update translations

This commit is contained in:
Andrew Dolgov 2009-12-24 15:59:49 +03:00
parent 0844d6a9c0
commit 29096c6d0b
22 changed files with 2403 additions and 2277 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 13:02+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-24 15:59+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n"
"Last-Translator: Alfred Galitó <bratac@bratac.cat>\n"
"Language-Team: Català <bratac@bratac.cat>\n"
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Diàriament"
msgid "Weekly"
msgstr "Setmanalment"
#: backend.php:126 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
#: backend.php:126 tt-rss.php:241 modules/pref-prefs.php:315
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
@ -187,183 +187,177 @@ msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)"
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
#: functions.php:2857 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:424 mobile/functions.php:751
#: functions.php:2864 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:424
msgid "All feeds"
msgstr "Tots els canals"
#: functions.php:2889 functions.php:2928 functions.php:3343 functions.php:4327
#: functions.php:4357 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305
#: functions.php:2896 functions.php:2935 functions.php:3373 functions.php:4348
#: functions.php:4378 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sense categoria"
#: functions.php:2918 functions.php:3551 modules/backend-rpc.php:642
#: mobile/functions.php:33
#: functions.php:2925 functions.php:3581 modules/backend-rpc.php:642
#: mobile/functions.php:168
msgid "Special"
msgstr "Especial"
#: functions.php:2920 functions.php:3372 functions.php:3553 prefs.php:128
#: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:83
#: functions.php:2927 functions.php:3402 functions.php:3583 prefs.php:116
#: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:195
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetes"
#: functions.php:2938 functions.php:3365 functions.php:4179
#: localized_js.php:155 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
#: offline.js:1425
#: functions.php:2965 functions.php:3395 functions.php:4204
#: localized_js.php:155 help/3.php:59 offline.js:494 offline.js:1425
msgid "Starred articles"
msgstr "Articles marcats"
#: functions.php:2940 functions.php:3369 functions.php:4186
#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
#: functions.php:2967 functions.php:3399 functions.php:4211
#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60
msgid "Published articles"
msgstr "Articles publicats"
#: functions.php:2942 functions.php:3375 functions.php:4164 help/3.php:58
#: mobile/functions.php:52
#: functions.php:2969 functions.php:3405 functions.php:4189 help/3.php:58
msgid "Fresh articles"
msgstr "Articles nous"
#: functions.php:2944 functions.php:3378 functions.php:4157
#: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489
#: offline.js:1427
#: functions.php:2971 functions.php:3408 functions.php:4182
#: localized_js.php:40 help/3.php:57 offline.js:489 offline.js:1427
msgid "All articles"
msgstr "Tots els articles"
#: functions.php:3329 functions.php:3331
#: functions.php:3359 functions.php:3361
msgid "Search results"
msgstr "Resultats de la cerca"
#: functions.php:3347 functions.php:3360 functions.php:3366 functions.php:3370
#: functions.php:3376 functions.php:3379 functions.php:3387
#: functions.php:3377 functions.php:3390 functions.php:3396 functions.php:3400
#: functions.php:3406 functions.php:3409 functions.php:3417
msgid "Searched for"
msgstr "Cercat per"
#: functions.php:4035
#: functions.php:4065
msgid "Generated feed"
msgstr "Canals generats"
#: functions.php:4040 functions.php:5379 localized_js.php:150
#: functions.php:4070 functions.php:5403 localized_js.php:150
#: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:177
#: modules/pref-users.php:411 offline.js:409
msgid "Select:"
msgstr "Selecciona:"
#: functions.php:4041 localized_js.php:39 tt-rss.php:261
#: functions.php:4071 localized_js.php:39 tt-rss.php:250
#: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268
#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:178
#: modules/pref-users.php:412 mobile/functions.php:570
#: modules/pref-users.php:412
msgid "All"
msgstr "Tot"
#: functions.php:4042 functions.php:4059 localized_js.php:173 tt-rss.php:244
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
#: functions.php:4072 functions.php:4089 localized_js.php:173 tt-rss.php:233
msgid "Unread"
msgstr "Per llegir"
#: functions.php:4043 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
#: functions.php:4073 localized_js.php:74
msgid "Invert"
msgstr "Inverteix"
#: functions.php:4044 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1075
#: functions.php:4074 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1075
#: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379
#: modules/pref-labels.php:179 modules/pref-users.php:413
#: mobile/functions.php:572
msgid "None"
msgstr "Cap"
#: functions.php:4052 localized_js.php:35 tt-rss.php:194
#: functions.php:4082 localized_js.php:35 tt-rss.php:183
#: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185
msgid "Actions..."
msgstr "Accions..."
#: functions.php:4058 localized_js.php:152
#: functions.php:4088 localized_js.php:152
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Commuta la selecció"
#: functions.php:4060 localized_js.php:154 tt-rss.php:243
#: mobile/functions.php:459
#: functions.php:4090 localized_js.php:154 tt-rss.php:232
msgid "Starred"
msgstr "Marcats"
#: functions.php:4061
#: functions.php:4091
msgid "Published"
msgstr "Publicats"
#: functions.php:4063 localized_js.php:85
#: functions.php:4093 localized_js.php:85
msgid "Mark as read:"
msgstr "Marca com a llegits"
#: functions.php:4064 localized_js.php:151 mobile/functions.php:578
#: functions.php:4094 localized_js.php:151
msgid "Selection"
msgstr "Selecció"
#: functions.php:4066 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
#: functions.php:4096 localized_js.php:65
msgid "Entire feed"
msgstr "Tots els canals"
#: functions.php:4070
#: functions.php:4100
msgid "Assign label:"
msgstr "Assigna-l'hi l'etiqueta:"
#: functions.php:4111 localized_js.php:56
#: functions.php:4141 localized_js.php:56
msgid "Click to collapse category"
msgstr "Clica-hi per a reduir la categoria"
#: functions.php:4377
#: functions.php:4396
msgid "No feeds to display."
msgstr "No hi ha canals per a mostrar."
#: functions.php:4394 mobile/functions.php:12
#: functions.php:4413
msgid "Tags"
msgstr "Etiqueta"
#: functions.php:4539
#: functions.php:4563
msgid "audio/mpeg"
msgstr "àudio/mpeg"
#: functions.php:4670
#: functions.php:4694
msgid " - "
msgstr " - "
#: functions.php:4694 functions.php:5407
#: functions.php:4718 functions.php:5431
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article"
#: functions.php:4702
#: functions.php:4726
msgid "Display original article content"
msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
#: functions.php:4709 functions.php:5389
#: functions.php:4733 functions.php:5413
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Obre els enllaços de l'article en una nova finestra"
#: functions.php:4716 functions.php:5396
#: functions.php:4740 functions.php:5420
msgid "Publish article with a note"
msgstr "Publica l'article amb una nota"
#: functions.php:4759 functions.php:5315
#: functions.php:4783 functions.php:5339
msgid "unknown type"
msgstr "tipus desconegut"
#: functions.php:4794 functions.php:5353
#: functions.php:4818 functions.php:5377
msgid "Attachment:"
msgstr "Adjunció:"
#: functions.php:4796 functions.php:5355
#: functions.php:4820 functions.php:5379
msgid "Attachments:"
msgstr "Adjuncions:"
#: functions.php:4816 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: functions.php:4840 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124
msgid "Close this window"
msgstr "Tanca la finestra"
#: functions.php:4872
#: functions.php:4896
msgid "Feed not found."
msgstr "No s'ha trobat el canal."
#: functions.php:4941 mobile/functions.php:423
#: functions.php:4965
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
@ -372,31 +366,31 @@ msgstr ""
"seleccioneu reviseu que coincideixi la sintaxi o que la configuració local "
"sigui correcta."
#: functions.php:5107 functions.php:5194
#: functions.php:5131 functions.php:5218
msgid "mark as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
#: functions.php:5275 functions.php:5282
#: functions.php:5299 functions.php:5306
msgid "Click to expand article"
msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article"
#: functions.php:5414
#: functions.php:5438
msgid "toggle unread"
msgstr "commuta els no llegits"
#: functions.php:5433
#: functions.php:5457
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha."
#: functions.php:5436
#: functions.php:5460
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "No hi ha cap article actualitzat."
#: functions.php:5439
#: functions.php:5463
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar."
#: functions.php:5443
#: functions.php:5467
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
@ -404,23 +398,23 @@ msgstr ""
"No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes "
"manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre."
#: functions.php:5445 localized_js.php:93 offline.js:444
#: functions.php:5469 localized_js.php:93 offline.js:444
msgid "No articles found to display."
msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar."
#: functions.php:6147 tt-rss.php:209
#: functions.php:6171 tt-rss.php:198
msgid "Create label..."
msgstr "Crea una etiqueta"
#: functions.php:6160
#: functions.php:6184
msgid "(remove)"
msgstr "Elimina"
#: functions.php:6210
#: functions.php:6234
msgid "no tags"
msgstr "sense etiqueta"
#: functions.php:6239
#: functions.php:6263
msgid "edit note"
msgstr "edita la nota"
@ -456,7 +450,7 @@ msgstr "No s'ha pogut afegir la categoria: no s'ha especificat cap nom."
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr "No s'ha pogut afegir el filtre: no hi ha coincidències."
#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1456
#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1455
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "No s'ha pogut crear l'etiqueta: Títol desconegut."
@ -520,7 +514,7 @@ msgstr "No s'ha pogut actualitzar les capçaleres (manca un objecte XML)"
msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
msgstr "Encara no s'han baixat les dades per a la navegació fora de línia."
#: localized_js.php:63 tt-rss.js:76
#: localized_js.php:63 tt-rss.js:74
msgid "display feeds"
msgstr "mostra els canals"
@ -528,7 +522,7 @@ msgstr "mostra els canals"
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Les contrasenyes no coincideixen."
#: localized_js.php:66 tt-rss.js:634
#: localized_js.php:66 tt-rss.js:628
#, php-format
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
msgstr "Segur que voleu eliminar tots els articles que no estan marcats a %s ?"
@ -580,7 +574,7 @@ msgstr "Última sincronització: %s"
msgid "Loading feed list..."
msgstr "S'està carregant la llista de canals..."
#: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:137 tt-rss.php:71
#: localized_js.php:79 prefs.php:65 prefs.php:125 tt-rss.php:67
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "S'està obrint, preneu paciència..."
@ -592,11 +586,11 @@ msgstr "S'han eliminat les dades locals."
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "El nom del camp no es pot deixar en blanc."
#: localized_js.php:82 tt-rss.js:280
#: localized_js.php:82 tt-rss.js:278
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?"
#: localized_js.php:83 tt-rss.js:809 tt-rss.js:822
#: localized_js.php:83 tt-rss.js:803 tt-rss.js:816
#, php-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
@ -623,7 +617,7 @@ msgstr ""
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "S'estan marcant tots els canals com a llegits..."
#: localized_js.php:89 localized_js.php:184 functions.js:2217
#: localized_js.php:89 functions.js:2217
msgid "New articles available (Click to show)"
msgstr ""
@ -649,11 +643,11 @@ msgid "No categories are selected."
msgstr "No heu seleccionat cap categoria."
#: localized_js.php:96 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926
#: prefs.js:947 prefs.js:1263 prefs.js:1312 prefs.js:1842 tt-rss.js:1501
#: prefs.js:947 prefs.js:1260 prefs.js:1309 prefs.js:1839 tt-rss.js:1500
msgid "No feeds are selected."
msgstr "No heu seleccionat cap canal."
#: localized_js.php:97 tt-rss.php:298 tt-rss.php:311
#: localized_js.php:97 tt-rss.php:281 tt-rss.php:294
msgid "No feed selected."
msgstr "No heu seleccionat cap canal."
@ -681,7 +675,7 @@ msgstr "El camp de contrasenya antiga no pot estar buit."
msgid "Please enter a note for this article:"
msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
#: localized_js.php:105 prefs.js:269 tt-rss.js:1451
#: localized_js.php:105 prefs.js:269 tt-rss.js:1450
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Si us plau, escriviu un títol per a l'etiqueta:"
@ -689,11 +683,11 @@ msgstr "Si us plau, escriviu un títol per a l'etiqueta:"
msgid "Please enter login:"
msgstr "Si us plau, introduïu la vostra identificació (login)"
#: localized_js.php:107 prefs.js:2037
#: localized_js.php:107 prefs.js:2034
msgid "Please enter new label background color:"
msgstr "Si us plau, escriviu el nou color de fons de l'etiqueta:"
#: localized_js.php:108 prefs.js:2035
#: localized_js.php:108 prefs.js:2032
msgid "Please enter new label foreground color:"
msgstr "Si us plau, escriviu un nou color pel primer pla de l'etiqueta:"
@ -713,8 +707,8 @@ msgstr "Si us plau, seleccioneu només un filtre."
msgid "Please select only one user."
msgstr "Si us plau, seleccioneu només un usuari."
#: localized_js.php:113 tt-rss.js:604 tt-rss.js:623 tt-rss.js:837
#: tt-rss.js:1018
#: localized_js.php:113 tt-rss.js:598 tt-rss.js:617 tt-rss.js:831
#: tt-rss.js:1017
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
@ -739,7 +733,7 @@ msgstr "L'adreça URL del canal ha canviat."
msgid "Purging selected feed..."
msgstr "S'estan purgant els canals seleccionats..."
#: localized_js.php:119 prefs.js:1867
#: localized_js.php:119 prefs.js:1864
#, php-format
msgid "Remove filter %s?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el filtre %s?"
@ -793,22 +787,22 @@ msgstr "S'estan seleccionat les etiquetes seleccionades..."
msgid "Removing selected users..."
msgstr "S'estan suprimint els usuaris seleccionats..."
#: localized_js.php:132 prefs.js:1711
#: localized_js.php:132 prefs.js:1708
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
msgstr "Voleu canviar l'adreça de publicació per una de nova?"
#: localized_js.php:133 prefs.js:1849
#: localized_js.php:133 prefs.js:1846
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
"Esteu segur que voleu recuperar tots els articles? Aquesta operació pot "
"durar molt temps."
#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1023
#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1022
#, php-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles a %s?"
#: localized_js.php:135 prefs.js:1827
#: localized_js.php:135 prefs.js:1824
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes "
@ -824,11 +818,11 @@ msgstr ""
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "S'estan canviant la puntuació dels articles"
#: localized_js.php:138 tt-rss.js:684
#: localized_js.php:138 tt-rss.js:678
msgid "Reset category order?"
msgstr "Esteu segur que voleu eliminar l'ordre de les categories?"
#: localized_js.php:139 prefs.js:2011
#: localized_js.php:139 prefs.js:2008
msgid "Reset label colors to default?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu canviar els colors de les etiquetes pels colors per "
@ -842,15 +836,15 @@ msgstr "Voleu reiniciar la contrasenya de l'usuari seleccionat?"
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "S'està reiniciant la contrasenya de l'usuari seleccionat..."
#: localized_js.php:142 prefs.js:1271
#: localized_js.php:142 prefs.js:1268
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Esteu segur que voleu establir els valors per defecte?"
#: localized_js.php:143 prefs.js:1926
#: localized_js.php:143 prefs.js:1923
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Esteu segur que voleu desar els canvis als canals seleccionats?"
#: localized_js.php:144 prefs.js:1732
#: localized_js.php:144 prefs.js:1729
msgid "Save current configuration?"
msgstr "Voleu desar la configuració actual?"
@ -911,7 +905,7 @@ msgstr "S'estan sincronitzant els canals."
msgid "Synchronizing labels..."
msgstr "S'estan sincronitzant les etiquetes."
#: localized_js.php:164 tt-rss.php:180 tt-rss.js:81
#: localized_js.php:164 tt-rss.php:169 tt-rss.js:79
msgid "tag cloud"
msgstr "Núvol d'etiquetes"
@ -958,7 +952,7 @@ msgstr "Deixa de publicar l'article"
msgid "Unstar article"
msgstr "Treu la marca de l'article"
#: localized_js.php:175 prefs.js:1897 tt-rss.js:610 tt-rss.js:705
#: localized_js.php:175 prefs.js:1894 tt-rss.js:604 tt-rss.js:699
#, php-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?"
@ -971,19 +965,19 @@ msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?"
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "S'estan cancel·lant les subscripcions als canals seleccionats."
#: localized_js.php:178 tt-rss.js:628
#: localized_js.php:178 tt-rss.js:622
msgid "You can't clear this type of feed."
msgstr "No podeu purgar aquest tipus de canal."
#: localized_js.php:179 tt-rss.js:842
#: localized_js.php:179 tt-rss.js:836
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal."
#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1013
#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1012
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "No podeu canviar la puntuació d'aquest tipus de canal."
#: localized_js.php:181 tt-rss.js:599
#: localized_js.php:181 tt-rss.js:593
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria."
@ -1000,9 +994,8 @@ msgstr ""
"No podeu accedir a la versió fora de línia de Tiny Tiny RSS fins que no "
"canvieu, de nou, a mode fora de línia. Voleu connectar-vos?"
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:254 modules/popup-dialog.php:165
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:243 modules/popup-dialog.php:165
#: modules/pref-feeds.php:1280 modules/pref-feeds.php:1341
#: mobile/functions.php:782
msgid "Title"
msgstr "Títol"
@ -1015,7 +1008,6 @@ msgid "Link"
msgstr "Enllaç"
#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
#: mobile/functions.php:783
msgid "Content"
msgstr "Contingut"
@ -1027,7 +1019,7 @@ msgstr "Data de l'article"
msgid "Filter article"
msgstr "Filtra l'article"
#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:204 mobile/functions.php:583
#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:193
msgid "Mark as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
@ -1325,31 +1317,29 @@ msgstr "No mostris imatges en els articles"
msgid "Enable external API"
msgstr ""
#: login_form.php:108 login.php:129 modules/popup-dialog.php:107
#: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:494
#: mobile/login_form.php:59
#: login_form.php:105 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:284
#: modules/pref-feeds.php:494 mobile/login_form.php:38
msgid "Login:"
msgstr "Usuari:"
#: login_form.php:111 login.php:132 modules/popup-dialog.php:111
#: modules/pref-feeds.php:289 modules/pref-feeds.php:500
#: mobile/login_form.php:60
#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:289
#: modules/pref-feeds.php:500 mobile/login_form.php:43
msgid "Password:"
msgstr "Contrasenya:"
#: login_form.php:115 login.php:136 mobile/login_form.php:62
#: login_form.php:112
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"
#: login_form.php:131 login.php:152 mobile/login_form.php:71
#: login_form.php:128 mobile/login_form.php:28
msgid "Log in"
msgstr "Registreu-vos"
#: login_form.php:134 login.php:155 register.php:148
#: login_form.php:131 register.php:148
msgid "Create new account"
msgstr "Creeu un compte nou"
#: login_form.php:148 login.php:169
#: login_form.php:145
msgid "Limit bandwidth usage"
msgstr "Limita l'ús de l'ample de banda."
@ -1376,7 +1366,7 @@ msgstr ""
msgid "Return to preferences"
msgstr "Torna a les preferències"
#: prefs.php:73 prefs.php:140 tt-rss.php:79
#: prefs.php:72 prefs.php:128 tt-rss.php:75
msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
@ -1387,35 +1377,36 @@ msgstr ""
"reviseu els vostres\n"
"/t/t paràmetres del navegador."
#: prefs.php:100 tt-rss.php:124
#: prefs.php:92 tt-rss.php:113
msgid "Hello,"
msgstr "Hola, "
#: prefs.php:102 prefs.php:112 help/4.php:14
#: prefs.php:94 help/4.php:14
msgid "Exit preferences"
msgstr "Surt de les preferències"
#: prefs.php:104 tt-rss.php:134 mobile/functions.php:21
#: prefs.php:96 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:57
#: mobile/functions.php:232
msgid "Logout"
msgstr "Surt"
#: prefs.php:116 tt-rss.php:213
#: prefs.php:104 tt-rss.php:202
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Dreceres de teclat"
#: prefs.php:122 tt-rss.php:126 help/3.php:62 help/4.php:8
#: prefs.php:110 tt-rss.php:115 help/3.php:62 help/4.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
#: prefs.php:124 mobile/functions.php:15
#: prefs.php:112
msgid "Feeds"
msgstr "Canals"
#: prefs.php:126 help/4.php:11
#: prefs.php:114 help/4.php:11
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
#: prefs.php:131 help/4.php:13
#: prefs.php:119 help/4.php:13
msgid "Users"
msgstr "Usuaris"
@ -1479,146 +1470,144 @@ msgstr "S'ha creat el compte."
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "Actualment no es permet el registre de nous usuaris."
#: tt-rss.php:130
#: tt-rss.php:119
msgid "Comments?"
msgstr "Comentaris?"
#: tt-rss.php:143
#: tt-rss.php:132
msgid "Offline reading"
msgstr "Lectura fora de línia"
#: tt-rss.php:150
#: tt-rss.php:139
msgid "Cancel synchronization"
msgstr "Cancel·la la sincronització"
#: tt-rss.php:153
#: tt-rss.php:142
msgid "Synchronize"
msgstr "Sincronització"
#: tt-rss.php:155
#: tt-rss.php:144
msgid "Remove stored data"
msgstr "Elimina les dades emmagatzemades"
#: tt-rss.php:157
#: tt-rss.php:146
msgid "Go offline"
msgstr "Desconnecta't"
#: tt-rss.php:162
#: tt-rss.php:151
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
#: tt-rss.php:169
#: tt-rss.php:158
msgid "Go online"
msgstr "Posa't en línia"
#: tt-rss.php:184
#: tt-rss.php:173
msgid "More feeds..."
msgstr "Més canals..."
