +msgstr "在%s" #: classes/feeds.php:1102 msgid "Used for word stemming" @@ -1533,7 +1473,7 @@ msgstr "编辑过滤器" #: classes/pref/users.php:64 msgid "Access level: " -msgstr "访问级别:" +msgstr "访问级别: " #: classes/pref/users.php:82 #: classes/pref/feeds.php:647 @@ -1646,7 +1586,7 @@ msgstr "没有匹配的用户。" #: classes/pref/system.php:29 msgid "Event Log" -msgstr "" +msgstr "事件日志" #: classes/pref/system.php:40 msgid "Refresh" @@ -1753,7 +1693,7 @@ msgstr "创建" #: classes/pref/filters.php:987 msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "" +msgstr "正则表达式,没有外部分隔符(即斜杠)" #: classes/pref/filters.php:993 msgid "Inverse regular expression matching" @@ -1761,7 +1701,7 @@ msgstr "反选正则表达式匹配结果" #: classes/pref/filters.php:995 msgid "on field" -msgstr "on field" +msgstr "作用范围" #: classes/pref/filters.php:1001 #: js/PrefFilterTree.js:44 @@ -1960,7 +1900,7 @@ msgstr "自动显示下一个信息源" #: classes/pref/prefs.php:43 msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" -msgstr "标记未读文章为已读后,自动显示下一个信息源的文章。" +msgstr "标记未读文章为已读后,自动显示下一个信息源的文章" #: classes/pref/prefs.php:44 #, fuzzy @@ -2010,7 +1950,7 @@ msgstr "从文章中剔除不安全的标签" #: classes/pref/prefs.php:52 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "仅加载几个最常用的 HTML 标签" +msgstr "仅加载几个最常用的 HTML 标签." #: classes/pref/prefs.php:53 #: js/PrefHelpers.js:113 @@ -2041,7 +1981,7 @@ msgstr "语言:" #: classes/pref/prefs.php:57 msgid "Theme" -msgstr "主题:" +msgstr "主题" #: classes/pref/prefs.php:57 msgid "Select one of the available CSS themes" @@ -2129,7 +2069,7 @@ msgstr "更改当前密码会自动禁用 OTP 动态口令。" #: classes/pref/prefs.php:356 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" -msgstr "使用认证应用扫描下面编码" +msgstr "使用认证应用扫描下面编码:" #: classes/pref/prefs.php:393 #, fuzzy @@ -2143,11 +2083,11 @@ msgstr "已启用 OTP 动态口令" #: classes/pref/prefs.php:413 msgid "PHP GD functions are required for OTP support." -msgstr "OTP 动态口令需要开启 PHP GD" +msgstr "OTP 动态口令需要开启 PHP GD." #: classes/pref/prefs.php:456 msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "部分设置仅支持默认偏好" +msgstr "部分设置仅支持默认偏好." #: classes/pref/prefs.php:545 msgid "Customize" @@ -2194,7 +2134,7 @@ msgstr "系统插件" #: classes/pref/prefs.php:712 msgid "System plugins are enabled in config.php for all users." -msgstr "在 config.php 中启用的系统插件适用于所有用户" +msgstr "在 config.php 中启用的系统插件适用于所有用户." #: classes/pref/prefs.php:717 #: classes/pref/prefs.php:773 @@ -2362,7 +2302,7 @@ msgstr "不要嵌入图片" #: classes/pref/feeds.php:712 #: classes/pref/feeds.php:898 msgid "Cache media" -msgstr "" +msgstr "媒体缓存" #: classes/pref/feeds.php:724 #: classes/pref/feeds.php:904 @@ -2518,7 +2458,7 @@ msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中订阅" #: plugins/bookmarklets/init.php:34 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" +msgstr "使用书签发布任意页面" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 #, php-format @@ -2561,7 +2501,7 @@ msgstr "启用信息源分类" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 #: plugins/af_readability/init.php:90 msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "当前启用(点击编辑)" +msgstr "当前启用(点击编辑):" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:216 msgid "Similarity (pg_trgm)" @@ -2617,7 +2557,7 @@ msgstr "订阅 GoComics 时,使用漫画网址作为源地址。例如 Gar #: plugins/af_comics/init.php:71 msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." -msgstr "将新版的过滤器放置于插件目录下的 filters.local 文件夹中" +msgstr "将新版的过滤器放置于插件目录下的 filters.local 文件夹中." #: plugins/note/init.php:28 #: plugins/note/note.js:10 @@ -2647,7 +2587,7 @@ msgstr "取消星标" #: plugins/mail/init.php:29 msgid "Mail addresses saved." -msgstr "邮件地址已保存" +msgstr "邮件地址已保存." #: plugins/mail/init.php:35 #, fuzzy @@ -2656,7 +2596,7 @@ msgstr "邮件插件" #: plugins/mail/init.php:37 msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" +msgstr "您可以在此处设置预定义的电子邮件地址(以逗号分隔):" #: plugins/mail/init.php:118 #: plugins/mail/init.php:124 @@ -2739,7 +2679,7 @@ msgstr "关闭文章" #: plugins/af_readability/init.php:25 msgid "Data saved." -msgstr "数据已保存" +msgstr "数据已保存." #: plugins/af_readability/init.php:41 #, fuzzy @@ -2752,7 +2692,7 @@ msgstr "Readability 设置 (af_readability)" #: plugins/af_readability/init.php:78 msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." -msgstr "" +msgstr "用Readability通过书签分享页面." #: plugins/af_readability/init.php:107 #, fuzzy @@ -2794,7 +2734,7 @@ msgstr "无法导入:不可识别的文档格式。" #: plugins/import_export/init.php:422 msgid "Finished: " -msgstr "已完成:" +msgstr "已完成: " #: plugins/import_export/init.php:423 #, fuzzy, php-format @@ -2837,7 +2777,7 @@ msgstr "帮助" #: js/AppBase.js:356 msgid "Error explained" -msgstr "Error释义 " +msgstr "Error释义" #: js/Article.js:12 #, fuzzy @@ -2871,7 +2811,7 @@ msgstr "全部文章" #: js/Article.js:162 msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "" +msgstr "无法显示文章(收到无效对象 - 有关详细信息,请参阅错误控制台)" #: js/Article.js:186 msgid "Edit article Tags" @@ -3016,7 +2956,7 @@ msgstr[0] "将存档的 %d 篇文章移回原处?" #: js/Headlines.js:834 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -msgstr "未加星的文章可能在下一次文章更新中被清除" +msgstr "请注意,未加星的文章可能在下一次文章更新中被清除." #: js/Headlines.js:867 #, fuzzy, perl-format @@ -3254,11 +3194,11 @@ msgstr "请先选择文件。" #: js/AppBase.js:267 msgid "Update daemon is not running." -msgstr "" +msgstr "更新程序未运行" #: js/AppBase.js:282 msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "" +msgstr "更新程序未更新订阅源." #: js/Article.js:190 #, fuzzy @@ -3344,7 +3284,7 @@ msgstr "符合本过滤器条件的文章:" #: js/CommonFilters.js:235 msgid "Error while trying to get filter test results." -msgstr "" +msgstr "尝试获取过滤器测试结果时出错." #: js/CommonFilters.js:277 msgid "Create Filter" @@ -3576,7 +3516,7 @@ msgstr "请先选几个信息源吧。" #: js/tt-rss.js:444 #: js/tt-rss.js:535 msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "在合并模式下无法启用宽" +msgstr "在合并模式下无法启用宽屏." #: js/tt-rss.js:504 msgid "Please select some feed first."