diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo index 9e408f8bc..5a41a1cf2 100644 Binary files a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po index 86e13fabb..c3beeab1c 100644 --- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-12-03 14:24+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-03 16:51+0000\n" -"Last-Translator: Andrew Dolgov \n" -"Language-Team: Russian \n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru_RU\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Три месяца" #: backend.php:82 msgid "Default interval" -msgstr "Интервал обновления:" +msgstr "По умолчанию" #: backend.php:83 #: backend.php:93 @@ -59,13 +59,11 @@ msgstr "Не обновлять" #: backend.php:84 #: backend.php:94 -#, fuzzy msgid "15 minutes" msgstr "Каждые 15 минут" #: backend.php:85 #: backend.php:95 -#, fuzzy msgid "30 minutes" msgstr "Каждые 30 минут" @@ -76,13 +74,11 @@ msgstr "Каждый час" #: backend.php:87 #: backend.php:97 -#, fuzzy msgid "4 hours" msgstr "Каждые 4 часа" #: backend.php:88 #: backend.php:98 -#, fuzzy msgid "12 hours" msgstr "Каждые 12 часов" @@ -120,7 +116,7 @@ msgstr "Для работы программы необходимы куки. В #: errors.php:15 msgid "Backend sanity check failed." -msgstr "Произошла ошибка проверки бэкэнда" +msgstr "Произошла ошибка проверки бэкэнда." #: errors.php:17 msgid "Frontend sanity check failed." @@ -161,14 +157,12 @@ msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и конфигурацию PHP" #: errors.php:37 -#, fuzzy msgid "Method not found" -msgstr "Канал не найден." +msgstr "Метод не найден" #: errors.php:39 -#, fuzzy msgid "Plugin not found" -msgstr "Пользователь не найден" +msgstr "Плагин не найден" #: index.php:143 #: index.php:159 @@ -670,7 +664,6 @@ msgid "Debug feed update" msgstr "Отлаживать обновление канала" #: include/functions.php:1164 -#, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Отлаживать обновление канала" @@ -749,9 +742,8 @@ msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "" #: include/functions.php:2484 -#, fuzzy msgid "No file was uploaded" -msgstr "Ни одного файла не загружено." +msgstr "Ни одного файла не загружено" #: include/functions.php:2485 msgid "Missing a temporary folder" @@ -813,9 +805,8 @@ msgid "Session failed to validate (schema version changed)" msgstr "Ошибка проверки сессии (изменилась версия схемы)" #: include/sessions.php:53 -#, fuzzy msgid "Session failed to validate (UA changed)." -msgstr "Ошибка проверки сессии (пароль изменен)" +msgstr "Ошибка проверки сессии (браузер изменен)." #: include/sessions.php:67 msgid "Session failed to validate (password changed)" @@ -877,16 +868,15 @@ msgstr "" "Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору." #: classes/dlg.php:171 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "Вы можете опубликовать данную статью с помощью следующего уникального URL:" +msgstr "Вы можете опубликовать %s с помощью следующего секретного URL:" #: classes/dlg.php:192 msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." msgstr "" #: classes/dlg.php:196 -#, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Настройки" @@ -1199,9 +1189,8 @@ msgstr "Ошибка при разборе документа." #: classes/feeds.php:140 #: classes/feeds.php:141 #: classes/pref/feeds.php:1331 -#, fuzzy msgid "Show as feed" -msgstr "Этот канал" +msgstr "Показать как канал" #: classes/feeds.php:62 #, php-format @@ -1209,9 +1198,8 @@ msgid "Last updated: %s" msgstr "Последнее обновление: %s" #: classes/feeds.php:100 -#, fuzzy msgid "Select..." -msgstr "Выбрать" +msgstr "Выбрать..." #: classes/feeds.php:102 #: classes/pref/users.php:359 @@ -1480,9 +1468,8 @@ msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки." #: classes/pref/users.php:26 -#, fuzzy msgid "Edit user" -msgstr "Редактировать правило" +msgstr "Редактировать пользователя" #: classes/pref/users.php:64 msgid "Access level: " @@ -1512,9 +1499,8 @@ msgid "Subscribed feeds