#: tt-rss.php:195
#: tt-rss.php:184
msgid "Search..."
msgstr "Cerca..."
#: tt-rss.php:196
#: tt-rss.php:185
msgid "Feed actions:"
msgstr "Accions sobre els canals:"
#: tt-rss.php:197
#: tt-rss.php:186
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Subscriviu-vos al canal"
#: tt-rss.php:198
#: tt-rss.php:187
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Edita aquest canal..."
#: tt-rss.php:199
#: tt-rss.php:188
msgid "Clear articles"
msgstr "Buida els articles"
#: tt-rss.php:200
#: tt-rss.php:189
msgid "Rescore feed"
msgstr "Canvia la puntuació del canal"
#: tt-rss.php:201 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441
#: tt-rss.php:190 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Dóna't de baixa"
#: tt-rss.php:203
#: tt-rss.php:192
msgid "All feeds:"
msgstr "Tots els canals"
#: tt-rss.php:205 help/3.php:44
#: tt-rss.php:194 help/3.php:44
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
#: tt-rss.php:207
#: tt-rss.php:196
msgid "Other actions:"
msgstr "Altres accions:"
#: tt-rss.php:210
#: tt-rss.php:199
msgid "Create filter..."
msgstr "Crea un filtre..."
#: tt-rss.php:211
#: tt-rss.php:200
msgid "Reset UI layout"
msgstr "Reinicia la capa de la interfície"
#: tt-rss.php:212
#: tt-rss.php:201
msgid "Reset category order"
msgstr "Reinicia l'ordre de les categories"
#: tt-rss.php:223
#: tt-rss.php:212
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Redueix la llista de canals"
#: tt-rss.php:225
#: tt-rss.php:214
msgid "Toggle Feedlist"
msgstr "Commuta la llista de canals"
#: tt-rss.php:233 mobile/functions.php:745
#: tt-rss.php:222
msgid "Search:"
msgstr "Cerca:"
#: tt-rss.php:241 mobile/functions.php:456
#: tt-rss.php:230
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptatiu"
#: tt-rss.php:242 mobile/functions.php:457
#: tt-rss.php:231
msgid "All Articles"
msgstr "Tots els articles"
#: tt-rss.php:245
#: tt-rss.php:234
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignora la puntuació"
#: tt-rss.php:246 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349
#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
#: tt-rss.php:235 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349
msgid "Updated"
msgstr "Actualitzat"
#: tt-rss.php:249
#: tt-rss.php:238
msgid "Order:"
msgstr "Ordre:"
#: tt-rss.php:253 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
#: tt-rss.php:242 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
#: modules/pref-filters.php:472
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: tt-rss.php:255
#: tt-rss.php:244
msgid "Score"
msgstr "Puntuació"
#: tt-rss.php:259
#: tt-rss.php:248
msgid "Limit:"
msgstr "Límit:"
#: tt-rss.php:284 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457
#: mobile/functions.php:436
#: tt-rss.php:273 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
#: tt-rss.php:302
#: tt-rss.php:285
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "Arrossega'm per a canviar la mida dels quadres."
@ -1816,8 +1805,7 @@ msgstr "Cancel·la"
#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211
#: modules/pref-feeds.php:80 modules/pref-feeds.php:1169
#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:132
#: modules/pref-users.php:363 mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435
#: mobile/functions.php:736 mobile/functions.php:790
#: modules/pref-users.php:363
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
@ -1829,7 +1817,7 @@ msgstr "Mirar-ho per"
msgid "match on"
msgstr "coincideix en"
#: modules/popup-dialog.php:167 mobile/functions.php:784
#: modules/popup-dialog.php:167
msgid "Title or content"
msgstr "Títol o contingut"
@ -1837,7 +1825,7 @@ msgstr "Títol o contingut"
msgid "Limit search to:"
msgstr "Limita la cerca a:"
#: modules/popup-dialog.php:188 mobile/functions.php:764
#: modules/popup-dialog.php:188
msgid "This feed"
msgstr "Aquest canal"
@ -2527,11 +2515,11 @@ msgstr "Mostra el diàleg de cerca"
msgid "Active article actions"
msgstr "Accions actives de l'article"
#: help/3.php:16 mobile/functions.php:717
#: help/3.php:16
msgid "Toggle starred"
msgstr "Commuta els marcats"
#: help/3.php:17 mobile/functions.php:718
#: help/3.php:17
msgid "Toggle published"
msgstr "Commuta els publicats"
@ -2651,57 +2639,84 @@ msgstr ""
"<b>Nota:</b> L'accés a les accions depèn de la configuració del Tiny Tiny "
"RSS o del nivell d'accés del teu usuari."
#: mobile/functions.php:13
msgid "View feeds"
msgstr "Visualitza els canals"
#: mobile/functions.php:56 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170
#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:231 mobile/functions.php:355
#: mobile/prefs.php:25
msgid "Home"
msgstr ""
#: mobile/functions.php:16
msgid "View tags"
msgstr "Visualitza les etiquetes"
#: mobile/functions.php:391
msgid "Nothing found (click to reload feed)."
msgstr ""
#: mobile/functions.php:434
msgid "Back"
msgstr "Enrera"
#: mobile/prefs.php:30
#, fuzzy
msgid "Enable categories"
msgstr "Utiliser les catégories de flux"
#: mobile/functions.php:444
msgid "View:"
msgstr "Visualització:"
#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
#: mobile/prefs.php:46
msgid "ON"
msgstr ""
#: mobile/functions.php:466
msgid "Refresh"
msgstr "Actualitza"
#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
#: mobile/prefs.php:46
msgid "OFF"
msgstr ""
#: mobile/functions.php:579
msgid "Page"
msgstr "Pàgina"
#: mobile/prefs.php:35
#, fuzzy
msgid "Show images in posts"
msgstr "No mostris imatges en els articles"
#: mobile/functions.php:692
msgid "Back to feedlist"
msgstr "Torna a la llista de canals."
#: mobile/prefs.php:40
#, fuzzy
msgid "Hide read items"
msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
#: mobile/functions.php:700
msgid "Tags:"
msgstr "Etiquetes"
#: mobile/prefs.php:45
#, fuzzy
msgid "Sort feeds by unread count"
msgstr "Ordena els canals per articles no llegits"
#: mobile/functions.php:720
msgid "Mark as unread"
msgstr "Marca'ls com a no llegits"
#~ msgid "View feeds"
#~ msgstr "Visualitza els canals"
#: mobile/functions.php:737
msgid "Go back"
msgstr "Vés enrere"
#~ msgid "View tags"
#~ msgstr "Visualitza les etiquetes"
#: mobile/functions.php:748
msgid "Where:"
msgstr "A:"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Enrera"
#: mobile/functions.php:779
msgid "Match on:"
msgstr "Basat en:"
#~ msgid "View:"
#~ msgstr "Visualització:"
#: mobile/tt-rss.php:122
msgid "Internal error: Function not implemented"
msgstr "Error intern; Funció no implementada"
#~ msgid "Refresh"
#~ msgstr "Actualitza"
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Pàgina"
#~ msgid "Back to feedlist"
#~ msgstr "Torna a la llista de canals."
#~ msgid "Tags:"
#~ msgstr "Etiquetes"
#~ msgid "Mark as unread"
#~ msgstr "Marca'ls com a no llegits"
#~ msgid "Go back"
#~ msgstr "Vés enrere"
#~ msgid "Where:"
#~ msgstr "A:"
#~ msgid "Match on:"
#~ msgstr "Basat en:"
#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
#~ msgstr "Error intern; Funció no implementada"
#~ msgid "Click to view"
#~ msgstr "Feu clic per visualitzar-ho"

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 13:02+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-24 15:59+0300\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Benjamin Tegge <livewirebt-foss@freenet.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <de.org>\n"
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Täglich"
msgid "Weekly"
msgstr "Wöchentlich"
#: backend.php:126 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
#: backend.php:126 tt-rss.php:241 modules/pref-prefs.php:315
msgid "Default"
msgstr "Standard"
@ -191,184 +191,178 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect username or password"
msgstr ""
#: functions.php:2857 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:424 mobile/functions.php:751
#: functions.php:2864 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:424
msgid "All feeds"
msgstr "Alle Feeds"
#: functions.php:2889 functions.php:2928 functions.php:3343 functions.php:4327
#: functions.php:4357 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305
#: functions.php:2896 functions.php:2935 functions.php:3373 functions.php:4348
#: functions.php:4378 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305
msgid "Uncategorized"
msgstr "Unsortiert"
#: functions.php:2918 functions.php:3551 modules/backend-rpc.php:642
#: mobile/functions.php:33
#: functions.php:2925 functions.php:3581 modules/backend-rpc.php:642
#: mobile/functions.php:168
msgid "Special"
msgstr "Sonderfeeds"
#: functions.php:2920 functions.php:3372 functions.php:3553 prefs.php:128
#: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:83
#: functions.php:2927 functions.php:3402 functions.php:3583 prefs.php:116
#: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:195
msgid "Labels"
msgstr "Label"
#: functions.php:2938 functions.php:3365 functions.php:4179
#: localized_js.php:155 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
#: offline.js:1425
#: functions.php:2965 functions.php:3395 functions.php:4204
#: localized_js.php:155 help/3.php:59 offline.js:494 offline.js:1425
msgid "Starred articles"
msgstr "Bewertete Artikel"
#: functions.php:2940 functions.php:3369 functions.php:4186
#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
#: functions.php:2967 functions.php:3399 functions.php:4211
#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60
msgid "Published articles"
msgstr "Veröffentlichte Artikel"
#: functions.php:2942 functions.php:3375 functions.php:4164 help/3.php:58
#: mobile/functions.php:52
#: functions.php:2969 functions.php:3405 functions.php:4189 help/3.php:58
msgid "Fresh articles"
msgstr "Neue Artikel"
#: functions.php:2944 functions.php:3378 functions.php:4157
#: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489
#: offline.js:1427
#: functions.php:2971 functions.php:3408 functions.php:4182
#: localized_js.php:40 help/3.php:57 offline.js:489 offline.js:1427
msgid "All articles"
msgstr "Alle Artikel"
#: functions.php:3329 functions.php:3331
#: functions.php:3359 functions.php:3361
msgid "Search results"
msgstr "Suchergebnisse"
#: functions.php:3347 functions.php:3360 functions.php:3366 functions.php:3370
#: functions.php:3376 functions.php:3379 functions.php:3387
#: functions.php:3377 functions.php:3390 functions.php:3396 functions.php:3400
#: functions.php:3406 functions.php:3409 functions.php:3417
msgid "Searched for"
msgstr "Gesucht nach"
#: functions.php:4035
#: functions.php:4065
msgid "Generated feed"
msgstr "Erzeugter Feed"
#: functions.php:4040 functions.php:5379 localized_js.php:150
#: functions.php:4070 functions.php:5403 localized_js.php:150
#: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:177
#: modules/pref-users.php:411 offline.js:409
msgid "Select:"
msgstr "Auswahl:"
#: functions.php:4041 localized_js.php:39 tt-rss.php:261
#: functions.php:4071 localized_js.php:39 tt-rss.php:250
#: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268
#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:178
#: modules/pref-users.php:412 mobile/functions.php:570
#: modules/pref-users.php:412
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: functions.php:4042 functions.php:4059 localized_js.php:173 tt-rss.php:244
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
#: functions.php:4072 functions.php:4089 localized_js.php:173 tt-rss.php:233
msgid "Unread"
msgstr "Ungelesen"
#: functions.php:4043 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
#: functions.php:4073 localized_js.php:74
msgid "Invert"
msgstr "Invertieren"
#: functions.php:4044 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1075
#: functions.php:4074 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1075
#: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379
#: modules/pref-labels.php:179 modules/pref-users.php:413
#: mobile/functions.php:572
msgid "None"
msgstr "Keine"
#: functions.php:4052 localized_js.php:35 tt-rss.php:194
#: functions.php:4082 localized_js.php:35 tt-rss.php:183
#: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185
msgid "Actions..."
msgstr "Aktionen..."
#: functions.php:4058 localized_js.php:152
#: functions.php:4088 localized_js.php:152
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Auswahl umschalten:"
#: functions.php:4060 localized_js.php:154 tt-rss.php:243
#: mobile/functions.php:459
#: functions.php:4090 localized_js.php:154 tt-rss.php:232
msgid "Starred"
msgstr "Bewertet"
#: functions.php:4061
#: functions.php:4091
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"
#: functions.php:4063 localized_js.php:85
#: functions.php:4093 localized_js.php:85
msgid "Mark as read:"
msgstr "Als gelesen markieren:"
#: functions.php:4064 localized_js.php:151 mobile/functions.php:578
#: functions.php:4094 localized_js.php:151
msgid "Selection"
msgstr "Auswahl"
#: functions.php:4066 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
#: functions.php:4096 localized_js.php:65
msgid "Entire feed"
msgstr "Ganzer Feed"
#: functions.php:4070
#: functions.php:4100
msgid "Assign label:"
msgstr "Label zuweisen:"
#: functions.php:4111 localized_js.php:56
#: functions.php:4141 localized_js.php:56
msgid "Click to collapse category"
msgstr "Kategorie auf-/zuklappen"
#: functions.php:4377
#: functions.php:4396
msgid "No feeds to display."
msgstr "Keine Feeds zum Anzeigen."
#: functions.php:4394 mobile/functions.php:12
#: functions.php:4413
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: functions.php:4539
#: functions.php:4563
msgid "audio/mpeg"
msgstr "audio/mpeg"
#: functions.php:4670
#: functions.php:4694
msgid " - "
msgstr " - "
#: functions.php:4694 functions.php:5407
#: functions.php:4718 functions.php:5431
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
#: functions.php:4702
#: functions.php:4726
msgid "Display original article content"
msgstr "Inhalt des original Artikels anzeigen"
#: functions.php:4709 functions.php:5389
#: functions.php:4733 functions.php:5413
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Artikelzusammenfassung in neuem Fenster anzeigen"
#: functions.php:4716 functions.php:5396
#: functions.php:4740 functions.php:5420
#, fuzzy
msgid "Publish article with a note"
msgstr "Artikel veröffentlichen"
#: functions.php:4759 functions.php:5315
#: functions.php:4783 functions.php:5339
msgid "unknown type"
msgstr "unbekannter Typ"
#: functions.php:4794 functions.php:5353
#: functions.php:4818 functions.php:5377
msgid "Attachment:"
msgstr "Anhang:"
#: functions.php:4796 functions.php:5355
#: functions.php:4820 functions.php:5379
msgid "Attachments:"
msgstr "Anhänge:"
#: functions.php:4816 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: functions.php:4840 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124
msgid "Close this window"
msgstr "Dieses Fenster schließen"
#: functions.php:4872
#: functions.php:4896
msgid "Feed not found."
msgstr "Feed nicht gefunden."
#: functions.php:4941 mobile/functions.php:423
#: functions.php:4965
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
@ -376,33 +370,33 @@ msgstr ""
"Konnte Feed nicht anzeigen (Abfrage fehlgeschlagen). Bitte prüfen Sie die "
"Label Übereinstimmungs Syntax oder die Spracheinstellungen."
#: functions.php:5107 functions.php:5194
#: functions.php:5131 functions.php:5218
#, fuzzy
msgid "mark as read"
msgstr "Als gelesen markieren"
#: functions.php:5275 functions.php:5282
#: functions.php:5299 functions.php:5306
msgid "Click to expand article"
msgstr "Klicken um den Artikel aufzuklappen"
#: functions.php:5414
#: functions.php:5438
#, fuzzy
msgid "toggle unread"
msgstr "Umschalten ungelesen"
#: functions.php:5433
#: functions.php:5457
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Keine ungelsenen Artikel zum Anzeigen gefunden."
#: functions.php:5436
#: functions.php:5460
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
#: functions.php:5439
#: functions.php:5463
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Keine bewerteten Artikel zum Anzeigen gefunden."
#: functions.php:5443
#: functions.php:5467
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
@ -410,23 +404,23 @@ msgstr ""
"Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell "
"hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder einen Filter benutzen."
#: functions.php:5445 localized_js.php:93 offline.js:444
#: functions.php:5469 localized_js.php:93 offline.js:444
msgid "No articles found to display."
msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden."
#: functions.php:6147 tt-rss.php:209
#: functions.php:6171 tt-rss.php:198
msgid "Create label..."
msgstr "Label erstellen..."
#: functions.php:6160
#: functions.php:6184
msgid "(remove)"
msgstr "(entfernen)"
#: functions.php:6210
#: functions.php:6234
msgid "no tags"
msgstr "Keine Tags"
#: functions.php:6239
#: functions.php:6263
msgid "edit note"
msgstr ""
@ -462,7 +456,7 @@ msgstr "Kann die Kategorie nicht hinzufügen: kein Name angegeben."
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr "Kann den Filter nicht hinzufügen: keine Übereinstimmung vorhanden."
#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1456
#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1455
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "Kann das Label nicht hinzufügen: fehlender Titel."
@ -526,7 +520,7 @@ msgstr "Konnte die Schlagzeilen nicht aktualisieren (fehlendes XML Objekt)"
msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
msgstr "Offline Browsing Daten wurden noch nicht heruntergeladen."
#: localized_js.php:63 tt-rss.js:76
#: localized_js.php:63 tt-rss.js:74
msgid "display feeds"
msgstr "Feeds anzeigen"
@ -534,7 +528,7 @@ msgstr "Feeds anzeigen"
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein."
#: localized_js.php:66 tt-rss.js:634
#: localized_js.php:66 tt-rss.js:628
#, php-format
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
msgstr "Alle nicht bewerteten Artikel in %s löschen?"
@ -584,7 +578,7 @@ msgstr "Letzte Synchronisierung: %s"
msgid "Loading feed list..."
msgstr "Lade Feedliste..."
#: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:137 tt-rss.php:71
#: localized_js.php:79 prefs.php:65 prefs.php:125 tt-rss.php:67
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Ladevorgang, bitte warten..."
@ -596,11 +590,11 @@ msgstr "Lokale Daten entfernt."
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "Feld für Benutzername darf nicht leer sein."
#: localized_js.php:82 tt-rss.js:280
#: localized_js.php:82 tt-rss.js:278
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?"
#: localized_js.php:83 tt-rss.js:809 tt-rss.js:822
#: localized_js.php:83 tt-rss.js:803 tt-rss.js:816
#, php-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
@ -624,7 +618,7 @@ msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?"
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren..."
#: localized_js.php:89 localized_js.php:184 functions.js:2217
#: localized_js.php:89 functions.js:2217
msgid "New articles available (Click to show)"
msgstr ""
@ -650,11 +644,11 @@ msgid "No categories are selected."
msgstr "Keine Kategorien ausgewählt."
#: localized_js.php:96 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926
#: prefs.js:947 prefs.js:1263 prefs.js:1312 prefs.js:1842 tt-rss.js:1501
#: prefs.js:947 prefs.js:1260 prefs.js:1309 prefs.js:1839 tt-rss.js:1500
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Keine Feeds ausgewählt."
#: localized_js.php:97 tt-rss.php:298 tt-rss.php:311
#: localized_js.php:97 tt-rss.php:281 tt-rss.php:294
msgid "No feed selected."
msgstr "Kein Feed ausgewählt."
@ -683,7 +677,7 @@ msgstr "Altes Passwort darf nicht leer sein."
msgid "Please enter a note for this article:"
msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
#: localized_js.php:105 prefs.js:269 tt-rss.js:1451
#: localized_js.php:105 prefs.js:269 tt-rss.js:1450
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:"
@ -691,11 +685,11 @@ msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:"
msgid "Please enter login:"
msgstr "Bitte Benutzernamen eingeben:"
#: localized_js.php:107 prefs.js:2037
#: localized_js.php:107 prefs.js:2034
msgid "Please enter new label background color:"
msgstr "Bitte eine neue Label-Hintergrundfarbe eingeben:"
#: localized_js.php:108 prefs.js:2035
#: localized_js.php:108 prefs.js:2032
msgid "Please enter new label foreground color:"
msgstr "Bitte eine neue Label-Vordergrundfarbe eingeben:"
@ -715,8 +709,8 @@ msgstr "Bitte nur einen Filter auswählen."
msgid "Please select only one user."
msgstr "Bitte nur einen Benutzer auswählen."
#: localized_js.php:113 tt-rss.js:604 tt-rss.js:623 tt-rss.js:837
#: tt-rss.js:1018
#: localized_js.php:113 tt-rss.js:598 tt-rss.js:617 tt-rss.js:831
#: tt-rss.js:1017
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen."
@ -741,7 +735,7 @@ msgstr "URL des Veröffentlichungs-Feed geändert."
msgid "Purging selected feed..."
msgstr "Lösche gewählten Feed..."
