Merge branch 'weblate-integration'

This commit is contained in:
Andrew Dolgov 2022-11-23 17:27:42 +03:00
commit 30c04adfa6
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 1A56B4FA25D4AF2A
4 changed files with 20 additions and 29 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-09 13:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-23 11:05+0000\n"
"Last-Translator: xosé m. <correoxm@disroot.org>\n"
"Language-Team: Galician <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
"gl/>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
#: backend.php:60
msgid "Use default"
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Axuda sobre atallos de teclado"
#: index.php:289
msgid "Logout"
msgstr "Desconectar"
msgstr "Pechar Sesión"
#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646
msgid "Preferences"
@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr "O artigo compartido aparecerá na fonte Publicados."
#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177
msgid "Log in"
msgstr "Conectar"
msgstr "Acceder"
#: plugins/bookmarklets/init.php:344
#, php-format
@ -1966,7 +1966,7 @@ msgstr "Fallou a validación da conta (cambiou o contrasinal)"
#: include/sessions.php:49
msgid "Session failed to validate (account is disabled)"
msgstr "Fallou a validación da conta (conta está desactivada)"
msgstr "Fallou a validación da sesión (conta está desactivada)"
#: include/sessions.php:53
msgid "Session failed to validate (user not found)"
@ -2908,7 +2908,7 @@ msgid ""
"You will need to log out and back in to disable it."
msgstr ""
"Tiny Tiny RSS estase executando en modo seguro. Tódolos decorados e "
"complementos están desactivados. Terás que desconectar e volver a conectarte "
"complementos están desactivados. Terás que pechar sesión e volver a acceder "
"para desactivalo."
#: js/CommonDialogs.js:53
@ -2921,7 +2921,7 @@ msgstr "Fontes dispoñibles"
#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446
msgid "Login"
msgstr "Identificador:"
msgstr "Acceso"
#: js/CommonDialogs.js:101
msgid "This feed requires authentication."

Binary file not shown.

View File

@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-21 17:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-25 06:49+0000\n"
"Last-Translator: TonyRL <tony_lao@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-"
"rss/messages/zh_Hant/>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://weblate.tt-rss.org/projects/"
"tt-rss/messages/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.14\n"
#: backend.php:60
msgid "Use default"
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "隱藏(顯示)已讀摘要"
#: index.php:273
msgid "UI layout:"
msgstr ""
msgstr "使用者介面配置:"
#: index.php:274 classes/rpc.php:639
msgid "Toggle combined mode"
@ -1976,16 +1976,12 @@ msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr "更新守護行程沒有更新摘要。"
#: js/App.js:606
#, fuzzy, java-printf-format
#| msgid ""
#| "URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
#| "SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
#, java-printf-format
msgid ""
"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
msgstr ""
"瀏覽器報告的URL配置a與伺服器配置的 SELF_URL_PATHb不符合請檢查 "
"X-Forwarded-Proto。"
msgstr "瀏覽器報告的 URL 配置(%a與伺服器配置的 SELF_URL_PATH%b不符合請檢查 X"
"-Forwarded-Proto。"
#: js/App.js:613
msgid "Fatal error"
@ -2624,10 +2620,9 @@ msgid "Reset to defaults?"
msgstr "重設為預設狀態?"
#: js/PrefHelpers.js:373
#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
#| msgid "Error while parsing document."
#, java-printf-format, javascript-format
msgid "Error while loading plugins list: %s."
msgstr "解析文檔時發生錯誤。"
msgstr "載入擴充套件列表時發生錯誤:%s。"
#: js/PrefHelpers.js:422
msgid "Clear data"
@ -2866,7 +2861,7 @@ msgstr "堆疊追踪"
#: js/App.js:653
msgid "Additional information"
msgstr ""
msgstr "額外資訊"
#: js/Article.js:207
msgid "Attachments"
@ -3024,16 +3019,12 @@ msgid "System plugins are enabled using global configuration."
msgstr ""
#: js/PrefHelpers.js:577
#, fuzzy
#| msgid "Uninstall"
msgid "Install"
msgstr "解除安裝"
msgstr "安裝"
#: js/PrefHelpers.js:654
#, fuzzy
#| msgid "Playing..."
msgid "Updating..."
msgstr "播放中……"
msgstr "更新中……"
#: js/PrefHelpers.js:687
msgid "Updates complete"