count" msgstr "Количество подписанных каналов" #: classes/pref/users.php:146 -#, fuzzy msgid "Stored articles" -msgstr "Отмеченные" +msgstr "Сохраненные статьи" #: classes/pref/users.php:150 #: classes/pref/users.php:406 @@ -1526,29 +1512,29 @@ msgid "User not found" msgstr "Пользователь не найден" #: classes/pref/users.php:247 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Добавлен пользователь %s с паролем %s" +msgstr "Добавлен пользователь %s с паролем %s" #: classes/pref/users.php:254 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not create user %s" -msgstr "Не могу добавить пользователя %s" +msgstr "Не могу добавить пользователя %s" #: classes/pref/users.php:258 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "User %s already exists." -msgstr "Пользователь %s уже существует." +msgstr "Пользователь %s уже существует." #: classes/pref/users.php:286 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Пароль пользователя %s изменен на %s" +msgstr "Пароль пользователя %s изменен на %s" #: classes/pref/users.php:288 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "Пароль пользователя %s изменен на %s" +msgstr "Новый пароль пользователя %s отправлен на %s" #: classes/pref/users.php:311 msgid "[tt-rss] Password change notification" @@ -1627,9 +1613,8 @@ msgid "Date" msgstr "Дата" #: classes/pref/filters.php:155 -#, fuzzy msgid "Preview article" -msgstr "Отфильтровать статью" +msgstr "Предварительный просмотр" #: classes/pref/filters.php:267 #: classes/pref/filters.php:573 @@ -1735,9 +1720,8 @@ msgid "Perform Action" msgstr "Выполнить действия" #: classes/pref/filters.php:1093 -#, fuzzy msgid "No actions available" -msgstr "Доступная новая версия!" +msgstr "Нет доступных действий" #: classes/pref/filters.php:1112 msgid "Save action" @@ -1761,9 +1745,8 @@ msgstr[1] "%s (%d метки)" msgstr[2] "%s (%d меток)" #: classes/pref/filters.php:1155 -#, fuzzy msgid "matches any rule" -msgstr "Удовлетворяет любому правилу" +msgstr "удовлетворяет любому правилу" #: classes/pref/filters.php:1158 #, php-format @@ -1939,9 +1922,8 @@ msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" msgstr "Кликните, чтобы зарегистрировать Ваш клиентский SSL сертифика в tt-rss" #: classes/pref/prefs.php:51 -#, fuzzy msgid "Do not embed media in articles" -msgstr "Не показывать изображения в статьях" +msgstr "Не показывать медиа-контент в статьях" #: classes/pref/prefs.php:52 msgid "Strip unsafe tags from articles" @@ -2238,20 +2220,17 @@ msgid "Feed Title" msgstr "Заголовок" #: classes/pref/feeds.php:571 -#, fuzzy msgid "Site URL:" msgstr "Сайт:" #: classes/pref/feeds.php:573 -#, fuzzy msgid "Site URL" -msgstr "URL канала" +msgstr "Сайт" #: classes/pref/feeds.php:584 #: classes/pref/feeds.php:814 -#, fuzzy msgid "Language:" -msgstr "Язык" +msgstr "Язык:" #: classes/pref/feeds.php:591 #: classes/pref/feeds.php:823 @@ -2284,9 +2263,8 @@ msgstr "Всегда показывать вложенные изображен #: classes/pref/feeds.php:699 #: classes/pref/feeds.php:890 -#, fuzzy msgid "Do not embed media" -msgstr "Не показывать изображения" +msgstr "Не показывать медиа-контент" #: classes/pref/feeds.php:712 #: classes/pref/feeds.php:898 @@ -2305,9 +2283,8 @@ msgstr "Иконка" #: classes/pref/feeds.php:742 #: classes/pref/feeds.php:1283 #: plugins/import_export/init.php:71 -#, fuzzy msgid "Choose file..." -msgstr "Создать фильтр..." +msgstr "Выберите файл..." #: classes/pref/feeds.php:749 msgid "Replace" @@ -2355,9 +2332,8 @@ msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML." #: classes/pref/feeds.php:1289 -#, fuzzy msgid "Import OPML" -msgstr "Импортировать мой OPML" +msgstr "Импортировать OPML" #: classes/pref/feeds.php:1299 msgid "Export OPML" @@ -2473,9 +2449,8 @@ msgid "Minimum title length:" msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 -#, fuzzy msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Обновить все каналы" +msgstr "Включить для