#: localized_js.php:119 prefs.js:1867
#: localized_js.php:119 prefs.js:1864
#, php-format
msgid "Remove filter %s?"
msgstr "Filter entfernen %s?"
@ -794,21 +788,21 @@ msgstr "Entferne ausgewählte Label..."
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Entferne ausgewählte Benutzer..."
#: localized_js.php:132 prefs.js:1711
#: localized_js.php:132 prefs.js:1708
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
msgstr "Aktuelle Veröffentlichungsadresse durch eine Neue ersetzen?"
#: localized_js.php:133 prefs.js:1849
#: localized_js.php:133 prefs.js:1846
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
"Alle Artikel neu bewerten? Dieser Vorgang kann viel Zeit in Anspruch nehmen."
#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1023
#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1022
#, php-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Artikel in %s neu bewerten?"
#: localized_js.php:135 prefs.js:1827
#: localized_js.php:135 prefs.js:1824
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Artikel in gewählten Feeds neu bewerten?"
@ -820,11 +814,11 @@ msgstr "Die letzten 100 Artikel in den gewählten Feeds neu bewerten?"
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Bewerte Artikel neu..."
#: localized_js.php:138 tt-rss.js:684
#: localized_js.php:138 tt-rss.js:678
msgid "Reset category order?"
msgstr "Kategoriefolge zurücksetzen?"
#: localized_js.php:139 prefs.js:2011
#: localized_js.php:139 prefs.js:2008
msgid "Reset label colors to default?"
msgstr "Label-Farben auf Standardwerte zurücksetzen?"
@ -836,15 +830,15 @@ msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers zurücksetzen?"
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers wird zurückgesetzt..."
#: localized_js.php:142 prefs.js:1271
#: localized_js.php:142 prefs.js:1268
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen?"
#: localized_js.php:143 prefs.js:1926
#: localized_js.php:143 prefs.js:1923
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Änderungen an den gewählten Feeds speichern?"
#: localized_js.php:144 prefs.js:1732
#: localized_js.php:144 prefs.js:1729
msgid "Save current configuration?"
msgstr "Aktuelle Einstellungen speichern?"
@ -905,7 +899,7 @@ msgstr "Synchronisiere Feeds..."
msgid "Synchronizing labels..."
msgstr "Synchronisiere Labels..."
#: localized_js.php:164 tt-rss.php:180 tt-rss.js:81
#: localized_js.php:164 tt-rss.php:169 tt-rss.js:79
msgid "tag cloud"
msgstr "Tagwolke"
@ -952,7 +946,7 @@ msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen"
msgid "Unstar article"
msgstr "Artikelbewertung zurücknehmen"
#: localized_js.php:175 prefs.js:1897 tt-rss.js:610 tt-rss.js:705
#: localized_js.php:175 prefs.js:1894 tt-rss.js:604 tt-rss.js:699
#, php-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Abbestellen von %s?"
@ -965,19 +959,19 @@ msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen?"
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "Entferne ausgewählte Feeds..."
#: localized_js.php:178 tt-rss.js:628
#: localized_js.php:178 tt-rss.js:622
msgid "You can't clear this type of feed."
msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht löschen."
#: localized_js.php:179 tt-rss.js:842
#: localized_js.php:179 tt-rss.js:836
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten."
#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1013
#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1012
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten."
#: localized_js.php:181 tt-rss.js:599
#: localized_js.php:181 tt-rss.js:593
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
@ -995,9 +989,8 @@ msgstr ""
"Sie werden die Offline Version von Tiny Tiny RSS nicht benutzen können bis "
"Sie wieder in den Offlinemodus wechseln. Online gehen?"
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:254 modules/popup-dialog.php:165
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:243 modules/popup-dialog.php:165
#: modules/pref-feeds.php:1280 modules/pref-feeds.php:1341
#: mobile/functions.php:782
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@ -1010,7 +1003,6 @@ msgid "Link"
msgstr "Link"
#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
#: mobile/functions.php:783
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
@ -1022,7 +1014,7 @@ msgstr "Artikel Datum"
msgid "Filter article"
msgstr "Artikel filtern"
#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:204 mobile/functions.php:583
#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:193
msgid "Mark as read"
msgstr "Als gelesen markieren"
@ -1312,31 +1304,29 @@ msgstr "Keine Bilder in Artikeln anzeigen"
msgid "Enable external API"
msgstr ""
#: login_form.php:108 login.php:129 modules/popup-dialog.php:107
#: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:494
#: mobile/login_form.php:59
#: login_form.php:105 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:284
#: modules/pref-feeds.php:494 mobile/login_form.php:38
msgid "Login:"
msgstr "Benutzer:"
#: login_form.php:111 login.php:132 modules/popup-dialog.php:111
#: modules/pref-feeds.php:289 modules/pref-feeds.php:500
#: mobile/login_form.php:60
#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:289
#: modules/pref-feeds.php:500 mobile/login_form.php:43
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
#: login_form.php:115 login.php:136 mobile/login_form.php:62
#: login_form.php:112
msgid "Language:"
msgstr "Sprache:"
#: login_form.php:131 login.php:152 mobile/login_form.php:71
#: login_form.php:128 mobile/login_form.php:28
msgid "Log in"
msgstr "Anmelden"
#: login_form.php:134 login.php:155 register.php:148
#: login_form.php:131 register.php:148
msgid "Create new account"
msgstr "Neues Konto erstellen"
#: login_form.php:148 login.php:169
#: login_form.php:145
msgid "Limit bandwidth usage"
msgstr "Bandbreitennutzung begrenzen"
@ -1362,7 +1352,7 @@ msgstr ""
msgid "Return to preferences"
msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren"
#: prefs.php:73 prefs.php:140 tt-rss.php:79
#: prefs.php:72 prefs.php:128 tt-rss.php:75
msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
@ -1372,35 +1362,36 @@ msgstr ""
"\t\tfunktionieren, welches von Ihrem Browser nicht unterstützt wird.\t"
"\tBitte überprüfen Sie Ihre Browser Einstellungen."
#: prefs.php:100 tt-rss.php:124
#: prefs.php:92 tt-rss.php:113
msgid "Hello,"
msgstr "Hallo,"
#: prefs.php:102 prefs.php:112 help/4.php:14
#: prefs.php:94 help/4.php:14
msgid "Exit preferences"
msgstr "Einstellungen verlassen"
#: prefs.php:104 tt-rss.php:134 mobile/functions.php:21
#: prefs.php:96 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:57
#: mobile/functions.php:232
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
#: prefs.php:116 tt-rss.php:213
#: prefs.php:104 tt-rss.php:202
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Tastaturbefehle"
#: prefs.php:122 tt-rss.php:126 help/3.php:62 help/4.php:8
#: prefs.php:110 tt-rss.php:115 help/3.php:62 help/4.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: prefs.php:124 mobile/functions.php:15
#: prefs.php:112
msgid "Feeds"
msgstr "Feeds"
#: prefs.php:126 help/4.php:11
#: prefs.php:114 help/4.php:11
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
#: prefs.php:131 help/4.php:13
#: prefs.php:119 help/4.php:13
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
@ -1464,146 +1455,144 @@ msgstr "Konto erfolgreich erstellt."
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "Registrierung für neue Benutzer ist momentan geschlossen."
#: tt-rss.php:130
#: tt-rss.php:119
msgid "Comments?"
msgstr "Kommentare?"
#: tt-rss.php:143
#: tt-rss.php:132
msgid "Offline reading"
msgstr "Offline Lesen"
#: tt-rss.php:150
#: tt-rss.php:139
msgid "Cancel synchronization"
msgstr "Synchronisierung abbrechen"
#: tt-rss.php:153
#: tt-rss.php:142
msgid "Synchronize"
msgstr "Synchronisiere"
#: tt-rss.php:155
#: tt-rss.php:144
msgid "Remove stored data"
msgstr "Gespeicherte Daten entfernen"
#: tt-rss.php:157
#: tt-rss.php:146
msgid "Go offline"
msgstr "Offline gehen"
#: tt-rss.php:162
#: tt-rss.php:151
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar!"
#: tt-rss.php:169
#: tt-rss.php:158
msgid "Go online"
msgstr "Online gehen"
#: tt-rss.php:184
#: tt-rss.php:173
msgid "More feeds..."
msgstr "Weitere Feeds..."
#: tt-rss.php:195
#: tt-rss.php:184
msgid "Search..."
msgstr "Suchen..."
#: tt-rss.php:196
#: tt-rss.php:185
msgid "Feed actions:"
msgstr "Feed Aktionen:"
#: tt-rss.php:197
#: tt-rss.php:186
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Feed abonnieren..."
#: tt-rss.php:198
#: tt-rss.php:187
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Diesen Feed bearbeiten..."
#: tt-rss.php:199
#: tt-rss.php:188
msgid "Clear articles"
msgstr "Artikel löschen"
#: tt-rss.php:200
#: tt-rss.php:189
msgid "Rescore feed"
msgstr "Feed neu bewerten"
#: tt-rss.php:201 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441
#: tt-rss.php:190 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Abbestellen"
#: tt-rss.php:203
#: tt-rss.php:192
msgid "All feeds:"
msgstr "Alle Feeds:"
#: tt-rss.php:205 help/3.php:44
#: tt-rss.php:194 help/3.php:44
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Gelesene ein-/ausblenden"
#: tt-rss.php:207
#: tt-rss.php:196
msgid "Other actions:"
msgstr "Andere Aktionen:"
#: tt-rss.php:210
#: tt-rss.php:199
msgid "Create filter..."
msgstr "Filter erstellen..."
#: tt-rss.php:211
#: tt-rss.php:200
msgid "Reset UI layout"
msgstr "UI Layout zurücksetzen"
#: tt-rss.php:212
#: tt-rss.php:201
msgid "Reset category order"
msgstr "Kategoriefolge zurücksetzen"
#: tt-rss.php:223
#: tt-rss.php:212
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Feedliste verbergen"
#: tt-rss.php:225
#: tt-rss.php:214
msgid "Toggle Feedlist"
msgstr "Feedliste umschalten"
#: tt-rss.php:233 mobile/functions.php:745
#: tt-rss.php:222
msgid "Search:"
msgstr "Suche:"
#: tt-rss.php:241 mobile/functions.php:456
#: tt-rss.php:230
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptiv"
#: tt-rss.php:242 mobile/functions.php:457
#: tt-rss.php:231
msgid "All Articles"
msgstr "Alle Artikel"
#: tt-rss.php:245
#: tt-rss.php:234
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Bewertung ignorieren"
#: tt-rss.php:246 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349
#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
#: tt-rss.php:235 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349
msgid "Updated"
msgstr "Aktualisiert"
#: tt-rss.php:249
#: tt-rss.php:238
msgid "Order:"
msgstr "Sortierung:"
#: tt-rss.php:253 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
#: tt-rss.php:242 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
#: modules/pref-filters.php:472
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: tt-rss.php:255
#: tt-rss.php:244
msgid "Score"
msgstr "Bewertung"
#: tt-rss.php:259
#: tt-rss.php:248
msgid "Limit:"
msgstr "Grenzwert:"
#: tt-rss.php:284 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457
#: mobile/functions.php:436
#: tt-rss.php:273 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
#: tt-rss.php:302
#: tt-rss.php:285
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "Zieh mich um die Größe des Panels anzupassen"
@ -1802,8 +1791,7 @@ msgstr "Abbrechen"
#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211
#: modules/pref-feeds.php:80 modules/pref-feeds.php:1169
#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:132
#: modules/pref-users.php:363 mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435
#: mobile/functions.php:736 mobile/functions.php:790
#: modules/pref-users.php:363
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
@ -1816,7 +1804,7 @@ msgstr ""
msgid "match on"
msgstr "suchen in:"
#: modules/popup-dialog.php:167 mobile/functions.php:784
#: modules/popup-dialog.php:167
msgid "Title or content"
msgstr "Titel oder Inhalt"
@ -1824,7 +1812,7 @@ msgstr "Titel oder Inhalt"
msgid "Limit search to:"
msgstr "Suche begrenzen auf:"
#: modules/popup-dialog.php:188 mobile/functions.php:764
#: modules/popup-dialog.php:188
msgid "This feed"
msgstr "Diesen Feed"
@ -2522,11 +2510,11 @@ msgstr "Suchdialog anzeigen"
msgid "Active article actions"
msgstr "Aktionen für aktiven Artikel"
#: help/3.php:16 mobile/functions.php:717
#: help/3.php:16
msgid "Toggle starred"
msgstr "Umschalten bewertet"
#: help/3.php:17 mobile/functions.php:718
#: help/3.php:17
msgid "Toggle published"
msgstr "Umschalten veröffentlicht"
@ -2646,59 +2634,86 @@ msgstr ""
"<b>Anmerkung:</b> Abhängig von Ihren Tiny Tiny RSS Einstellungen und "
"Zugriffsrechten könnten nicht alle Aktionen verfügbar sein."
#: mobile/functions.php:13
msgid "View feeds"
msgstr "Feeds anzeigen"
#: mobile/functions.php:56 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170
#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:231 mobile/functions.php:355
#: mobile/prefs.php:25
msgid "Home"
msgstr ""
#: mobile/functions.php:16
msgid "View tags"
msgstr "Tags Anzeigen"
#: mobile/functions.php:391
msgid "Nothing found (click to reload feed)."
msgstr ""
#: mobile/functions.php:434
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
#: mobile/functions.php:444
msgid "View:"
msgstr "Ansicht:"
#: mobile/functions.php:466
msgid "Refresh"
msgstr "Auffrischen"
#: mobile/functions.php:579
msgid "Page"
msgstr "Seite"
#: mobile/functions.php:692
#: mobile/prefs.php:30
#, fuzzy
msgid "Back to feedlist"
msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
msgid "Enable categories"
msgstr "Feedkategorien aktivieren"
#: mobile/functions.php:700
msgid "Tags:"
msgstr "Tags:"
#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
#: mobile/prefs.php:46
msgid "ON"
msgstr ""
#: mobile/functions.php:720
#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
#: mobile/prefs.php:46
msgid "OFF"
msgstr ""
#: mobile/prefs.php:35
#, fuzzy
msgid "Mark as unread"
msgstr "Als gelesen markieren"
msgid "Show images in posts"
msgstr "Keine Bilder in Artikeln anzeigen"
#: mobile/functions.php:737
msgid "Go back"
msgstr "Zurück gehen"
#: mobile/prefs.php:40
#, fuzzy
msgid "Hide read items"
msgstr "Gelesene ein-/ausblenden"
#: mobile/functions.php:748
msgid "Where:"
msgstr "Wo:"
#: mobile/prefs.php:45
#, fuzzy
msgid "Sort feeds by unread count"
msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren"
#: mobile/functions.php:779
msgid "Match on:"
msgstr "Suchen in:"
#~ msgid "View feeds"
#~ msgstr "Feeds anzeigen"
#: mobile/tt-rss.php:122
msgid "Internal error: Function not implemented"
msgstr "Interner Fehler: Funktion nicht implementiert"
#~ msgid "View tags"
#~ msgstr "Tags Anzeigen"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Zurück"
#~ msgid "View:"
#~ msgstr "Ansicht:"
#~ msgid "Refresh"
#~ msgstr "Auffrischen"
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Seite"
#, fuzzy
#~ msgid "Back to feedlist"
#~ msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
#~ msgid "Tags:"
#~ msgstr "Tags:"
#, fuzzy
#~ msgid "Mark as unread"
#~ msgstr "Als gelesen markieren"
#~ msgid "Go back"
#~ msgstr "Zurück gehen"
#~ msgid "Where:"
#~ msgstr "Wo:"
#~ msgid "Match on:"
#~ msgstr "Suchen in:"
#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
#~ msgstr "Interner Fehler: Funktion nicht implementiert"
#, fuzzy
#~ msgid "Click to view"

Binary file not shown.

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 13:02+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-24 15:59+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-10 00:12+0100\n"
"Last-Translator: Manuel Gualda Caballero <manuel@utopiaverde.org>\n"
"Language-Team: Español <manuel@utopiaverde.org>\n"
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Diariamente"
msgid "Weekly"
msgstr "Semanalmente"
#: backend.php:126 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
#: backend.php:126 tt-rss.php:241 modules/pref-prefs.php:315
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
@ -184,183 +184,177 @@ msgstr "No se pudo validar la sesión (IP incorrecta)"
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta"
#: functions.php:2857 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:424 mobile/functions.php:751
#: functions.php:2864 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:424
msgid "All feeds"
msgstr "Todas las fuentes"
#: functions.php:2889 functions.php:2928 functions.php:3343 functions.php:4327
#: functions.php:4357 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305
#: functions.php:2896 functions.php:2935 functions.php:3373 functions.php:4348
#: functions.php:4378 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sin clasificar"
#: functions.php:2918 functions.php:3551 modules/backend-rpc.php:642
#: mobile/functions.php:33
#: functions.php:2925 functions.php:3581 modules/backend-rpc.php:642
#: mobile/functions.php:168
msgid "Special"
msgstr "Especial"
#: functions.php:2920 functions.php:3372 functions.php:3553 prefs.php:128
#: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:83
#: functions.php:2927 functions.php:3402 functions.php:3583 prefs.php:116
#: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:195
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetas"
#: functions.php:2938 functions.php:3365 functions.php:4179
#: localized_js.php:155 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
#: offline.js:1425
#: functions.php:2965 functions.php:3395 functions.php:4204
#: localized_js.php:155 help/3.php:59 offline.js:494 offline.js:1425
msgid "Starred articles"
msgstr "Favoritos"
#: functions.php:2940 functions.php:3369 functions.php:4186
#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
#: functions.php:2967 functions.php:3399 functions.php:4211
#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60
msgid "Published articles"
msgstr "Publicados"
#: functions.php:2942 functions.php:3375 functions.php:4164 help/3.php:58
#: mobile/functions.php:52
#: functions.php:2969 functions.php:3405 functions.php:4189 help/3.php:58
msgid "Fresh articles"
msgstr "Recientes"
#: functions.php:2944 functions.php:3378 functions.php:4157
#: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489
#: offline.js:1427
#: functions.php:2971 functions.php:3408 functions.php:4182
#: localized_js.php:40 help/3.php:57 offline.js:489 offline.js:1427
msgid "All articles"
msgstr "Todos"
#: functions.php:3329 functions.php:3331
#: functions.php:3359 functions.php:3361
msgid "Search results"
msgstr "Buscar resultados"
#: functions.php:3347 functions.php:3360 functions.php:3366 functions.php:3370
#: functions.php:3376 functions.php:3379 functions.php:3387
#: functions.php:3377 functions.php:3390 functions.php:3396 functions.php:3400
#: functions.php:3406 functions.php:3409 functions.php:3417
msgid "Searched for"
msgstr "Resultado de la búsqueda para"
#: functions.php:4035
#: functions.php:4065
msgid "Generated feed"
msgstr "Fuente generada"
#: functions.php:4040 functions.php:5379 localized_js.php:150
#: functions.php:4070 functions.php:5403 localized_js.php:150
#: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:177
#: modules/pref-users.php:411 offline.js:409
msgid "Select:"
msgstr "Seleccione:"
#: functions.php:4041 localized_js.php:39 tt-rss.php:261
#: functions.php:4071 localized_js.php:39 tt-rss.php:250
#: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268
#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:178
#: modules/pref-users.php:412 mobile/functions.php:570
#: modules/pref-users.php:412
msgid "All"
msgstr "No"
#: functions.php:4042 functions.php:4059 localized_js.php:173 tt-rss.php:244
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
#: functions.php:4072 functions.php:4089 localized_js.php:173 tt-rss.php:233
msgid "Unread"
msgstr "Sin leer"
#: functions.php:4043 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
#: functions.php:4073 localized_js.php:74
msgid "Invert"
msgstr "Invertir"
#: functions.php:4044 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1075
#: functions.php:4074 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1075
#: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379
#: modules/pref-labels.php:179 modules/pref-users.php:413
#: mobile/functions.php:572
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: functions.php:4052 localized_js.php:35 tt-rss.php:194
#: functions.php:4082 localized_js.php:35 tt-rss.php:183
#: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185
msgid "Actions..."
msgstr "Acciones..."
#: functions.php:4058 localized_js.php:152
#: functions.php:4088 localized_js.php:152
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Cambiar la selección:"
#: functions.php:4060 localized_js.php:154 tt-rss.php:243
#: mobile/functions.php:459
#: functions.php:4090 localized_js.php:154 tt-rss.php:232
msgid "Starred"
msgstr "Favoritos"
#: functions.php:4061
#: functions.php:4091
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
#: functions.php:4063 localized_js.php:85
#: functions.php:4093 localized_js.php:85
msgid "Mark as read:"
msgstr "Marcar como leído"
#: functions.php:4064 localized_js.php:151 mobile/functions.php:578
#: functions.php:4094 localized_js.php:151
msgid "Selection"
msgstr "Selección"
#: functions.php:4066 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
#: functions.php:4096 localized_js.php:65
msgid "Entire feed"
msgstr "Fuente completa"
#: functions.php:4070
#: functions.php:4100
msgid "Assign label:"
msgstr "Asignar etiqueta:"
#: functions.php:4111 localized_js.php:56
#: functions.php:4141 localized_js.php:56
msgid "Click to collapse category"
msgstr "Plegar la categoría"
#: functions.php:4377
#: functions.php:4396
msgid "No feeds to display."
msgstr "No hay fuentes que mostrar."
#: functions.php:4394 mobile/functions.php:12
#: functions.php:4413
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
#: functions.php:4539
#: functions.php:4563
msgid "audio/mpeg"
msgstr "audio/mpeg"
#: functions.php:4670
#: functions.php:4694
msgid " - "
msgstr " - "
#: functions.php:4694 functions.php:5407
#: functions.php:4718 functions.php:5431
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Editar las etiquetas de este artículo"
#: functions.php:4702
#: functions.php:4726
msgid "Display original article content"
msgstr "Desplegar el contenido original del artículo"
#: functions.php:4709 functions.php:5389
#: functions.php:4733 functions.php:5413
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Mostrar el sumario del artículo en una nueva pestaña o ventana"
#: functions.php:4716 functions.php:5396
#: functions.php:4740 functions.php:5420
msgid "Publish article with a note"
msgstr "Publicar el artículo con una nota"
#: functions.php:4759 functions.php:5315
#: functions.php:4783 functions.php:5339
msgid "unknown type"
msgstr "tipo desconocido"
#: functions.php:4794 functions.php:5353
#: functions.php:4818 functions.php:5377
msgid "Attachment:"
msgstr "Adjunto:"
#: functions.php:4796 functions.php:5355
#: functions.php:4820 functions.php:5379
msgid "Attachments:"
msgstr "Adjuntos:"
#: functions.php:4816 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: functions.php:4840 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124
msgid "Close this window"
msgstr "Cerrar esta ventana"
#: functions.php:4872
#: functions.php:4896
msgid "Feed not found."
msgstr "Fuente no encontrada."
#: functions.php:4941 mobile/functions.php:423
#: functions.php:4965
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
@ -368,31 +362,31 @@ msgstr ""
"No se puede mostrar la fuente (consulta fallida). Por favor, compruebe la "
"sintaxis de la coincidencia de etiqueta o la configuración local."
#: functions.php:5107 functions.php:5194
#: functions.php:5131 functions.php:5218
msgid "mark as read"
msgstr "marcar como leído"
#: functions.php:5275 functions.php:5282
#: functions.php:5299 functions.php:5306
msgid "Click to expand article"
msgstr "Desplegar el artículo"
#: functions.php:5414
#: functions.php:5438
msgid "toggle unread"
msgstr "cambiar a sin leer"
#: functions.php:5433
#: functions.php:5457
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "No se han encontrado artículos sin leer."
#: functions.php:5436
#: functions.php:5460
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "No se han encontrado artículos actualizados."
#: functions.php:5439
#: functions.php:5463
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "No se han encontrado artículos favoritos."
#: functions.php:5443
#: functions.php:5467
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
@ -401,23 +395,23 @@ msgstr ""
"artículos a las etiquetas manualmente (ver el menú Acciones -arriba-) o usar "
"un filtro."
#: functions.php:5445 localized_js.php:93 offline.js:444
#: functions.php:5469 localized_js.php:93 offline.js:444
msgid "No articles found to display."
msgstr "No se han encontrado artículos que desplegar."
#: functions.php:6147 tt-rss.php:209
#: functions.php:6171 tt-rss.php:198
msgid "Create label..."
msgstr "Crear etiqueta..."
#: functions.php:6160
#: functions.php:6184
msgid "(remove)"
msgstr "(eliminar)"
#: functions.php:6210
#: functions.php:6234
msgid "no tags"
msgstr "sin etiquetas"
#: functions.php:6239
#: functions.php:6263
msgid "edit note"
msgstr "editar nota"
@ -453,7 +447,7 @@ msgstr "No se puede añadir la categoría: no se ha especificado el nombre."
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr "No se puede añadir el filtro: no se ha indicado ninguna coincidencia."
#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1456
#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1455
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "No se puede crear la etiqueta: falta el título."
@ -518,7 +512,7 @@ msgstr "No se pueden actualizar los titulares (falta el objeto XML)"
msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
msgstr "Los datos para la navegación sin conexión aún no han sido descargados."
#: localized_js.php:63 tt-rss.js:76
#: localized_js.php:63 tt-rss.js:74
msgid "display feeds"
msgstr "desplegar fuentes"
@ -526,7 +520,7 @@ msgstr "desplegar fuentes"
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Las contraseñas introducidas no coinciden."
#: localized_js.php:66 tt-rss.js:634
#: localized_js.php:66 tt-rss.js:628
#, php-format
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
msgstr "¿Borrar todos los artículos no favoritos de %s?"
@ -577,7 +571,7 @@ msgstr "Última sincronización: %s"
msgid "Loading feed list..."
msgstr "Cargando la lista de la fuente..."
#: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:137 tt-rss.php:71
#: localized_js.php:79 prefs.php:65 prefs.php:125 tt-rss.php:67
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Cargando. Por favor, espere..."
@ -589,11 +583,11 @@ msgstr "Datos locales eliminados."
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "El campo de nombre de usuario no puede dejarse en blanco."
#: localized_js.php:82 tt-rss.js:280
#: localized_js.php:82 tt-rss.js:278
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?"
#: localized_js.php:83 tt-rss.js:809 tt-rss.js:822
#: localized_js.php:83 tt-rss.js:803 tt-rss.js:816
#, php-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?"
@ -617,7 +611,7 @@ msgstr "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?"
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Marcando todas las fuentes como leídas..."
#: localized_js.php:89 localized_js.php:184 functions.js:2217
#: localized_js.php:89 functions.js:2217
msgid "New articles available (Click to show)"
msgstr ""
@ -643,11 +637,11 @@ msgid "No categories are selected."
msgstr "No se han seleccionado categorías."
#: localized_js.php:96 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926
#: prefs.js:947 prefs.js:1263 prefs.js:1312 prefs.js:1842 tt-rss.js:1501
#: prefs.js:947 prefs.js:1260 prefs.js:1309 prefs.js:1839 tt-rss.js:1500
msgid "No feeds are selected."
msgstr "No se han seleccionado fuentes."
#: localized_js.php:97 tt-rss.php:298 tt-rss.php:311
#: localized_js.php:97 tt-rss.php:281 tt-rss.php:294
msgid "No feed selected."
msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente."
@ -675,7 +669,7 @@ msgstr "La antigua contraseña no puede dejarse en blanco."
msgid "Please enter a note for this article:"
msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:"
#: localized_js.php:105 prefs.js:269 tt-rss.js:1451
#: localized_js.php:105 prefs.js:269 tt-rss.js:1450
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Por favor, introduzca el título de la etiqueta:"
@ -683,11 +677,11 @@ msgstr "Por favor, introduzca el título de la etiqueta:"
msgid "Please enter login:"
msgstr "Por favor, introduzca el nombre de usuario:"
#: localized_js.php:107 prefs.js:2037
#: localized_js.php:107 prefs.js:2034
msgid "Please enter new label background color:"
msgstr "Por favor, introduzca un nuevo color de fondo para la etiqueta:"
#: localized_js.php:108 prefs.js:2035
#: localized_js.php:108 prefs.js:2032
msgid "Please enter new label foreground color:"
msgstr "Por favor, introduzca un nuevo color de primer plano para la etiqueta:"
@ -707,8 +701,8 @@ msgstr "Por favor, seleccione un único filtro."
msgid "Please select only one user."
msgstr "Por favor, seleccione un único usuario."
#: localized_js.php:113 tt-rss.js:604 tt-rss.js:623 tt-rss.js:837
#: tt-rss.js:1018
#: localized_js.php:113 tt-rss.js:598 tt-rss.js:617 tt-rss.js:831
#: tt-rss.js:1017
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Por favor, seleccione alguna fuente primero."
@ -733,7 +727,7 @@ msgstr "La URL de la fuente publicada ha sido cambiada."
msgid "Purging selected feed..."
msgstr "Purgando la fuente seleccionada..."
#: localized_js.php:119 prefs.js:1867
#: localized_js.php:119 prefs.js:1864
#, php-format
msgid "Remove filter %s?"
msgstr "¿Eliminar el filtro %s?"
@ -786,22 +780,22 @@ msgstr "Eliminando las etiquetas seleccionadas..."
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Eliminando los usuarios seleccionados..."
#: localized_js.php:132 prefs.js:1711
#: localized_js.php:132 prefs.js:1708
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
msgstr "¿Reemplazar la actual dirección de publicación por una nueva?"
#: localized_js.php:133 prefs.js:1849
#: localized_js.php:133 prefs.js:1846
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
"¿Reiniciar la puntuación de todos los artículos? Esta operación puede tomar "
"algo de tiempo."
#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1023
#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1022
#, php-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de %s?"
#: localized_js.php:135 prefs.js:1827
#: localized_js.php:135 prefs.js:1824
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr ""
"¿Reiniciar la puntuación de los artículos de las fuentes seleccionadas?"
@ -816,11 +810,11 @@ msgstr ""
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Reiniciando la puntuación de los artículos..."
#: localized_js.php:138 tt-rss.js:684
#: localized_js.php:138 tt-rss.js:678
msgid "Reset category order?"
msgstr "¿Reajustar el orden de la categoría?"
#: localized_js.php:139 prefs.js:2011
#: localized_js.php:139 prefs.js:2008
msgid "Reset label colors to default?"
msgstr "¿Reajustar los colores de la etiqueta a las opciones por defecto?"
@ -832,15 +826,15 @@ msgstr "¿Reajustar la contraseña del usuario seleccionado?"
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "Reajustando la contraseña del usuario seleccionado..."
#: localized_js.php:142 prefs.js:1271
#: localized_js.php:142 prefs.js:1268
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "¿Reajustar a las opciones por defecto?"
#: localized_js.php:143 prefs.js:1926
#: localized_js.php:143 prefs.js:1923
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "¿Guardar los cambios de las fuentes seleccionadas?"
#: localized_js.php:144 prefs.js:1732
#: localized_js.php:144 prefs.js:1729
msgid "Save current configuration?"
msgstr "¿Guardar la configuración actual?"
@ -901,7 +895,7 @@ msgstr "Sincronizando fuentes..."
msgid "Synchronizing labels..."
msgstr "Sincronizando etiquetas..."
#: localized_js.php:164 tt-rss.php:180 tt-rss.js:81
#: localized_js.php:164 tt-rss.php:169 tt-rss.js:79
msgid "tag cloud"
msgstr "nube de etiquetas"
@ -948,7 +942,7 @@ msgstr "Anular la publicación del artículo"
msgid "Unstar article"
msgstr "Quitar el artículo de los favoritos"
#: localized_js.php:175 prefs.js:1897 tt-rss.js:610 tt-rss.js:705
#: localized_js.php:175 prefs.js:1894 tt-rss.js:604 tt-rss.js:699
#, php-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?"
@ -961,19 +955,19 @@ msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?"
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "Cancelando la suscripción a las fuentes seleccionadas..."
#: localized_js.php:178 tt-rss.js:628
#: localized_js.php:178 tt-rss.js:622
msgid "You can't clear this type of feed."
msgstr "No puede limpiar este tipo de fuente."
#: localized_js.php:179 tt-rss.js:842
#: localized_js.php:179 tt-rss.js:836
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "No puede editar esta clase de fuente."
#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1013
#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1012
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "No puede reiniciar la puntuación de esta clase de fuente."
#: localized_js.php:181 tt-rss.js:599
#: localized_js.php:181 tt-rss.js:593
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "No puede cancelar la suscripción a la categoría."
@ -990,9 +984,8 @@ msgstr ""
"No podrá acceder a la versión fuera de línea de Tiny Tiny RSS hasta que lo "
"haya puesto de nuevo en modo fuera de línea. ¿Ponerlo en línea?"
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:254 modules/popup-dialog.php:165
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:243 modules/popup-dialog.php:165
#: modules/pref-feeds.php:1280 modules/pref-feeds.php:1341
#: mobile/functions.php:782
msgid "Title"
msgstr "Título"
@ -1005,7 +998,6 @@ msgid "Link"
msgstr "Enlace"
#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
#: mobile/functions.php:783
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
@ -1017,7 +1009,7 @@ msgstr "Fecha del artículo"
msgid "Filter article"
msgstr "Filtrar artículo"
#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:204 mobile/functions.php:583
#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:193
msgid "Mark as read"
msgstr "Marcar como leído"
@ -1320,31 +1312,29 @@ msgstr "No mostrar imágenes en los artículos"
msgid "Enable external API"
msgstr ""
#: login_form.php:108 login.php:129 modules/popup-dialog.php:107
#: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:494
#: mobile/login_form.php:59
#: login_form.php:105 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:284
#: modules/pref-feeds.php:494 mobile/login_form.php:38
msgid "Login:"
msgstr "Nombre de usuario:"
#: login_form.php:111 login.php:132 modules/popup-dialog.php:111
#: modules/pref-feeds.php:289 modules/pref-feeds.php:500
#: mobile/login_form.php:60
#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:289
#: modules/pref-feeds.php:500 mobile/login_form.php:43
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
#: login_form.php:115 login.php:136 mobile/login_form.php:62
#: login_form.php:112
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"
#: login_form.php:131 login.php:152 mobile/login_form.php:71
#: login_form.php:128 mobile/login_form.php:28
msgid "Log in"
msgstr "Iniciar sesión"
#: login_form.php:134 login.php:155 register.php:148
#: login_form.php:131 register.php:148
msgid "Create new account"
msgstr "Crear una nueva cuenta"
#: login_form.php:148 login.php:169
#: login_form.php:145
msgid "Limit bandwidth usage"
msgstr "Limitar el uso de ancho de banda"
@ -1370,7 +1360,7 @@ msgstr ""
msgid "Return to preferences"
msgstr "Volver a las preferencias"
#: prefs.php:73 prefs.php:140 tt-rss.php:79
#: prefs.php:72 prefs.php:128 tt-rss.php:75
msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
@ -1380,35 +1370,36 @@ msgstr ""
"navegador no lo soporta actualmente. Por favor, revise las opciones de "
"configuración de su navegador."
#: prefs.php:100 tt-rss.php:124
#: prefs.php:92 tt-rss.php:113
msgid "Hello,"
msgstr "Hola,"
#: prefs.php:102 prefs.php:112 help/4.php:14
#: prefs.php:94 help/4.php:14
msgid "Exit preferences"
msgstr "Salir de las preferencias"
#: prefs.php:104 tt-rss.php:134 mobile/functions.php:21
#: prefs.php:96 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:57
#: mobile/functions.php:232
msgid "Logout"
msgstr "Cerrar sesión"
#: prefs.php:116 tt-rss.php:213
#: prefs.php:104 tt-rss.php:202
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Atajos de teclado"
#: prefs.php:122 tt-rss.php:126 help/3.php:62 help/4.php:8
#: prefs.php:110 tt-rss.php:115 help/3.php:62 help/4.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
#: prefs.php:124 mobile/functions.php:15
#: prefs.php:112
msgid "Feeds"
msgstr "Fuentes"
#: prefs.php:126 help/4.php:11
#: prefs.php:114 help/4.php:11
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
#: prefs.php:131 help/4.php:13
#: prefs.php:119 help/4.php:13
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
@ -1473,146 +1464,144 @@ msgstr "Cuenta creada correctamente."
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "El registro de nuevos usuarios está cerrado en estos momentos."
#: tt-rss.php:130
#: tt-rss.php:119
msgid "Comments?"
msgstr "¿Comentarios?"
#: tt-rss.php:143
#: tt-rss.php:132
msgid "Offline reading"
msgstr "Lectura fuera de línea"
#: tt-rss.php:150
#: tt-rss.php:139
msgid "Cancel synchronization"
msgstr "Cancelar la sincronización"
#: tt-rss.php:153
#: tt-rss.php:142
msgid "Synchronize"
msgstr "Sincronizar"
#: tt-rss.php:155
#: tt-rss.php:144
msgid "Remove stored data"
msgstr "Eliminar los datos almacenados"
#: tt-rss.php:157
#: tt-rss.php:146
msgid "Go offline"
msgstr "Poner fuera de línea"
#: tt-rss.php:162
#: tt-rss.php:151
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "¡Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible!"
#: tt-rss.php:169
#: tt-rss.php:158
msgid "Go online"
msgstr "Poner en línea"
#: tt-rss.php:184
#: tt-rss.php:173
msgid "More feeds..."
msgstr "Más fuentes..."
#: tt-rss.php:195
#: tt-rss.php:184
msgid "Search..."
msgstr "Buscar..."
#: tt-rss.php:196
#: tt-rss.php:185
msgid "Feed actions:"
msgstr "Acciones de la fuente:"
#: tt-rss.php:197
#: tt-rss.php:186
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Suscribir a la fuente..."
#: tt-rss.php:198
#: tt-rss.php:187
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Editar esta fuente..."
#: tt-rss.php:199
#: tt-rss.php:188
msgid "Clear articles"
msgstr "Limpiar los artículos"
#: tt-rss.php:200
#: tt-rss.php:189
msgid "Rescore feed"
msgstr "Reiniciar la puntuación"
#: tt-rss.php:201 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441
#: tt-rss.php:190 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancelar la suscripción"
#: tt-rss.php:203
#: tt-rss.php:192
msgid "All feeds:"
msgstr "Todas las fuentes:"
#: tt-rss.php:205 help/3.php:44
#: tt-rss.php:194 help/3.php:44
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Ocultar/Mostrar las leídas"
#: tt-rss.php:207
#: tt-rss.php:196
msgid "Other actions:"
msgstr "Otras acciones:"
#: tt-rss.php:210
#: tt-rss.php:199
msgid "Create filter..."
msgstr "Crear filtro..."
#: tt-rss.php:211
#: tt-rss.php:200
msgid "Reset UI layout"
msgstr "Reajustar la interfaz"
#: tt-rss.php:212
#: tt-rss.php:201
msgid "Reset category order"
msgstr "Reordenar categorías"
#: tt-rss.php:223
#: tt-rss.php:212
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Plegar la lista de fuentes"
#: tt-rss.php:225
#: tt-rss.php:214
msgid "Toggle Feedlist"
msgstr "Cambiar la lista de fuentes"
#: tt-rss.php:233 mobile/functions.php:745
#: tt-rss.php:222
msgid "Search:"
msgstr "Buscar:"
#: tt-rss.php:241 mobile/functions.php:456
#: tt-rss.php:230
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptable"
#: tt-rss.php:242 mobile/functions.php:457
#: tt-rss.php:231
msgid "All Articles"
msgstr "Todos"
#: tt-rss.php:245
#: tt-rss.php:234
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignorar la puntuación"
#: tt-rss.php:246 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349
#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
#: tt-rss.php:235 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349
msgid "Updated"
msgstr "Actualizados"
#: tt-rss.php:249
#: tt-rss.php:238
msgid "Order:"
msgstr "Orden:"
#: tt-rss.php:253 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
#: tt-rss.php:242 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
#: modules/pref-filters.php:472
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#: tt-rss.php:255
#: tt-rss.php:244
msgid "Score"
msgstr "Puntos"
#: tt-rss.php:259
#: tt-rss.php:248
msgid "Limit:"
msgstr "Límite:"
#: tt-rss.php:284 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457
#: mobile/functions.php:436
#: tt-rss.php:273 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
#: tt-rss.php:302
#: tt-rss.php:285
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "Arrástrame para redimensionar los paneles"
@ -1814,8 +1803,7 @@ msgstr "Cancelar"
#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211
#: modules/pref-feeds.php:80 modules/pref-feeds.php:1169
#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:132
#: modules/pref-users.php:363 mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435
#: mobile/functions.php:736 mobile/functions.php:790
#: modules/pref-users.php:363
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
@ -1827,7 +1815,7 @@ msgstr "Buscar"
msgid "match on"
msgstr "coincidencia con"
#: modules/popup-dialog.php:167 mobile/functions.php:784
#: modules/popup-dialog.php:167
msgid "Title or content"
msgstr "Título o contenido"
@ -1835,7 +1823,7 @@ msgstr "Título o contenido"
msgid "Limit search to:"
msgstr "Limitar la búsqueda a:"
#: modules/popup-dialog.php:188 mobile/functions.php:764
#: modules/popup-dialog.php:188
msgid "This feed"
msgstr "Esta fuente"
@ -2533,11 +2521,11 @@ msgstr "Mostrar el diálogo de búsqueda"
msgid "Active article actions"
msgstr "Activar las acciones de los artículos"
#: help/3.php:16 mobile/functions.php:717
#: help/3.php:16
msgid "Toggle starred"
msgstr "Alternar favoritos"
#: help/3.php:17 mobile/functions.php:718
#: help/3.php:17
msgid "Toggle published"
msgstr "Alternar publicados"
@ -2657,57 +2645,84 @@ msgstr ""
"<strong>Nota:</strong> la disponibilidad de las acciones dependerá de la "
"configuración de Tiny Tiny RSS y de su nivel de acceso."