всех каналов:" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 #: plugins/af_readability/init.php:90 @@ -2500,9 +2475,8 @@ msgstr "Включить дополнительную проверку дубл #: plugins/af_redditimgur/init.php:79 #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 -#, fuzzy msgid "Configuration saved" -msgstr "Конфигурация сохранена." +msgstr "Конфигурация сохранена" #: plugins/nsfw/init.php:30 #: plugins/nsfw/init.php:42 @@ -2627,14 +2601,12 @@ msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" msgstr "Настройки прокси картинок (af_zz_imgproxy)" #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 -#, fuzzy msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Обновить все каналы" +msgstr "Включить прокси для всех удаленных картинок." #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 -#, fuzzy msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Кэшировать изображения локально" +msgstr "Не кэшировать локально." #: plugins/auth_internal/init.php:67 msgid "Please enter your one time password:" @@ -2657,9 +2629,8 @@ msgid "Data saved." msgstr "Данные сохранены." #: plugins/af_readability/init.php:41 -#, fuzzy msgid "Inline content" -msgstr "Прокрутить содержимое статьи" +msgstr "Встроить контент" #: plugins/af_readability/init.php:47 msgid "Readability settings (af_readability)" @@ -2672,12 +2643,11 @@ msgstr "Использовать Readability для страниц расшар #: plugins/af_readability/init.php:107 #, fuzzy msgid "Readability" -msgstr "Проверить доступность" +msgstr "Readability" #: plugins/af_readability/init.php:118 -#, fuzzy msgid "Inline article content" -msgstr "Прокрутить содержимое статьи" +msgstr "Встроить содержимое статьи" #: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 msgid "Collapse feedlist" @@ -2744,9 +2714,9 @@ msgid "Prepare data" msgstr "Подготовить данные" #: plugins/import_export/init.php:459 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Upload failed with error code %d (%s)" -msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d" +msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d (%s)" #: plugins/import_export/init.php:483 msgid "No file uploaded." @@ -2775,9 +2745,8 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для в #: js/Headlines.js:411 #: js/Headlines.js:449 #: js/Headlines.js:470 -#, fuzzy msgid "No articles selected." -msgstr "Статья не выбрана" +msgstr "Нет выбранных статей." #: js/Article.js:46 msgid "Please enter new score for this article:" @@ -2861,9 +2830,8 @@ msgstr "Удалить выбранные каналы?" #: js/PrefFeedTree.js:226 #: js/PrefFeedTree.js:242 #: js/PrefFeedTree.js:394 -#, fuzzy msgid "No feeds selected." -msgstr "Канал не выбран." +msgstr "Нет выбранных каналов." #: js/CommonDialogs.js:223 msgid "More Feeds" @@ -2898,14 +2866,12 @@ msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Создать новый адрес распространения для этого канала?" #: js/FeedTree.js:76 -#, fuzzy msgid "(Un)collapse" -msgstr "Свернуть/развернуть боковую панель" +msgstr "Свернуть/развернуть" #: js/Feeds.js:230 -#, fuzzy msgid "Your password is at default value" -msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его." +msgstr "Используется пароль по умолчанию" #: js/Headlines.js:709 #, perl-format @@ -3017,7 +2983,6 @@ msgid "Remove selected categories?" msgstr "Удалить выбранные категории?" #: js/PrefFeedTree.js:205 -#, fuzzy msgid "No categories selected." msgstr "Нет выбранных категорий." @@ -3030,9 +2995,8 @@ msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?" #: js/PrefFeedTree.js:311 -#, fuzzy msgid "Rename category to:" -msgstr "Удалить категорию" +msgstr "Переименовать категорию в:" #: js/PrefFeedTree.js:323 msgid "Category title:" @@ -3057,7 +3021,6 @@ msgstr "Удалить выбранные фильтры?" #: js/PrefFilterTree.js:253 #: js/PrefFilterTree.js:110 #: js/PrefFilterTree.js:126 -#, fuzzy msgid "No filters selected." msgstr "Нет выбранных фильтров." @@ -3066,9 +3029,8 @@ msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Это сделает недействительными все ранее созданные URL канала. Продолжить?" #: js/PrefHelpers.js:21 -#, fuzzy msgid "Clear event log?" -msgstr "Очистить журнал" +msgstr "Очистить журнал?" #: js/PrefHelpers.js:40 msgid "Settings Profiles" @@ -3079,9 +3041,8 @@ msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed msgstr "Удалить выбранные профили? Активный и профиль по умолчанию удалены не будут." #: js/PrefHelpers.js:64 -#, fuzzy msgid "No profiles selected." -msgstr "Статья не выбрана" +msgstr "Нет выбранных профилей." #: js/PrefHelpers.js:71 msgid "Activate selected profile?" @@ -3189,14 +3150,12 @@ msgid "Upload complete." msgstr "Загрузка завершена" #: js/CommonDialogs.js:21 -#, fuzzy msgid "Upload failed: icon is too big." -msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d" +msgstr "Ошибка загрузки: иконка слишком большая." #: js/CommonDialogs.js:24 -#, fuzzy msgid "Upload failed." -msgstr "Загрузка завершена" +msgstr "Ошибка загрузки." #: js/CommonDialogs.js:30 msgid "Removing feed icon..." @@ -3249,14 +3208,12 @@ msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." msgstr "Ищем статьи (%d обработано, %f найдено)..." #: js/CommonFilters.js:224 -#, fuzzy msgid "Found %d articles matching this filter:" -msgstr "Статьи, удовлетворяющие фильтру:" +msgstr "Найдено %d удовлетворяющих фильтру статей:" #: js/CommonFilters.js:235 -#, fuzzy msgid "Error while trying to get filter test results." -msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков" +msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше результатов." #: js/CommonFilters.js:277 msgid "Create Filter" @@ -3291,14 +3248,12 @@ msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" #: js/Feeds.js:445 -#, fuzzy msgid "search results" -msgstr "Результаты поиска" +msgstr "результаты поиска" #: js/Feeds.js:445 -#, fuzzy msgid "all articles" -msgstr "Все статьи" +msgstr "все статьи" #: js/Feeds.js:487 msgid "Mark all articles in %s as read?" @@ -3315,9 +3270,8 @@ msgid "Cancel search" msgstr "Отменить поиск" #: js/Headlines.js:363 -#, fuzzy msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Статей не найдено." +msgstr "Найдены новые статьи, обновите канал для продолжения." #: js/Headlines.js:628 msgid "%d article selected" @@ -3402,7 +3356,6 @@ msgstr "Сбросить текущие метки на цвета по умол #: js/PrefLabelTree.js:137 #: js/PrefLabelTree.js:157 -#, fuzzy msgid "No labels selected." msgstr "Нет выбранных меток." @@ -3415,9 +3368,8 @@ msgid "Removing selected labels..." msgstr "Выбранные метки удаляются..." #: js/PrefUsers.js:15 -#, fuzzy msgid "Please enter username:" -msgstr "Пожалуйста, введите логин:" +msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя:" #: js/PrefUsers.js:18 msgid "Adding user..." @@ -3430,15 +3382,13 @@ msgstr "Редактор пользователей" #: js/PrefUsers.js:57 #: js/PrefUsers.js:96 #: js/PrefUsers.js:103 -#, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "Нет выбранных пользователей." #: js/PrefUsers.js:62 #: js/PrefUsers.js:108 -#, fuzzy msgid "Please select one user." -msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя." +msgstr "Пожалуйста выберите одного пользователя." #: js/PrefUsers.js:66 msgid "Reset password of selected user?" @@ -3457,9 +3407,8 @@ msgid "Removing selected users..." msgstr "Выбранные пользователи удаляются..." #: js/tt-rss.js:308 -#, fuzzy msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail." +msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail или mailto." #: js/tt-rss.js:431 msgid "Please enable embed_original plugin first." @@ -3491,9 +3440,8 @@ msgid "Trying to change URL..." msgstr "Пытаюсь изменить URL..." #: plugins/share/share.js:40 -#, fuzzy msgid "Could not change URL." -msgstr "Не получилось изменить URL канала." +msgstr "Не получилось изменить URL." #: plugins/share/share.js:50 msgid "Trying to unshare..."