#: mobile/functions.php:13
msgid "View feeds"
msgstr "Ver fuentes"
#: mobile/functions.php:56 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170
#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:231 mobile/functions.php:355
#: mobile/prefs.php:25
msgid "Home"
msgstr ""
#: mobile/functions.php:16
msgid "View tags"
msgstr "Ver etiquetas"
#: mobile/functions.php:391
msgid "Nothing found (click to reload feed)."
msgstr ""
#: mobile/functions.php:434
msgid "Back"
msgstr "Volver atrás"
#: mobile/prefs.php:30
#, fuzzy
msgid "Enable categories"
msgstr "Habilitar las categorías de fuentes"
#: mobile/functions.php:444
msgid "View:"
msgstr "Ver:"
#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
#: mobile/prefs.php:46
msgid "ON"
msgstr ""
#: mobile/functions.php:466
msgid "Refresh"
msgstr "Refrescar"
#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
#: mobile/prefs.php:46
msgid "OFF"
msgstr ""
#: mobile/functions.php:579
msgid "Page"
msgstr "Página"
#: mobile/prefs.php:35
#, fuzzy
msgid "Show images in posts"
msgstr "No mostrar imágenes en los artículos"
#: mobile/functions.php:692
msgid "Back to feedlist"
msgstr "Volver a la lista de fuentes"
#: mobile/prefs.php:40
#, fuzzy
msgid "Hide read items"
msgstr "Ocultar/Mostrar las leídas"
#: mobile/functions.php:700
msgid "Tags:"
msgstr "Etiquetas"
#: mobile/prefs.php:45
#, fuzzy
msgid "Sort feeds by unread count"
msgstr "Ordenar las fuentes en función del número de artículos sin leer"
#: mobile/functions.php:720
msgid "Mark as unread"
msgstr "Marcar como no leídas"
#~ msgid "View feeds"
#~ msgstr "Ver fuentes"
#: mobile/functions.php:737
msgid "Go back"
msgstr "Volver atrás"
#~ msgid "View tags"
#~ msgstr "Ver etiquetas"
#: mobile/functions.php:748
msgid "Where:"
msgstr "Dónde:"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Volver atrás"
#: mobile/functions.php:779
msgid "Match on:"
msgstr "Coincidencia en:"
#~ msgid "View:"
#~ msgstr "Ver:"
#: mobile/tt-rss.php:122
msgid "Internal error: Function not implemented"
msgstr "Error interno: funcion no implementada"
#~ msgid "Refresh"
#~ msgstr "Refrescar"
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Página"
#~ msgid "Back to feedlist"
#~ msgstr "Volver a la lista de fuentes"
#~ msgid "Tags:"
#~ msgstr "Etiquetas"
#~ msgid "Mark as unread"
#~ msgstr "Marcar como no leídas"
#~ msgid "Go back"
#~ msgstr "Volver atrás"
#~ msgid "Where:"
#~ msgstr "Dónde:"
#~ msgid "Match on:"
#~ msgstr "Coincidencia en:"
#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
#~ msgstr "Error interno: funcion no implementada"
#, fuzzy
#~ msgid "Click to view"

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 13:02+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-24 15:59+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n"
"Last-Translator: Ploc <plub2009@acampado.net>\n"
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Une fois par jour"
msgid "Weekly"
msgstr "Une fois par semaine"
#: backend.php:126 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
#: backend.php:126 tt-rss.php:241 modules/pref-prefs.php:315
msgid "Default"
msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
@ -192,183 +192,177 @@ msgstr "Echec de la validation de la session (adresse ip incorrecte)"
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Login ou mot de passe incorrect"
#: functions.php:2857 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:424 mobile/functions.php:751
#: functions.php:2864 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:424
msgid "All feeds"
msgstr "Tous les flux"
#: functions.php:2889 functions.php:2928 functions.php:3343 functions.php:4327
#: functions.php:4357 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305
#: functions.php:2896 functions.php:2935 functions.php:3373 functions.php:4348
#: functions.php:4378 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sans catégorie"
#: functions.php:2918 functions.php:3551 modules/backend-rpc.php:642
#: mobile/functions.php:33
#: functions.php:2925 functions.php:3581 modules/backend-rpc.php:642
#: mobile/functions.php:168
msgid "Special"
msgstr "Spécial"
#: functions.php:2920 functions.php:3372 functions.php:3553 prefs.php:128
#: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:83
#: functions.php:2927 functions.php:3402 functions.php:3583 prefs.php:116
#: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:195
msgid "Labels"
msgstr "Etiquettes"
#: functions.php:2938 functions.php:3365 functions.php:4179
#: localized_js.php:155 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
#: offline.js:1425
#: functions.php:2965 functions.php:3395 functions.php:4204
#: localized_js.php:155 help/3.php:59 offline.js:494 offline.js:1425
msgid "Starred articles"
msgstr "Articles remarquables"
#: functions.php:2940 functions.php:3369 functions.php:4186
#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
#: functions.php:2967 functions.php:3399 functions.php:4211
#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60
msgid "Published articles"
msgstr "Articles publiés"
#: functions.php:2942 functions.php:3375 functions.php:4164 help/3.php:58
#: mobile/functions.php:52
#: functions.php:2969 functions.php:3405 functions.php:4189 help/3.php:58
msgid "Fresh articles"
msgstr "Nouveaux articles"
#: functions.php:2944 functions.php:3378 functions.php:4157
#: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489
#: offline.js:1427
#: functions.php:2971 functions.php:3408 functions.php:4182
#: localized_js.php:40 help/3.php:57 offline.js:489 offline.js:1427
msgid "All articles"
msgstr "Tous les articles"
#: functions.php:3329 functions.php:3331
#: functions.php:3359 functions.php:3361
msgid "Search results"
msgstr "Résultats de recherche"
#: functions.php:3347 functions.php:3360 functions.php:3366 functions.php:3370
#: functions.php:3376 functions.php:3379 functions.php:3387
#: functions.php:3377 functions.php:3390 functions.php:3396 functions.php:3400
#: functions.php:3406 functions.php:3409 functions.php:3417
msgid "Searched for"
msgstr "Recherché"
#: functions.php:4035
#: functions.php:4065
msgid "Generated feed"
msgstr "Flux généré"
#: functions.php:4040 functions.php:5379 localized_js.php:150
#: functions.php:4070 functions.php:5403 localized_js.php:150
#: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:177
#: modules/pref-users.php:411 offline.js:409
msgid "Select:"
msgstr "Sélectionner :"
#: functions.php:4041 localized_js.php:39 tt-rss.php:261
#: functions.php:4071 localized_js.php:39 tt-rss.php:250
#: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268
#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:178
#: modules/pref-users.php:412 mobile/functions.php:570
#: modules/pref-users.php:412
msgid "All"
msgstr "Tout"
#: functions.php:4042 functions.php:4059 localized_js.php:173 tt-rss.php:244
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
#: functions.php:4072 functions.php:4089 localized_js.php:173 tt-rss.php:233
msgid "Unread"
msgstr "Non lus"
#: functions.php:4043 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
#: functions.php:4073 localized_js.php:74
msgid "Invert"
msgstr "Inverse"
#: functions.php:4044 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1075
#: functions.php:4074 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1075
#: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379
#: modules/pref-labels.php:179 modules/pref-users.php:413
#: mobile/functions.php:572
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: functions.php:4052 localized_js.php:35 tt-rss.php:194
#: functions.php:4082 localized_js.php:35 tt-rss.php:183
#: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185
msgid "Actions..."
msgstr "Actions..."
#: functions.php:4058 localized_js.php:152
#: functions.php:4088 localized_js.php:152
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Sélection :"
#: functions.php:4060 localized_js.php:154 tt-rss.php:243
#: mobile/functions.php:459
#: functions.php:4090 localized_js.php:154 tt-rss.php:232
msgid "Starred"
msgstr "Remarquables"
#: functions.php:4061
#: functions.php:4091
msgid "Published"
msgstr "Publiés"
#: functions.php:4063 localized_js.php:85
#: functions.php:4093 localized_js.php:85
msgid "Mark as read:"
msgstr "Marquer comme lu :"
#: functions.php:4064 localized_js.php:151 mobile/functions.php:578
#: functions.php:4094 localized_js.php:151
msgid "Selection"
msgstr "La sélection"
#: functions.php:4066 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
#: functions.php:4096 localized_js.php:65
msgid "Entire feed"
msgstr "Tout le flux"
#: functions.php:4070
#: functions.php:4100
msgid "Assign label:"
msgstr "Assigner l'étiquette :"
#: functions.php:4111 localized_js.php:56
#: functions.php:4141 localized_js.php:56
msgid "Click to collapse category"
msgstr "Cliquer pour contracter la catégorie"
#: functions.php:4377
#: functions.php:4396
msgid "No feeds to display."
msgstr "Aucun flux à afficher."
#: functions.php:4394 mobile/functions.php:12
#: functions.php:4413
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: functions.php:4539
#: functions.php:4563
msgid "audio/mpeg"
msgstr "audio/mpeg"
#: functions.php:4670
#: functions.php:4694
msgid " - "
msgstr " - "
#: functions.php:4694 functions.php:5407
#: functions.php:4718 functions.php:5431
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Editer les tags pour cet article"
#: functions.php:4702
#: functions.php:4726
msgid "Display original article content"
msgstr "Afficher le contenu original de l'article"
#: functions.php:4709 functions.php:5389
#: functions.php:4733 functions.php:5413
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Afficher le résumé des articles dans une nouvelle fenêtre"
#: functions.php:4716 functions.php:5396
#: functions.php:4740 functions.php:5420
msgid "Publish article with a note"
msgstr "Publier l'article avec une note"
#: functions.php:4759 functions.php:5315
#: functions.php:4783 functions.php:5339
msgid "unknown type"
msgstr "type inconnu"
#: functions.php:4794 functions.php:5353
#: functions.php:4818 functions.php:5377
msgid "Attachment:"
msgstr "Fichier attaché :"
#: functions.php:4796 functions.php:5355
#: functions.php:4820 functions.php:5379
msgid "Attachments:"
msgstr "Fichiers attachés :"
#: functions.php:4816 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: functions.php:4840 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124
msgid "Close this window"
msgstr "Fermer cette fenêtre"
#: functions.php:4872
#: functions.php:4896
msgid "Feed not found."
msgstr "Flux non trouvé."
#: functions.php:4941 mobile/functions.php:423
#: functions.php:4965
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
@ -376,31 +370,31 @@ msgstr ""
"Impossible d'afficher le flux (la requête l'a pas abouti). Veuillez vérifier "
"la syntaxe de l'étiquette de correspondance ou la configuration locale."
#: functions.php:5107 functions.php:5194
#: functions.php:5131 functions.php:5218
msgid "mark as read"
msgstr "marquer comme lu"
#: functions.php:5275 functions.php:5282
#: functions.php:5299 functions.php:5306
msgid "Click to expand article"
msgstr "Cliquer pour développer l'article"
#: functions.php:5414
#: functions.php:5438
msgid "toggle unread"
msgstr "marquer comme non-lu"
#: functions.php:5433
#: functions.php:5457
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Aucun article non-lu à afficher"
#: functions.php:5436
#: functions.php:5460
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Aucun article mise à jour à afficher"
#: functions.php:5439
#: functions.php:5463
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Aucun article remarquable à afficher"
#: functions.php:5443
#: functions.php:5467
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
@ -409,23 +403,23 @@ msgstr ""
"articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un "
"filtre."
#: functions.php:5445 localized_js.php:93 offline.js:444
#: functions.php:5469 localized_js.php:93 offline.js:444
msgid "No articles found to display."
msgstr "Aucun article à afficher"
#: functions.php:6147 tt-rss.php:209
#: functions.php:6171 tt-rss.php:198
msgid "Create label..."
msgstr "Créer une étiquette..."
#: functions.php:6160
#: functions.php:6184
msgid "(remove)"
msgstr "(supprimer)"
#: functions.php:6210
#: functions.php:6234
msgid "no tags"
msgstr "aucun tag"
#: functions.php:6239
#: functions.php:6263
msgid "edit note"
msgstr "éditer la note"
@ -461,7 +455,7 @@ msgstr "Impossible d'ajouter une catégorie : aucun nom fourni."
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr "Impossible d'ajouter un filtre : aucune correspondance."
#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1456
#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1455
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "Impossible de créer une étiquette : libellé manquant."
@ -526,7 +520,7 @@ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
msgstr ""
"Les données pour la consultaton hors-ligne n'ont pas encore été téléchargées."
#: localized_js.php:63 tt-rss.js:76
#: localized_js.php:63 tt-rss.js:74
msgid "display feeds"
msgstr "afficher les flux"
@ -534,7 +528,7 @@ msgstr "afficher les flux"
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Les mots de passe saisie ne sont pas identiques."
#: localized_js.php:66 tt-rss.js:634
#: localized_js.php:66 tt-rss.js:628
#, php-format
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
msgstr "Supprimer tous les articles non remarquables dans %s ?"
@ -587,7 +581,7 @@ msgstr "Dernière synchronisation : %s"
msgid "Loading feed list..."
msgstr "Chargement de la liste des flux..."
#: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:137 tt-rss.php:71
#: localized_js.php:79 prefs.php:65 prefs.php:125 tt-rss.php:67
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..."
@ -599,11 +593,11 @@ msgstr "Données locales supprimées."
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "Le nom ne peut pas être vide."
#: localized_js.php:82 tt-rss.js:280
#: localized_js.php:82 tt-rss.js:278
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?"
#: localized_js.php:83 tt-rss.js:809 tt-rss.js:822
#: localized_js.php:83 tt-rss.js:803 tt-rss.js:816
#, php-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
@ -627,7 +621,7 @@ msgstr "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Marquage de tous les flux comme lus..."
#: localized_js.php:89 localized_js.php:184 functions.js:2217
#: localized_js.php:89 functions.js:2217
msgid "New articles available (Click to show)"
msgstr ""
@ -653,11 +647,11 @@ msgid "No categories are selected."
msgstr "Aucune catégorie sélectionnée."
#: localized_js.php:96 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926
#: prefs.js:947 prefs.js:1263 prefs.js:1312 prefs.js:1842 tt-rss.js:1501
#: prefs.js:947 prefs.js:1260 prefs.js:1309 prefs.js:1839 tt-rss.js:1500
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Aucun flux sélectionné."
#: localized_js.php:97 tt-rss.php:298 tt-rss.php:311
#: localized_js.php:97 tt-rss.php:281 tt-rss.php:294
msgid "No feed selected."
msgstr "Aucun flux sélectionné."
@ -685,7 +679,7 @@ msgstr "L'ancien mot de passe ne peut pas être vide."
msgid "Please enter a note for this article:"
msgstr "Veuillez saisir une note pour cet article :"
#: localized_js.php:105 prefs.js:269 tt-rss.js:1451
#: localized_js.php:105 prefs.js:269 tt-rss.js:1450
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Veuillez saisir le libellé de l'étiquette :"
@ -693,11 +687,11 @@ msgstr "Veuillez saisir le libellé de l'étiquette :"
msgid "Please enter login:"
msgstr "Veuillez saisir le login :"
#: localized_js.php:107 prefs.js:2037
#: localized_js.php:107 prefs.js:2034
msgid "Please enter new label background color:"
msgstr "Veuillez saisir la couleur d'arrière-plan de l'étiquette :"
#: localized_js.php:108 prefs.js:2035
#: localized_js.php:108 prefs.js:2032
msgid "Please enter new label foreground color:"
msgstr "Veuillez saisir la couleur d'avant-plan de l'étiquette :"
@ -717,8 +711,8 @@ msgstr "Veuillez sélectionner un seul filtre."
msgid "Please select only one user."
msgstr "Veuillez sélectionner un seul utilisateur."
#: localized_js.php:113 tt-rss.js:604 tt-rss.js:623 tt-rss.js:837
#: tt-rss.js:1018
#: localized_js.php:113 tt-rss.js:598 tt-rss.js:617 tt-rss.js:831
#: tt-rss.js:1017
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux."
@ -743,7 +737,7 @@ msgstr "L'URL du flux de publication a changé."
msgid "Purging selected feed..."
msgstr "Purge des flux sélectionnés..."
#: localized_js.php:119 prefs.js:1867
#: localized_js.php:119 prefs.js:1864
#, php-format
msgid "Remove filter %s?"
msgstr "Supprimer le filtre %s ?"
@ -796,22 +790,22 @@ msgstr "Suppression des étiquettes sélectionnées..."
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Suppression des utilisateurs sélectionnés..."
#: localized_js.php:132 prefs.js:1711
#: localized_js.php:132 prefs.js:1708
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
msgstr "Remplacer l'adresse de publication actuelle ?"
#: localized_js.php:133 prefs.js:1849
#: localized_js.php:133 prefs.js:1846
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
"Recalculer le score de tous les articles ? Cette opération peut prendre "
"beaucoup de temps."
#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1023
#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1022
#, php-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Recalculer le score des articles de %s ?"
#: localized_js.php:135 prefs.js:1827
#: localized_js.php:135 prefs.js:1824
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Recalculer le score des articles des flux sélectionnés ?"
@ -823,11 +817,11 @@ msgstr "Recalculer le score des 100 derniers articles des flux sélectionnés ?"
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Recalcul du score des articles"
#: localized_js.php:138 tt-rss.js:684
#: localized_js.php:138 tt-rss.js:678
msgid "Reset category order?"
msgstr "Réinitialiser l'ordre des catégories ?"
#: localized_js.php:139 prefs.js:2011
#: localized_js.php:139 prefs.js:2008
msgid "Reset label colors to default?"
msgstr "Ré-initialiser les couleurs des étiquettes aux couleurs par défaut ?"
@ -839,15 +833,15 @@ msgstr "Ré-initialiser le mot de passe de l'utilisateur sélectionné ?"
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "Ré-initialisation du mot de passe de l'utilisateur sélectionné..."
#: localized_js.php:142 prefs.js:1271
#: localized_js.php:142 prefs.js:1268
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?"
#: localized_js.php:143 prefs.js:1926
#: localized_js.php:143 prefs.js:1923
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Enregistrer les modifications aux flux sélectionnés ?"
#: localized_js.php:144 prefs.js:1732
#: localized_js.php:144 prefs.js:1729
msgid "Save current configuration?"
msgstr "Enregistrer la configuration actuelle ?"
@ -908,7 +902,7 @@ msgstr "Synchronisation des flux..."
msgid "Synchronizing labels..."
msgstr "Synchronisation des étiquettes..."
#: localized_js.php:164 tt-rss.php:180 tt-rss.js:81
#: localized_js.php:164 tt-rss.php:169 tt-rss.js:79
msgid "tag cloud"
msgstr "nuage de tags"
@ -955,7 +949,7 @@ msgstr "Ne plus publier l'article"
msgid "Unstar article"
msgstr "Ne plus marquer comme remarquable"
#: localized_js.php:175 prefs.js:1897 tt-rss.js:610 tt-rss.js:705
#: localized_js.php:175 prefs.js:1894 tt-rss.js:604 tt-rss.js:699
#, php-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Se désinscrire de %s ?"
@ -968,19 +962,19 @@ msgstr "Se désinscrire des flux sélectionnés ?"
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "Désinscription des flux sélectionnés..."
#: localized_js.php:178 tt-rss.js:628
#: localized_js.php:178 tt-rss.js:622
msgid "You can't clear this type of feed."
msgstr "Vous ne pouvez pas purger ce type de flux."
#: localized_js.php:179 tt-rss.js:842
#: localized_js.php:179 tt-rss.js:836
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce type de flux."
#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1013
#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1012
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Vous ne pouvez pas recalculer le score de ce type de flux."
#: localized_js.php:181 tt-rss.js:599
#: localized_js.php:181 tt-rss.js:593
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Vous ne pouvez pas vous désinscrire de la catégorie."
@ -998,9 +992,8 @@ msgstr ""
"ce que vous le passiez à nouveau en mode hors-ligne. Passer en mode en "
"ligne ?"
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:254 modules/popup-dialog.php:165
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:243 modules/popup-dialog.php:165
#: modules/pref-feeds.php:1280 modules/pref-feeds.php:1341
#: mobile/functions.php:782
msgid "Title"
msgstr "Titre"
@ -1013,7 +1006,6 @@ msgid "Link"
msgstr "Lien"
#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
#: mobile/functions.php:783
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
@ -1025,7 +1017,7 @@ msgstr "Date de l'article"
msgid "Filter article"
msgstr "Filtrer l'article"
#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:204 mobile/functions.php:583
#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:193
msgid "Mark as read"
msgstr "Marquer comme lu"
@ -1322,31 +1314,29 @@ msgstr "Ne pas afficher les images dans les articles"
msgid "Enable external API"
msgstr ""
#: login_form.php:108 login.php:129 modules/popup-dialog.php:107
#: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:494
#: mobile/login_form.php:59
#: login_form.php:105 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:284
#: modules/pref-feeds.php:494 mobile/login_form.php:38
msgid "Login:"
msgstr "Login :"
#: login_form.php:111 login.php:132 modules/popup-dialog.php:111
#: modules/pref-feeds.php:289 modules/pref-feeds.php:500
#: mobile/login_form.php:60
#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:289
#: modules/pref-feeds.php:500 mobile/login_form.php:43
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
#: login_form.php:115 login.php:136 mobile/login_form.php:62
#: login_form.php:112
msgid "Language:"
msgstr "Langue :"
#: login_form.php:131 login.php:152 mobile/login_form.php:71
#: login_form.php:128 mobile/login_form.php:28
msgid "Log in"
msgstr "Se connecter"
#: login_form.php:134 login.php:155 register.php:148
#: login_form.php:131 register.php:148
msgid "Create new account"
msgstr "Créer un nouveau compte"
#: login_form.php:148 login.php:169
#: login_form.php:145
msgid "Limit bandwidth usage"
msgstr "Limiter l'usage de la bande passante"
@ -1373,7 +1363,7 @@ msgstr ""
msgid "Return to preferences"
msgstr "Revenir à la configuration"
#: prefs.php:73 prefs.php:140 tt-rss.php:79
#: prefs.php:72 prefs.php:128 tt-rss.php:75
msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
@ -1383,35 +1373,36 @@ msgstr ""
"\t\tpour le bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la\n"
"\t\tconfiguration de votre navigateur."
#: prefs.php:100 tt-rss.php:124
#: prefs.php:92 tt-rss.php:113
msgid "Hello,"
msgstr "Bonjour,"
#: prefs.php:102 prefs.php:112 help/4.php:14
#: prefs.php:94 help/4.php:14
msgid "Exit preferences"
msgstr "Quitter la configuration"
#: prefs.php:104 tt-rss.php:134 mobile/functions.php:21
#: prefs.php:96 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:57
#: mobile/functions.php:232
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
#: prefs.php:116 tt-rss.php:213
#: prefs.php:104 tt-rss.php:202
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Raccourcis clavier"
#: prefs.php:122 tt-rss.php:126 help/3.php:62 help/4.php:8
#: prefs.php:110 tt-rss.php:115 help/3.php:62 help/4.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "Configuration"
#: prefs.php:124 mobile/functions.php:15
#: prefs.php:112
msgid "Feeds"
msgstr "Flux"
#: prefs.php:126 help/4.php:11
#: prefs.php:114 help/4.php:11
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
#: prefs.php:131 help/4.php:13
#: prefs.php:119 help/4.php:13
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
@ -1475,146 +1466,144 @@ msgstr "Compte créé avec succès."
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est actuellement fermée."
#: tt-rss.php:130
#: tt-rss.php:119
msgid "Comments?"
msgstr "Commentaires ?"
#: tt-rss.php:143
#: tt-rss.php:132
msgid "Offline reading"
msgstr "Lecture hors-ligne"
#: tt-rss.php:150
#: tt-rss.php:139
msgid "Cancel synchronization"
msgstr "Annuler la synchronisation"
#: tt-rss.php:153
#: tt-rss.php:142
msgid "Synchronize"
msgstr "Synchroniser"
#: tt-rss.php:155
#: tt-rss.php:144
msgid "Remove stored data"
msgstr "Supprimer les données stockées"
#: tt-rss.php:157
#: tt-rss.php:146
msgid "Go offline"
msgstr "Passer hors-ligne"
#: tt-rss.php:162
#: tt-rss.php:151
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible !"
#: tt-rss.php:169
#: tt-rss.php:158
msgid "Go online"
msgstr "Passer en ligne"
#: tt-rss.php:184
#: tt-rss.php:173
msgid "More feeds..."
msgstr "Plus de flux..."
#: tt-rss.php:195
#: tt-rss.php:184
msgid "Search..."
msgstr "Rechercher..."
#: tt-rss.php:196
#: tt-rss.php:185
msgid "Feed actions:"
msgstr "Actions sur ce flux :"
#: tt-rss.php:197
#: tt-rss.php:186
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "S'inscrire à un flux..."
#: tt-rss.php:198
#: tt-rss.php:187
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Editer ce flux..."
#: tt-rss.php:199
#: tt-rss.php:188
msgid "Clear articles"
msgstr "Effacer les articles"
#: tt-rss.php:200
#: tt-rss.php:189
msgid "Rescore feed"
msgstr "Recalculer le score du flux"
#: tt-rss.php:201 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441
#: tt-rss.php:190 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Se désinscrire"
#: tt-rss.php:203
#: tt-rss.php:192
msgid "All feeds:"
msgstr "Tous les flux :"
#: tt-rss.php:205 help/3.php:44
#: tt-rss.php:194 help/3.php:44
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "(Dé)Masquer les flux lus"
#: tt-rss.php:207
#: tt-rss.php:196
msgid "Other actions:"
msgstr "Autres actions :"
#: tt-rss.php:210
#: tt-rss.php:199
msgid "Create filter..."
msgstr "Créer un filtre..."
#: tt-rss.php:211
#: tt-rss.php:200
msgid "Reset UI layout"
msgstr "Ré-initialiser l'affichage"
#: tt-rss.php:212
#: tt-rss.php:201
msgid "Reset category order"
msgstr "Re-initialiser l'ordre des catégories"
#: tt-rss.php:223
#: tt-rss.php:212
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Contracter la liste des flux"
#: tt-rss.php:225
#: tt-rss.php:214
msgid "Toggle Feedlist"
msgstr "Basculer la liste des flux"
#: tt-rss.php:233 mobile/functions.php:745
#: tt-rss.php:222
msgid "Search:"
msgstr "Rechercher :"
#: tt-rss.php:241 mobile/functions.php:456
#: tt-rss.php:230
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptatif"
#: tt-rss.php:242 mobile/functions.php:457
#: tt-rss.php:231
msgid "All Articles"
msgstr "Tous les articles"
#: tt-rss.php:245
#: tt-rss.php:234
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignorer le score"
#: tt-rss.php:246 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349
#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
#: tt-rss.php:235 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349
msgid "Updated"
msgstr "Mis à jour"
#: tt-rss.php:249
#: tt-rss.php:238
msgid "Order:"
msgstr "Classer par :"
#: tt-rss.php:253 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
#: tt-rss.php:242 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
#: modules/pref-filters.php:472
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: tt-rss.php:255
#: tt-rss.php:244
msgid "Score"
msgstr "Score"
#: tt-rss.php:259
#: tt-rss.php:248
msgid "Limit:"
msgstr "Limite :"
#: tt-rss.php:284 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457
#: mobile/functions.php:436
#: tt-rss.php:273 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
#: tt-rss.php:302
#: tt-rss.php:285
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "Déplacez-moi pour redimensionner les panneaux"
@ -1813,8 +1802,7 @@ msgstr "Annuler"
#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211
#: modules/pref-feeds.php:80 modules/pref-feeds.php:1169
#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:132
#: modules/pref-users.php:363 mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435
#: mobile/functions.php:736 mobile/functions.php:790
#: modules/pref-users.php:363
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
@ -1827,7 +1815,7 @@ msgstr ""
msgid "match on"
msgstr "correspond à :"
#: modules/popup-dialog.php:167 mobile/functions.php:784
#: modules/popup-dialog.php:167
msgid "Title or content"
msgstr "Titre ou contenu"
@ -1835,7 +1823,7 @@ msgstr "Titre ou contenu"
msgid "Limit search to:"
msgstr "Restreindre la recherche à :"
#: modules/popup-dialog.php:188 mobile/functions.php:764
#: modules/popup-dialog.php:188
msgid "This feed"
msgstr "Ce flux"
@ -2536,11 +2524,11 @@ msgstr "Afficher la fenêtre de recherche"
msgid "Active article actions"
msgstr "Activer les actions de l'article"
#: help/3.php:16 mobile/functions.php:717
#: help/3.php:16
msgid "Toggle starred"
msgstr "Marquer comme remarquable"
#: help/3.php:17 mobile/functions.php:718
#: help/3.php:17
msgid "Toggle published"
msgstr "Marquer comme publié"
@ -2661,58 +2649,85 @@ msgstr ""
"<b>Note :</b> certaines actions peuvent ne pas être disponibles, selon la "
"configuration de Tiny Tiny RSS et vos permissions."
#: mobile/functions.php:13
msgid "View feeds"
msgstr "Voir les flux"
#: mobile/functions.php:56 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170
#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:231 mobile/functions.php:355
#: mobile/prefs.php:25
msgid "Home"
msgstr ""
#: mobile/functions.php:16
msgid "View tags"
msgstr "Voir les tags"
#: mobile/functions.php:391
msgid "Nothing found (click to reload feed)."
msgstr ""
#: mobile/functions.php:434
msgid "Back"
msgstr "Retour"
#: mobile/functions.php:444
msgid "View:"
msgstr "Afficher :"
#: mobile/functions.php:466
msgid "Refresh"
msgstr "Actualiser"
#: mobile/functions.php:579
msgid "Page"
msgstr "Page"
#: mobile/functions.php:692
#: mobile/prefs.php:30
#, fuzzy
msgid "Back to feedlist"
msgstr "Cliquer pour éditer"
msgid "Enable categories"
msgstr "Utiliser les catégories de flux"
#: mobile/functions.php:700
msgid "Tags:"
msgstr "Tags :"
#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
#: mobile/prefs.php:46
msgid "ON"
msgstr ""
#: mobile/functions.php:720
msgid "Mark as unread"
msgstr "Marquer comme non-lu"
#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
#: mobile/prefs.php:46
msgid "OFF"
msgstr ""
#: mobile/functions.php:737
msgid "Go back"
msgstr "Revenir"
#: mobile/prefs.php:35
#, fuzzy
msgid "Show images in posts"
msgstr "Ne pas afficher les images dans les articles"
#: mobile/functions.php:748
msgid "Where:"
msgstr "Emplacement :"
#: mobile/prefs.php:40
#, fuzzy
msgid "Hide read items"
msgstr "(Dé)Masquer les flux lus"
#: mobile/functions.php:779
msgid "Match on:"
msgstr "Correspondance à :"
#: mobile/prefs.php:45
#, fuzzy
msgid "Sort feeds by unread count"
msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
#: mobile/tt-rss.php:122
msgid "Internal error: Function not implemented"
msgstr "Erreur interne : fonction non implémentée"
#~ msgid "View feeds"
#~ msgstr "Voir les flux"
#~ msgid "View tags"
#~ msgstr "Voir les tags"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Retour"
#~ msgid "View:"
#~ msgstr "Afficher :"
#~ msgid "Refresh"
#~ msgstr "Actualiser"
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Page"
#, fuzzy
#~ msgid "Back to feedlist"
#~ msgstr "Cliquer pour éditer"
#~ msgid "Tags:"
#~ msgstr "Tags :"
#~ msgid "Mark as unread"
#~ msgstr "Marquer comme non-lu"
#~ msgid "Go back"
#~ msgstr "Revenir"
#~ msgid "Where:"
#~ msgstr "Emplacement :"
#~ msgid "Match on:"
#~ msgstr "Correspondance à :"
#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
#~ msgstr "Erreur interne : fonction non implémentée"
#, fuzzy
#~ msgid "Click to view"

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 13:02+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-24 15:59+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n"
"Last-Translator: MoJo2009\n"
"Language-Team: HUNGARIAN\n"
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Napi"
msgid "Weekly"
msgstr "Heti"
#: backend.php:126 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
#: backend.php:126 tt-rss.php:241 modules/pref-prefs.php:315
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
@ -182,213 +182,207 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
#: functions.php:2857 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:424 mobile/functions.php:751
#: functions.php:2864 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:424
msgid "All feeds"
msgstr "Összes hírcsatorna"
#: functions.php:2889 functions.php:2928 functions.php:3343 functions.php:4327
#: functions.php:4357 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305
#: functions.php:2896 functions.php:2935 functions.php:3373 functions.php:4348
#: functions.php:4378 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305
msgid "Uncategorized"
msgstr "Kategorizálatlan"
#: functions.php:2918 functions.php:3551 modules/backend-rpc.php:642
#: mobile/functions.php:33
#: functions.php:2925 functions.php:3581 modules/backend-rpc.php:642
#: mobile/functions.php:168
msgid "Special"
msgstr "Kiemelt"
#: functions.php:2920 functions.php:3372 functions.php:3553 prefs.php:128
#: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:83
#: functions.php:2927 functions.php:3402 functions.php:3583 prefs.php:116
#: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:195
msgid "Labels"
msgstr "Címkék"
#: functions.php:2938 functions.php:3365 functions.php:4179
#: localized_js.php:155 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
#: offline.js:1425
#: functions.php:2965 functions.php:3395 functions.php:4204
#: localized_js.php:155 help/3.php:59 offline.js:494 offline.js:1425
msgid "Starred articles"
msgstr "Csillagos hírek"
#: functions.php:2940 functions.php:3369 functions.php:4186
#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
#: functions.php:2967 functions.php:3399 functions.php:4211
#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60
msgid "Published articles"
msgstr "Publikált hírek"
#: functions.php:2942 functions.php:3375 functions.php:4164 help/3.php:58
#: mobile/functions.php:52
#: functions.php:2969 functions.php:3405 functions.php:4189 help/3.php:58
msgid "Fresh articles"
msgstr "Friss hírek"
#: functions.php:2944 functions.php:3378 functions.php:4157
#: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489
#: offline.js:1427
#: functions.php:2971 functions.php:3408 functions.php:4182
#: localized_js.php:40 help/3.php:57 offline.js:489 offline.js:1427
msgid "All articles"
msgstr "Az összes hír"
#: functions.php:3329 functions.php:3331
#: functions.php:3359 functions.php:3361
msgid "Search results"
msgstr "Keresési találatok"
#: functions.php:3347 functions.php:3360 functions.php:3366 functions.php:3370
#: functions.php:3376 functions.php:3379 functions.php:3387
#: functions.php:3377 functions.php:3390 functions.php:3396 functions.php:3400
#: functions.php:3406 functions.php:3409 functions.php:3417
msgid "Searched for"
msgstr ""
#: functions.php:4035
#: functions.php:4065
msgid "Generated feed"
msgstr "Generált hírcsatorna"
#: functions.php:4040 functions.php:5379 localized_js.php:150
#: functions.php:4070 functions.php:5403 localized_js.php:150
#: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:177
#: modules/pref-users.php:411 offline.js:409
msgid "Select:"
msgstr "Kiválaszt:"
#: functions.php:4041 localized_js.php:39 tt-rss.php:261
#: functions.php:4071 localized_js.php:39 tt-rss.php:250
#: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268
#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:178
#: modules/pref-users.php:412 mobile/functions.php:570
#: modules/pref-users.php:412
msgid "All"
msgstr "Mind"
#: functions.php:4042 functions.php:4059 localized_js.php:173 tt-rss.php:244
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
#: functions.php:4072 functions.php:4089 localized_js.php:173 tt-rss.php:233
msgid "Unread"
msgstr "Olvasatlan"
#: functions.php:4043 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
#: functions.php:4073 localized_js.php:74
msgid "Invert"
msgstr "Fordított"
#: functions.php:4044 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1075
#: functions.php:4074 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1075
#: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379
#: modules/pref-labels.php:179 modules/pref-users.php:413
#: mobile/functions.php:572
msgid "None"
msgstr "Kijelölés törlése"
#: functions.php:4052 localized_js.php:35 tt-rss.php:194
#: functions.php:4082 localized_js.php:35 tt-rss.php:183
#: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185
msgid "Actions..."
msgstr "Műveletek"
#: functions.php:4058 localized_js.php:152
#: functions.php:4088 localized_js.php:152
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Kiválasztott legyen:"
#: functions.php:4060 localized_js.php:154 tt-rss.php:243
#: mobile/functions.php:459
#: functions.php:4090 localized_js.php:154 tt-rss.php:232
msgid "Starred"
msgstr "Csillagos"
#: functions.php:4061
#: functions.php:4091
msgid "Published"
msgstr "Publikált"
#: functions.php:4063 localized_js.php:85
#: functions.php:4093 localized_js.php:85
msgid "Mark as read:"
msgstr "Olvasottnak jelöl:"
#: functions.php:4064 localized_js.php:151 mobile/functions.php:578
#: functions.php:4094 localized_js.php:151
msgid "Selection"
msgstr "Kiválasztottakat"
#: functions.php:4066 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
#: functions.php:4096 localized_js.php:65
msgid "Entire feed"
msgstr "Egész hírcsatornát"
#: functions.php:4070
#: functions.php:4100
msgid "Assign label:"
msgstr "Besorolás címke alá:"
#: functions.php:4111 localized_js.php:56
#: functions.php:4141 localized_js.php:56
msgid "Click to collapse category"
msgstr "Kattintson ide a kategória összecsukásához"
#: functions.php:4377
#: functions.php:4396
msgid "No feeds to display."
msgstr "Nincs megjelenítendő hírcsatorna."
#: functions.php:4394 mobile/functions.php:12
#: functions.php:4413
msgid "Tags"
msgstr "Címkék"
#: functions.php:4539
#: functions.php:4563
msgid "audio/mpeg"
msgstr "audio/mpeg"
#: functions.php:4670
#: functions.php:4694
msgid " - "
msgstr "-"
#: functions.php:4694 functions.php:5407
#: functions.php:4718 functions.php:5431
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
#: functions.php:4702
#: functions.php:4726
msgid "Display original article content"
msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése"
#: functions.php:4709 functions.php:5389
#: functions.php:4733 functions.php:5413
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Hírösszefoglaló megjelenítése új ablakban."
#: functions.php:4716 functions.php:5396
#: functions.php:4740 functions.php:5420
msgid "Publish article with a note"
msgstr "Hír publikálása megjegyzéssel"
#: functions.php:4759 functions.php:5315
#: functions.php:4783 functions.php:5339
msgid "unknown type"
msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
#: functions.php:4794 functions.php:5353
#: functions.php:4818 functions.php:5377
msgid "Attachment:"
msgstr "Csatolmány:"
#: functions.php:4796 functions.php:5355
#: functions.php:4820 functions.php:5379
msgid "Attachments:"
msgstr "Csatolmányok:"
#: functions.php:4816 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: functions.php:4840 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124
msgid "Close this window"
msgstr "Ablak bezárása"
#: functions.php:4872
#: functions.php:4896
msgid "Feed not found."
msgstr "Hírcsatorna nem található"
#: functions.php:4941 mobile/functions.php:423
#: functions.php:4965
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
msgstr ""
#: functions.php:5107 functions.php:5194
#: functions.php:5131 functions.php:5218
msgid "mark as read"
msgstr "olvasottként jelöl"
#: functions.php:5275 functions.php:5282
#: functions.php:5299 functions.php:5306
msgid "Click to expand article"
msgstr "Hír kinyitása"
#: functions.php:5414
#: functions.php:5438
msgid "toggle unread"
msgstr "olvasatlanná tesz"
#: functions.php:5433
#: functions.php:5457
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
#: functions.php:5436
#: functions.php:5460
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
#: functions.php:5439
#: functions.php:5463
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető csillagos hír."
#: functions.php:5443
#: functions.php:5467
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
@ -397,23 +391,23 @@ msgstr ""
"Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy "
"a besoroláshoz használhat Szűrőket."
#: functions.php:5445 localized_js.php:93 offline.js:444
#: functions.php:5469 localized_js.php:93 offline.js:444
msgid "No articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
#: functions.php:6147 tt-rss.php:209
#: functions.php:6171 tt-rss.php:198
msgid "Create label..."
msgstr "Új címke létrehozása..."
#: functions.php:6160
#: functions.php:6184
msgid "(remove)"
msgstr "(eltávolít)"
#: functions.php:6210
#: functions.php:6234
msgid "no tags"
msgstr "nincs címke"
#: functions.php:6239
#: functions.php:6263
msgid "edit note"
msgstr "jegyzet szerkesztése"
@ -449,7 +443,7 @@ msgstr "Kategória hozzáadása sikertelen: nincs megadva név."
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr "Szűrő hozzáadása sikertelen: nincs érvényes szűrőfeltétel."
#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1456
#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1455
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név."
@ -516,7 +510,7 @@ msgstr ""
"Kapcsolat nélküli üzzemmódhoz működéséhez szükséges adatok még nem töltődtek "
"le."
#: localized_js.php:63 tt-rss.js:76
#: localized_js.php:63 tt-rss.js:74
msgid "display feeds"
msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
@ -524,7 +518,7 @@ msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek."
#: localized_js.php:66 tt-rss.js:634
#: localized_js.php:66 tt-rss.js:628
#, php-format
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
msgstr "Eltávolítja az összes nem csillagos hírt itt: %s ?"
@ -575,7 +569,7 @@ msgstr "Utolsó szinkronizálás: %s"
msgid "Loading feed list..."
msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..."
#: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:137 tt-rss.php:71
#: localized_js.php:79 prefs.php:65 prefs.php:125 tt-rss.php:67
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Töltés, kérem várjon..."
@ -587,11 +581,11 @@ msgstr "Helyi adatok eltávolítva."
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen."
#: localized_js.php:82 tt-rss.js:280
#: localized_js.php:82 tt-rss.js:278
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?"
#: localized_js.php:83 tt-rss.js:809 tt-rss.js:822
#: localized_js.php:83 tt-rss.js:803 tt-rss.js:816
#, php-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?"
@ -615,7 +609,7 @@ msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Összes hírcsatorna megjelölése olvasottként..."
#: localized_js.php:89 localized_js.php:184 functions.js:2217
#: localized_js.php:89 functions.js:2217
msgid "New articles available (Click to show)"
msgstr ""
@ -641,11 +635,11 @@ msgid "No categories are selected."
msgstr "Nincs kategória kiválaszta."
#: localized_js.php:96 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926
#: prefs.js:947 prefs.js:1263 prefs.js:1312 prefs.js:1842 tt-rss.js:1501
#: prefs.js:947 prefs.js:1260 prefs.js:1309 prefs.js:1839 tt-rss.js:1500
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
#: localized_js.php:97 tt-rss.php:298 tt-rss.php:311
#: localized_js.php:97 tt-rss.php:281 tt-rss.php:294
msgid "No feed selected."
msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
@ -673,7 +667,7 @@ msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen."
msgid "Please enter a note for this article:"
msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
#: localized_js.php:105 prefs.js:269 tt-rss.js:1451
#: localized_js.php:105 prefs.js:269 tt-rss.js:1450
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Adja meg címke nevét:"
@ -681,11 +675,11 @@ msgstr "Adja meg címke nevét:"
msgid "Please enter login:"
msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:"
#: localized_js.php:107 prefs.js:2037
#: localized_js.php:107 prefs.js:2034
msgid "Please enter new label background color:"
msgstr "Adja meg az új címke-háttérszín nevét:"
#: localized_js.php:108 prefs.js:2035
#: localized_js.php:108 prefs.js:2032
msgid "Please enter new label foreground color:"
msgstr "Adja meg az új címke-előtérrszín nevét:"
@ -705,8 +699,8 @@ msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
msgid "Please select only one user."
msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!"
#: localized_js.php:113 tt-rss.js:604 tt-rss.js:623 tt-rss.js:837
#: tt-rss.js:1018
#: localized_js.php:113 tt-rss.js:598 tt-rss.js:617 tt-rss.js:831
#: tt-rss.js:1017
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
@ -731,7 +725,7 @@ msgstr "A publikált hírek hírcsatornájának címe megváltozott."
msgid "Purging selected feed..."
msgstr "Kijelölt hírcsatorna takarítása..."
#: localized_js.php:119 prefs.js:1867
#: localized_js.php:119 prefs.js:1864
#, php-format
msgid "Remove filter %s?"
msgstr "Eltávolítja a következő szűrőt: %s?"
@ -784,22 +778,22 @@ msgstr "Kijelölt címkék eltávolítása..."
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Kijelölt felhasználók eltávolítása..."
#: localized_js.php:132 prefs.js:1711
#: localized_js.php:132 prefs.js:1708
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
msgstr ""
"Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy "
"újra?"
#: localized_js.php:133 prefs.js:1849
#: localized_js.php:133 prefs.js:1846
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1023
#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1022
#, php-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr ""
#: localized_js.php:135 prefs.js:1827
#: localized_js.php:135 prefs.js:1824
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr ""
@ -811,11 +805,11 @@ msgstr ""
msgid "Rescoring articles..."
msgstr ""
#: localized_js.php:138 tt-rss.js:684
#: localized_js.php:138 tt-rss.js:678
msgid "Reset category order?"
msgstr "Visszaállítja a kategória rendjét"
#: localized_js.php:139 prefs.js:2011
#: localized_js.php:139 prefs.js:2008
msgid "Reset label colors to default?"
msgstr "Visszaállítja a címkeszíneket az alapértelmezettre?"
@ -827,15 +821,15 @@ msgstr "Visszaállítja akiválasztott felhasználók jelszavakit?"
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "Kiválasztott felhasználók jelszavainak visszaállítása..."
#: localized_js.php:142 prefs.js:1271
#: localized_js.php:142 prefs.js:1268
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?"
#: localized_js.php:143 prefs.js:1926
#: localized_js.php:143 prefs.js:1923
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
#: localized_js.php:144 prefs.js:1732
#: localized_js.php:144 prefs.js:1729
msgid "Save current configuration?"
msgstr "Menti a jelenlegi beállításokat?"
@ -896,7 +890,7 @@ msgstr "Hírcsatornák szinkronizálása..."
msgid "Synchronizing labels..."
msgstr "Címkék szinkronizálása..."
#: localized_js.php:164 tt-rss.php:180 tt-rss.js:81
#: localized_js.php:164 tt-rss.php:169 tt-rss.js:79
msgid "tag cloud"
msgstr "címkefelhő"
@ -943,7 +937,7 @@ msgstr "Publikálás visszavonása"
msgid "Unstar article"
msgstr "Csillagot levesz a hírről"
#: localized_js.php:175 prefs.js:1897 tt-rss.js:610 tt-rss.js:705
#: localized_js.php:175 prefs.js:1894 tt-rss.js:604 tt-rss.js:699
#, php-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
@ -956,19 +950,19 @@ msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról..."
#: localized_js.php:178 tt-rss.js:628
#: localized_js.php:178 tt-rss.js:622
msgid "You can't clear this type of feed."
msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem tisztíthatod meg."
#: localized_js.php:179 tt-rss.js:842
#: localized_js.php:179 tt-rss.js:836
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1013
#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1012
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr ""
#: localized_js.php:181 tt-rss.js:599
#: localized_js.php:181 tt-rss.js:593
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
@ -983,9 +977,8 @@ msgid ""
"switch it into offline mode again. Go online?"
msgstr ""
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:254 modules/popup-dialog.php:165
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:243 modules/popup-dialog.php:165
#: modules/pref-feeds.php:1280 modules/pref-feeds.php:1341
#: mobile/functions.php:782
msgid "Title"
msgstr "Cím"
@ -998,7 +991,6 @@ msgid "Link"
msgstr "Link"
#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
#: mobile/functions.php:783
msgid "Content"
msgstr "Tartalom"
@ -1010,7 +1002,7 @@ msgstr "Hír dátuma"
msgid "Filter article"
msgstr "Hír szűrése"
#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:204 mobile/functions.php:583
#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:193
msgid "Mark as read"
msgstr "Olvasottá tesz"
@ -1301,31 +1293,29 @@ msgstr "Képek rejtése a hírekben"
msgid "Enable external API"
msgstr ""
#: login_form.php:108 login.php:129 modules/popup-dialog.php:107
#: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:494
#: mobile/login_form.php:59
#: login_form.php:105 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:284
#: modules/pref-feeds.php:494 mobile/login_form.php:38
msgid "Login:"
msgstr "Felhasználó:"
#: login_form.php:111 login.php:132 modules/popup-dialog.php:111
#: modules/pref-feeds.php:289 modules/pref-feeds.php:500
#: mobile/login_form.php:60
#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:289
#: modules/pref-feeds.php:500 mobile/login_form.php:43
msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:"
#: login_form.php:115 login.php:136 mobile/login_form.php:62
#: login_form.php:112
msgid "Language:"
msgstr "Nyelv:"
#: login_form.php:131 login.php:152 mobile/login_form.php:71
#: login_form.php:128 mobile/login_form.php:28
msgid "Log in"
msgstr "Belépés mint"
#: login_form.php:134 login.php:155 register.php:148
#: login_form.php:131 register.php:148
msgid "Create new account"
msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása"
#: login_form.php:148 login.php:169
#: login_form.php:145
msgid "Limit bandwidth usage"
msgstr "Sávszélesség-használat korlátozása"
@ -1351,7 +1341,7 @@ msgstr ""
msgid "Return to preferences"
msgstr "Vissza a beállításokhoz"
#: prefs.php:73 prefs.php:140 tt-rss.php:79
#: prefs.php:72 prefs.php:128 tt-rss.php:75
msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
@ -1361,35 +1351,36 @@ msgstr ""
"\t\telengedhetetlen a program működéséhez.\n"
"\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a Javascriptet!"
#: prefs.php:100 tt-rss.php:124
#: prefs.php:92 tt-rss.php:113
msgid "Hello,"
msgstr "Üdv,"
#: prefs.php:102 prefs.php:112 help/4.php:14
#: prefs.php:94 help/4.php:14
msgid "Exit preferences"
msgstr "Kilépés a beállításokból"
#: prefs.php:104 tt-rss.php:134 mobile/functions.php:21
#: prefs.php:96 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:57
#: mobile/functions.php:232
msgid "Logout"
msgstr "Kijelentkezés"
#: prefs.php:116 tt-rss.php:213
#: prefs.php:104 tt-rss.php:202
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Billentyűparancsok"
#: prefs.php:122 tt-rss.php:126 help/3.php:62 help/4.php:8
#: prefs.php:110 tt-rss.php:115 help/3.php:62 help/4.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások"
#: prefs.php:124 mobile/functions.php:15
#: prefs.php:112
msgid "Feeds"
msgstr "Hírcsatornák"
#: prefs.php:126 help/4.php:11
#: prefs.php:114 help/4.php:11
msgid "Filters"
msgstr "Szűrők"
#: prefs.php:131 help/4.php:13
#: prefs.php:119 help/4.php:13
msgid "Users"
msgstr "Felhasználók"
@ -1453,146 +1444,144 @@ msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva"
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett."
#: tt-rss.php:130
#: tt-rss.php:119
msgid "Comments?"
msgstr "Hozzászólások?"
#: tt-rss.php:143
#: tt-rss.php:132
msgid "Offline reading"
msgstr ""
#: tt-rss.php:150
#: tt-rss.php:139
msgid "Cancel synchronization"
msgstr "Szinkronizálás megszakítása"
#: tt-rss.php:153
#: tt-rss.php:142
msgid "Synchronize"
msgstr "Szinkronizálás"
#: tt-rss.php:155
#: tt-rss.php:144
msgid "Remove stored data"
msgstr "Tárolt adatok eltávolítása."
#: tt-rss.php:157
#: tt-rss.php:146
msgid "Go offline"
msgstr "Váltás kapcsolat nélküli módra"
#: tt-rss.php:162
#: tt-rss.php:151
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
#: tt-rss.php:169
#: tt-rss.php:158
msgid "Go online"
msgstr "Kilépés kapcsolat nélküli módból"
#: tt-rss.php:184
#: tt-rss.php:173
msgid "More feeds..."
msgstr "Hírcsatornák..."
#: tt-rss.php:195
#: tt-rss.php:184
msgid "Search..."
msgstr "Keresés..."
#: tt-rss.php:196
#: tt-rss.php:185
msgid "Feed actions:"
msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
#: tt-rss.php:197
#: tt-rss.php:186
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
#: tt-rss.php:198
#: tt-rss.php:187
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
#: tt-rss.php:199
#: tt-rss.php:188
msgid "Clear articles"
msgstr "Hírek törlése"
#: tt-rss.php:200
#: tt-rss.php:189
msgid "Rescore feed"
msgstr ""
#: tt-rss.php:201 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441
#: tt-rss.php:190 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Leiratkozás"
#: tt-rss.php:203
#: tt-rss.php:192
msgid "All feeds:"
msgstr "Az összes hírcsatorna:"
#: tt-rss.php:205 help/3.php:44
#: tt-rss.php:194 help/3.php:44
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
#: tt-rss.php:207
#: tt-rss.php:196
msgid "Other actions:"
msgstr "Egyéb műveletek:"
#: tt-rss.php:210
#: tt-rss.php:199
msgid "Create filter..."
msgstr "Szűrő létrehozása..."
#: tt-rss.php:211
#: tt-rss.php:200
msgid "Reset UI layout"
msgstr "UI-kiosztás visszaállítása"
#: tt-rss.php:212
#: tt-rss.php:201
msgid "Reset category order"
msgstr "Kategória rendjének visszaállítása"
#: tt-rss.php:223
#: tt-rss.php:212
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
#: tt-rss.php:225
#: tt-rss.php:214
msgid "Toggle Feedlist"
msgstr ""
#: tt-rss.php:233 mobile/functions.php:745
#: tt-rss.php:222
msgid "Search:"
msgstr "Keresés"
#: tt-rss.php:241 mobile/functions.php:456
#: tt-rss.php:230
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptív"
#: tt-rss.php:242 mobile/functions.php:457
#: tt-rss.php:231
msgid "All Articles"
msgstr "Minden hír"
#: tt-rss.php:245
#: tt-rss.php:234
msgid "Ignore Scoring"
msgstr ""
#: tt-rss.php:246 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349
#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
#: tt-rss.php:235 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349
msgid "Updated"
msgstr "Frissített"
#: tt-rss.php:249
#: tt-rss.php:238
msgid "Order:"
msgstr "Rendezés:"
#: tt-rss.php:253 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
#: tt-rss.php:242 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
#: modules/pref-filters.php:472
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
#: tt-rss.php:255
#: tt-rss.php:244
msgid "Score"
msgstr ""
#: tt-rss.php:259
#: tt-rss.php:248
msgid "Limit:"
msgstr "Határ:"
#: tt-rss.php:284 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457
#: mobile/functions.php:436
#: tt-rss.php:273 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
#: tt-rss.php:302
#: tt-rss.php:285
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "A panelek újraméretezéséhez fogj meg az egérrel és húzz arrébb"
@ -1787,8 +1776,7 @@ msgstr "Mégse"
#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211
#: modules/pref-feeds.php:80 modules/pref-feeds.php:1169
#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:132
#: modules/pref-users.php:363 mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435
#: mobile/functions.php:736 mobile/functions.php:790
#: modules/pref-users.php:363
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
@ -1801,7 +1789,7 @@ msgstr ""
msgid "match on"
msgstr "ha egyezik ezzel:"
#: modules/popup-dialog.php:167 mobile/functions.php:784
#: modules/popup-dialog.php:167
msgid "Title or content"
msgstr "Cím vagy tartalom"
@ -1809,7 +1797,7 @@ msgstr "Cím vagy tartalom"
msgid "Limit search to:"
msgstr "Keresés korlátozása ezekre:"
#: modules/popup-dialog.php:188 mobile/functions.php:764
#: modules/popup-dialog.php:188
msgid "This feed"
msgstr "Ez a hírcsatorna"
@ -2494,11 +2482,11 @@ msgstr "Keresőmező megjelenítése"
msgid "Active article actions"
msgstr "Aktív hírre vonatkozó műveletek"
#: help/3.php:16 mobile/functions.php:717
#: help/3.php:16
msgid "Toggle starred"
msgstr "Csillagoz"
#: help/3.php:17 mobile/functions.php:718
#: help/3.php:17
msgid "Toggle published"
msgstr "Publikált"
@ -2616,58 +2604,85 @@ msgid ""
"configuration and your access level."
msgstr ""
#: mobile/functions.php:13
msgid "View feeds"
msgstr "Hírcsatornák megtekintése"
#: mobile/functions.php:56 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170
#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:231 mobile/functions.php:355
#: mobile/prefs.php:25
msgid "Home"
msgstr ""
#: mobile/functions.php:16
msgid "View tags"
msgstr "Címkék megtekintése"
#: mobile/functions.php:391
msgid "Nothing found (click to reload feed)."
msgstr ""
#: mobile/functions.php:434
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
#: mobile/functions.php:444
msgid "View:"
msgstr "Nézet"
#: mobile/functions.php:466
msgid "Refresh"
msgstr "Frissítés"
#: mobile/functions.php:579
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
#: mobile/functions.php:692
#: mobile/prefs.php:30
#, fuzzy
msgid "Back to feedlist"
msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
msgid "Enable categories"
msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
#: mobile/functions.php:700
msgid "Tags:"
msgstr "Címkék"
#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
#: mobile/prefs.php:46
msgid "ON"
msgstr ""
#: mobile/functions.php:720
msgid "Mark as unread"
msgstr "Olvasatlanná tesz"
#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
#: mobile/prefs.php:46
msgid "OFF"
msgstr ""
#: mobile/functions.php:737
msgid "Go back"
msgstr "Vissza"
#: mobile/prefs.php:35
#, fuzzy
msgid "Show images in posts"
msgstr "Képek rejtése a hírekben"
#: mobile/functions.php:748
msgid "Where:"
msgstr "Ahol:"
#: mobile/prefs.php:40
#, fuzzy
msgid "Hide read items"
msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
#: mobile/functions.php:779
msgid "Match on:"
msgstr "Egyezés ezzel:"
#: mobile/prefs.php:45
#, fuzzy
msgid "Sort feeds by unread count"
msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
#: mobile/tt-rss.php:122
msgid "Internal error: Function not implemented"
msgstr "Belső hiba: Nem implementált függvény"
#~ msgid "View feeds"
#~ msgstr "Hírcsatornák megtekintése"
#~ msgid "View tags"
#~ msgstr "Címkék megtekintése"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Vissza"
#~ msgid "View:"
#~ msgstr "Nézet"
#~ msgid "Refresh"
#~ msgstr "Frissítés"
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Oldal"
#, fuzzy
#~ msgid "Back to feedlist"
#~ msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
#~ msgid "Tags:"
#~ msgstr "Címkék"
#~ msgid "Mark as unread"
#~ msgstr "Olvasatlanná tesz"
#~ msgid "Go back"
#~ msgstr "Vissza"
#~ msgid "Where:"
#~ msgstr "Ahol:"
#~ msgid "Match on:"
#~ msgstr "Egyezés ezzel:"
#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
#~ msgstr "Belső hiba: Nem implementált függvény"
#, fuzzy
#~ msgid "Click to view"

Binary file not shown.

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ttrss-1.2.30\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 13:02+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-24 15:59+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-27 18:10+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Zagli <azagli@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Giornalmente"
msgid "Weekly"
msgstr "Settimanalmente"
#: backend.php:126 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
#: backend.php:126 tt-rss.php:241 modules/pref-prefs.php:315
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
@ -185,183 +185,177 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect username or password"
msgstr ""
#: functions.php:2857 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:424 mobile/functions.php:751
#: functions.php:2864 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:424
msgid "All feeds"
msgstr "Tutti i notiziari"
#: functions.php:2889 functions.php:2928 functions.php:3343 functions.php:4327
#: functions.php:4357 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305
#: functions.php:2896 functions.php:2935 functions.php:3373 functions.php:4348
#: functions.php:4378 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305
msgid "Uncategorized"
msgstr "Senza categoria"
#: functions.php:2918 functions.php:3551 modules/backend-rpc.php:642
#: mobile/functions.php:33
#: functions.php:2925 functions.php:3581 modules/backend-rpc.php:642
#: mobile/functions.php:168
msgid "Special"
msgstr "Speciale"
#: functions.php:2920 functions.php:3372 functions.php:3553 prefs.php:128
#: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:83
#: functions.php:2927 functions.php:3402 functions.php:3583 prefs.php:116
#: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:195
msgid "Labels"
msgstr "Etichette"
#: functions.php:2938 functions.php:3365 functions.php:4179
#: localized_js.php:155 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
#: offline.js:1425
#: functions.php:2965 functions.php:3395 functions.php:4204
#: localized_js.php:155 help/3.php:59 offline.js:494 offline.js:1425
msgid "Starred articles"
msgstr "Articoli con stella"
#: functions.php:2940 functions.php:3369 functions.php:4186
#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
#: functions.php:2967 functions.php:3399 functions.php:4211
#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60
msgid "Published articles"
msgstr "Articoli pubblicati"
#: functions.php:2942 functions.php:3375 functions.php:4164 help/3.php:58
#: mobile/functions.php:52
#: functions.php:2969 functions.php:3405 functions.php:4189 help/3.php:58
msgid "Fresh articles"
msgstr "Articoli nuovi"
#: functions.php:2944 functions.php:3378 functions.php:4157
#: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489
#: offline.js:1427
#: functions.php:2971 functions.php:3408 functions.php:4182
#: localized_js.php:40 help/3.php:57 offline.js:489 offline.js:1427
msgid "All articles"
msgstr "Tutti gli articoli"
#: functions.php:3329 functions.php:3331
#: functions.php:3359 functions.php:3361
msgid "Search results"
msgstr "Risultati della ricerca"
#: functions.php:3347 functions.php:3360 functions.php:3366 functions.php:3370
#: functions.php:3376 functions.php:3379 functions.php:3387
#: functions.php:3377 functions.php:3390 functions.php:3396 functions.php:3400
#: functions.php:3406 functions.php:3409 functions.php:3417
msgid "Searched for"
msgstr "Ricerca"
#: functions.php:4035
#: functions.php:4065
msgid "Generated feed"
msgstr "Notiziario generato"
#: functions.php:4040 functions.php:5379 localized_js.php:150
#: functions.php:4070 functions.php:5403 localized_js.php:150
#: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:177
#: modules/pref-users.php:411 offline.js:409
msgid "Select:"
msgstr "Seleziona:"
#: functions.php:4041 localized_js.php:39 tt-rss.php:261
#: functions.php:4071 localized_js.php:39 tt-rss.php:250
#: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268
#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:178
#: modules/pref-users.php:412 mobile/functions.php:570
#: modules/pref-users.php:412
msgid "All"
msgstr "Tutti"
#: functions.php:4042 functions.php:4059 localized_js.php:173 tt-rss.php:244
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
#: functions.php:4072 functions.php:4089 localized_js.php:173 tt-rss.php:233
msgid "Unread"
msgstr "Non letti"
#: functions.php:4043 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
#: functions.php:4073 localized_js.php:74
msgid "Invert"
msgstr "Inverti"
#: functions.php:4044 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1075
#: functions.php:4074 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1075
#: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379
#: modules/pref-labels.php:179 modules/pref-users.php:413
#: mobile/functions.php:572
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
#: functions.php:4052 localized_js.php:35 tt-rss.php:194
#: functions.php:4082 localized_js.php:35 tt-rss.php:183
#: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185
msgid "Actions..."
msgstr "Azioni..."
#: functions.php:4058 localized_js.php:152
#: functions.php:4088 localized_js.php:152
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Inverti selezione:"
#: functions.php:4060 localized_js.php:154 tt-rss.php:243
#: mobile/functions.php:459
#: functions.php:4090 localized_js.php:154 tt-rss.php:232
msgid "Starred"
msgstr "Con stella"
#: functions.php:4061
#: functions.php:4091
msgid "Published"
msgstr "Pubblicati"
#: functions.php:4063 localized_js.php:85
#: functions.php:4093 localized_js.php:85
msgid "Mark as read:"
msgstr "Segna come letti:"
#: functions.php:4064 localized_js.php:151 mobile/functions.php:578
#: functions.php:4094 localized_js.php:151
msgid "Selection"
msgstr "Selezione"
#: functions.php:4066 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
#: functions.php:4096 localized_js.php:65
msgid "Entire feed"
msgstr "Intero notiziario"
#: functions.php:4070
#: functions.php:4100
msgid "Assign label:"
msgstr "Assegna etichetta:"
#: functions.php:4111 localized_js.php:56
#: functions.php:4141 localized_js.php:56
msgid "Click to collapse category"
msgstr "Fare clic per contrarre la categoria"
#: functions.php:4377
#: functions.php:4396
msgid "No feeds to display."
msgstr "Nessun notiziario da visualizzare."
#: functions.php:4394 mobile/functions.php:12
#: functions.php:4413
msgid "Tags"
msgstr "Etichette"
#: functions.php:4539
#: functions.php:4563
msgid "audio/mpeg"
msgstr "audio/mpeg"
#: functions.php:4670
#: functions.php:4694
msgid " - "
msgstr " - "
#: functions.php:4694 functions.php:5407
#: functions.php:4718 functions.php:5431
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
#: functions.php:4702
#: functions.php:4726
msgid "Display original article content"
msgstr "Visualizza il contenuto originale dell&apos;articolo"
#: functions.php:4709 functions.php:5389
#: functions.php:4733 functions.php:5413
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Mostra il sommario dell&apos;articolo in una nuova finestra"
#: functions.php:4716 functions.php:5396
#: functions.php:4740 functions.php:5420
msgid "Publish article with a note"
msgstr "Pubblica articolo con una nota"
#: functions.php:4759 functions.php:5315
#: functions.php:4783 functions.php:5339
msgid "unknown type"
msgstr "tipo sconosciuto"
#: functions.php:4794 functions.php:5353
#: functions.php:4818 functions.php:5377
msgid "Attachment:"
msgstr "Allegato:"
#: functions.php:4796 functions.php:5355
#: functions.php:4820 functions.php:5379
msgid "Attachments:"
msgstr "Allegati:"
#: functions.php:4816 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: functions.php:4840 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124
msgid "Close this window"
msgstr "Chiudi questa finestra"
#: functions.php:4872
#: functions.php:4896
msgid "Feed not found."
msgstr "Notiziario non trovato."
#: functions.php:4941 mobile/functions.php:423
#: functions.php:4965
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
@ -369,32 +363,32 @@ msgstr ""
"Impossibile visualizzare il notiziario (interrogazione fallita). Controllare "
"che l&apos;etichetta corrisponda alla sintassi o la configurazione locale."
#: functions.php:5107 functions.php:5194
#: functions.php:5131 functions.php:5218
#, fuzzy
msgid "mark as read"
msgstr "Segna come letto"
#: functions.php:5275 functions.php:5282
#: functions.php:5299 functions.php:5306
msgid "Click to expand article"
msgstr "Fare clic per espandere l&apos;articolo"
#: functions.php:5414
#: functions.php:5438
msgid "toggle unread"
msgstr "inverti non letti"
#: functions.php:5433
#: functions.php:5457
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare."
#: functions.php:5436
#: functions.php:5460
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Nessun articolo non aggiornato trovato da visualizzare."
#: functions.php:5439
#: functions.php:5463
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare."
#: functions.php:5443
#: functions.php:5467
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
@ -403,23 +397,23 @@ msgstr ""
"gli articoli alle etichette (vedere il menù «Azioni» sopra) o utilizzare un "
"filtro."
#: functions.php:5445 localized_js.php:93 offline.js:444
#: functions.php:5469 localized_js.php:93 offline.js:444
msgid "No articles found to display."
msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare."
#: functions.php:6147 tt-rss.php:209
#: functions.php:6171 tt-rss.php:198
msgid "Create label..."
msgstr "Crea etichetta..."
#: functions.php:6160
#: functions.php:6184
msgid "(remove)"
msgstr "(rimuovi)"
#: functions.php:6210
#: functions.php:6234
msgid "no tags"
msgstr "nessuna etichetta"
#: functions.php:6239
#: functions.php:6263
msgid "edit note"
msgstr "modifica note"
@ -455,7 +449,7 @@ msgstr "Impossibile aggiungere la categoria: nessun nome specificato."
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr "Impossibile aggiungere il filtro: niente a cui corrisponda."
#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1456
#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1455
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "Impossibile creare l'etichetta: intestazione mancante."
@ -523,7 +517,7 @@ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
msgstr ""
"I dati per la navigazione «fuori linea» non sono ancora stati scaricati."
#: localized_js.php:63 tt-rss.js:76
#: localized_js.php:63 tt-rss.js:74
msgid "display feeds"
msgstr "visualizza notiziari"
@ -531,7 +525,7 @@ msgstr "visualizza notiziari"
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Le password inserite non corrispondono."
#: localized_js.php:66 tt-rss.js:634
#: localized_js.php:66 tt-rss.js:628
#, php-format
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
msgstr "Eliminare tutti gli articoli senza la stella in «%s»?"
@ -582,7 +576,7 @@ msgstr "Ultima sinc.: %s"
msgid "Loading feed list..."
msgstr "Caricamento elenco notiziari..."
#: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:137 tt-rss.php:71
#: localized_js.php:79 prefs.php:65 prefs.php:125 tt-rss.php:67
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Caricamento, attendere prego..."
@ -594,11 +588,11 @@ msgstr "Dati locali rimossi."
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "Il campo accesso non può essere vuoto."
#: localized_js.php:82 tt-rss.js:280
#: localized_js.php:82 tt-rss.js:278
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?"
#: localized_js.php:83 tt-rss.js:809 tt-rss.js:822
#: localized_js.php:83 tt-rss.js:803 tt-rss.js:816
#, php-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
@ -622,7 +616,7 @@ msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Segnatura dei notiziari come letti..."
#: localized_js.php:89 localized_js.php:184 functions.js:2217
#: localized_js.php:89 functions.js:2217
msgid "New articles available (Click to show)"
msgstr ""
@ -648,11 +642,11 @@ msgid "No categories are selected."
msgstr "Nessuna categoria selezionata."
#: localized_js.php:96 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926
#: prefs.js:947 prefs.js:1263 prefs.js:1312 prefs.js:1842 tt-rss.js:1501
#: prefs.js:947 prefs.js:1260 prefs.js:1309 prefs.js:1839 tt-rss.js:1500
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Nessun notiziario selezionato."
#: localized_js.php:97 tt-rss.php:298 tt-rss.php:311
#: localized_js.php:97 tt-rss.php:281 tt-rss.php:294
msgid "No feed selected."
msgstr "Nessun notiziario selezionato."
@ -680,7 +674,7 @@ msgstr "La vecchia password non può essere vuota."
msgid "Please enter a note for this article:"
msgstr "Inserire una nota per questo articolo:"
#: localized_js.php:105 prefs.js:269 tt-rss.js:1451
#: localized_js.php:105 prefs.js:269 tt-rss.js:1450
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Inserire l'intestazione dell'etichetta:"
@ -688,11 +682,11 @@ msgstr "Inserire l'intestazione dell'etichetta:"
msgid "Please enter login:"
msgstr "Inserire l'accesso:"
#: localized_js.php:107 prefs.js:2037
#: localized_js.php:107 prefs.js:2034
msgid "Please enter new label background color:"
msgstr "Inserire il colore di sfondo della nuova etichetta:"
#: localized_js.php:108 prefs.js:2035
#: localized_js.php:108 prefs.js:2032
msgid "Please enter new label foreground color:"
msgstr "Inserire il colore del testo nella nuova etichetta:"
@ -712,8 +706,8 @@ msgstr "Selezionare solo un filtro."
msgid "Please select only one user."
msgstr "Selezionare un solo utente."
#: localized_js.php:113 tt-rss.js:604 tt-rss.js:623 tt-rss.js:837
#: tt-rss.js:1018
#: localized_js.php:113 tt-rss.js:598 tt-rss.js:617 tt-rss.js:831
#: tt-rss.js:1017
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
@ -738,7 +732,7 @@ msgstr "L'URL del notiziario pubblicato è cambiata."
msgid "Purging selected feed..."
msgstr "Pulizia dei notiziari selezionati..."
#: localized_js.php:119 prefs.js:1867
#: localized_js.php:119 prefs.js:1864
#, php-format
msgid "Remove filter %s?"
msgstr "Rimuovere il filtro «%s»?"
@ -791,22 +785,22 @@ msgstr "Rimozione delle etichette selezionate..."
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Rimozione degli utenti selezionati..."
#: localized_js.php:132 prefs.js:1711
#: localized_js.php:132 prefs.js:1708
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
msgstr "Sostituire l&apos;indirizzo di pubblicazione attuale con uno nuovo?"
#: localized_js.php:133 prefs.js:1849
#: localized_js.php:133 prefs.js:1846
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
"Cambiare il punteggio a tutti i notiziari? Questa operazione può durare "
"molto tempo."
#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1023
#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1022
#, php-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?"
#: localized_js.php:135 prefs.js:1827
#: localized_js.php:135 prefs.js:1824
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?"
@ -819,11 +813,11 @@ msgstr ""
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Cambiamento del punteggio degli articoli..."
#: localized_js.php:138 tt-rss.js:684
#: localized_js.php:138 tt-rss.js:678
msgid "Reset category order?"
msgstr "Reimpostare l&apos;ordine dalla categoria?"
#: localized_js.php:139 prefs.js:2011
#: localized_js.php:139 prefs.js:2008
msgid "Reset label colors to default?"
msgstr "Reimpostare i colori delle etichette ai valori predefiniti?"
@ -835,15 +829,15 @@ msgstr "Reimpostare la password per l&apos;utente selezionato?"
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "Reimpostazione della password per l&apos;utente selezionato..."
#: localized_js.php:142 prefs.js:1271
#: localized_js.php:142 prefs.js:1268
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?"
#: localized_js.php:143 prefs.js:1926
#: localized_js.php:143 prefs.js:1923
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?"
#: localized_js.php:144 prefs.js:1732
#: localized_js.php:144 prefs.js:1729
msgid "Save current configuration?"
msgstr "Salvare la configurazione attuale?"
@ -904,7 +898,7 @@ msgstr "Sincronizzazioni notiziari..."
msgid "Synchronizing labels..."
msgstr "Sincronizzazione etichette..."
#: localized_js.php:164 tt-rss.php:180 tt-rss.js:81
#: localized_js.php:164 tt-rss.php:169 tt-rss.js:79
msgid "tag cloud"
msgstr "nuvola etichette"
@ -951,7 +945,7 @@ msgstr "Non pubblicare articolo"
msgid "Unstar article"
msgstr "Togli la stella all&apos;articolo"
#: localized_js.php:175 prefs.js:1897 tt-rss.js:610 tt-rss.js:705
#: localized_js.php:175 prefs.js:1894 tt-rss.js:604 tt-rss.js:699
#, php-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?"
@ -964,19 +958,19 @@ msgstr "Annullare la sottoscrizione ai notiziari selezionati?"
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "Annullamento della sottoscrizione dai notiziari selezionati..."
#: localized_js.php:178 tt-rss.js:628
#: localized_js.php:178 tt-rss.js:622
msgid "You can't clear this type of feed."
msgstr "Impossibile pulire questo tipo di notiziario."
#: localized_js.php:179 tt-rss.js:842
#: localized_js.php:179 tt-rss.js:836
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1013
#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1012
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari."
#: localized_js.php:181 tt-rss.js:599
#: localized_js.php:181 tt-rss.js:593
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria."
@ -994,9 +988,8 @@ msgstr ""
"Non si potrà accedere alla versione «fuori linea» di Tiny Tiny RSS fino a "
"quando non si cambierà la modalità a «fuori linea». Andare «in linea»?"
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:254 modules/popup-dialog.php:165
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:243 modules/popup-dialog.php:165
#: modules/pref-feeds.php:1280 modules/pref-feeds.php:1341
#: mobile/functions.php:782
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
@ -1009,7 +1002,6 @@ msgid "Link"
msgstr "Collegamento"
#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
#: mobile/functions.php:783
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
@ -1021,7 +1013,7 @@ msgstr "Data dell&apos;articolo"
msgid "Filter article"
msgstr "Filtra articoli"
#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:204 mobile/functions.php:583
#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:193
msgid "Mark as read"
msgstr "Segna come letto"
@ -1322,31 +1314,29 @@ msgstr "Non mostrare le immagini negli articoli"
msgid "Enable external API"
msgstr ""
#: login_form.php:108 login.php:129 modules/popup-dialog.php:107
#: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:494
#: mobile/login_form.php:59
#: login_form.php:105 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:284
#: modules/pref-feeds.php:494 mobile/login_form.php:38
msgid "Login:"
msgstr "Accesso:"
#: login_form.php:111 login.php:132 modules/popup-dialog.php:111
#: modules/pref-feeds.php:289 modules/pref-feeds.php:500
#: mobile/login_form.php:60
#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:289
#: modules/pref-feeds.php:500 mobile/login_form.php:43
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
#: login_form.php:115 login.php:136 mobile/login_form.php:62
#: login_form.php:112
msgid "Language:"
msgstr "Lingua:"
#: login_form.php:131 login.php:152 mobile/login_form.php:71
#: login_form.php:128 mobile/login_form.php:28
msgid "Log in"
msgstr "Accedi"
#: login_form.php:134 login.php:155 register.php:148
#: login_form.php:131 register.php:148
msgid "Create new account"
msgstr "Crea un nuovo utente"
#: login_form.php:148 login.php:169
#: login_form.php:145
msgid "Limit bandwidth usage"
msgstr "Limitare l&apos;uso della banda"
@ -1372,7 +1362,7 @@ msgstr ""
msgid "Return to preferences"
msgstr "Ritorna alle preferenze"
#: prefs.php:73 prefs.php:140 tt-rss.php:79
#: prefs.php:72 prefs.php:128 tt-rss.php:75
msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
@ -1382,35 +1372,36 @@ msgstr ""
"\t\tda questa applicazione per funzionare correttamente. Controllare\n"
"\t\tle impostazioni del browser."
#: prefs.php:100 tt-rss.php:124
#: prefs.php:92 tt-rss.php:113
msgid "Hello,"
msgstr "Salve,"
#: prefs.php:102 prefs.php:112 help/4.php:14
#: prefs.php:94 help/4.php:14
msgid "Exit preferences"
msgstr "Esci dalle preferenze"
#: prefs.php:104 tt-rss.php:134 mobile/functions.php:21
#: prefs.php:96 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:57
#: mobile/functions.php:232
msgid "Logout"
msgstr "Esci"
#: prefs.php:116 tt-rss.php:213
#: prefs.php:104 tt-rss.php:202
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Scorciatoie da tastiera"
#: prefs.php:122 tt-rss.php:126 help/3.php:62 help/4.php:8
#: prefs.php:110 tt-rss.php:115 help/3.php:62 help/4.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
#: prefs.php:124 mobile/functions.php:15
#: prefs.php:112
msgid "Feeds"
msgstr "Notiziari"
#: prefs.php:126 help/4.php:11
#: prefs.php:114 help/4.php:11
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
#: prefs.php:131 help/4.php:13
#: prefs.php:119 help/4.php:13
msgid "Users"
msgstr "Utenti"
@ -1475,146 +1466,144 @@ msgstr "Utente creato con successo."
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "La registrazione di nuovi utenti è attualmente chiusa."
#: tt-rss.php:130
#: tt-rss.php:119
msgid "Comments?"
msgstr "Commenti?"
#: tt-rss.php:143
#: tt-rss.php:132
msgid "Offline reading"
msgstr "Lettura fuori linea"
#: tt-rss.php:150
#: tt-rss.php:139
msgid "Cancel synchronization"
msgstr "Annulla sincronizzazione"
#: tt-rss.php:153
#: tt-rss.php:142
msgid "Synchronize"
msgstr "Sincronizza"
#: tt-rss.php:155
#: tt-rss.php:144
msgid "Remove stored data"
msgstr "Rimuovi dati salvati"
#: tt-rss.php:157
#: tt-rss.php:146
msgid "Go offline"
msgstr "Vai «fuori linea»"
#: tt-rss.php:162
#: tt-rss.php:151
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "È disponibile la nuova versione di Tiny Tiny RSS."
#: tt-rss.php:169
#: tt-rss.php:158
msgid "Go online"
msgstr "Vai «in linea»"
#: tt-rss.php:184
#: tt-rss.php:173
msgid "More feeds..."
msgstr "Altri notiziari..."
#: tt-rss.php:195
#: tt-rss.php:184
msgid "Search..."
msgstr "Cerca..."
#: tt-rss.php:196
#: tt-rss.php:185
msgid "Feed actions:"
msgstr "Azioni notiziari:"
#: tt-rss.php:197
#: tt-rss.php:186
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Sottoscrivi il notiziario..."
#: tt-rss.php:198
#: tt-rss.php:187
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Modifica questo notiziario..."
#: tt-rss.php:199
#: tt-rss.php:188
msgid "Clear articles"
msgstr "Pulisci articoli"
#: tt-rss.php:200
#: tt-rss.php:189
msgid "Rescore feed"
msgstr "Cambia punteggio notiziario"
#: tt-rss.php:201 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441
#: tt-rss.php:190 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Annulla sottoscrizione"
#: tt-rss.php:203
#: tt-rss.php:192
msgid "All feeds:"
msgstr "Tutti i notiziari:"
#: tt-rss.php:205 help/3.php:44
#: tt-rss.php:194 help/3.php:44
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
#: tt-rss.php:207
#: tt-rss.php:196
msgid "Other actions:"
msgstr "Altre azioni:"
#: tt-rss.php:210
#: tt-rss.php:199
msgid "Create filter..."
msgstr "Crea filtro..."
#: tt-rss.php:211
#: tt-rss.php:200
msgid "Reset UI layout"
msgstr "Reimposta disposizione UI"
#: tt-rss.php:212
#: tt-rss.php:201
msgid "Reset category order"
msgstr "Reimposta ordine categoria"
#: tt-rss.php:223
#: tt-rss.php:212
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Contrai elenco notiziari"
#: tt-rss.php:225
#: tt-rss.php:214
msgid "Toggle Feedlist"
msgstr "Inverti elenco notiziari"
#: tt-rss.php:233 mobile/functions.php:745
#: tt-rss.php:222
msgid "Search:"
msgstr "Cerca:"
#: tt-rss.php:241 mobile/functions.php:456
#: tt-rss.php:230
msgid "Adaptive"
msgstr "Adattivo"
#: tt-rss.php:242 mobile/functions.php:457
#: tt-rss.php:231
msgid "All Articles"
msgstr "Tutti gli articoli"
#: tt-rss.php:245
#: tt-rss.php:234
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignora punteggio"
#: tt-rss.php:246 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349
#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
#: tt-rss.php:235 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349
msgid "Updated"
msgstr "Aggiornato"
#: tt-rss.php:249
#: tt-rss.php:238
msgid "Order:"
msgstr "Ordine:"
#: tt-rss.php:253 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
#: tt-rss.php:242 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
#: modules/pref-filters.php:472
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: tt-rss.php:255
#: tt-rss.php:244
msgid "Score"
msgstr "Punteggio"
#: tt-rss.php:259
#: tt-rss.php:248
msgid "Limit:"
msgstr "Limite:"
#: tt-rss.php:284 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457
#: mobile/functions.php:436
#: tt-rss.php:273 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
#: tt-rss.php:302
#: tt-rss.php:285
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "Trascina per ridimensionare i riquadri"
@ -1813,8 +1802,7 @@ msgstr "Annulla"
#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211
#: modules/pref-feeds.php:80 modules/pref-feeds.php:1169
#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:132
#: modules/pref-users.php:363 mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435
#: mobile/functions.php:736 mobile/functions.php:790
#: modules/pref-users.php:363
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
@ -1827,7 +1815,7 @@ msgstr ""
msgid "match on"
msgstr "corrisponde a:"
#: modules/popup-dialog.php:167 mobile/functions.php:784
#: modules/popup-dialog.php:167
msgid "Title or content"
msgstr "Titolo o contenuto"
@ -1835,7 +1823,7 @@ msgstr "Titolo o contenuto"
msgid "Limit search to:"
msgstr "Limitare la ricerca a:"
#: modules/popup-dialog.php:188 mobile/functions.php:764
#: modules/popup-dialog.php:188
msgid "This feed"
msgstr "Questo notiziario"
@ -2535,11 +2523,11 @@ msgstr "Mostra il dialogo di ricerca"
msgid "Active article actions"
msgstr "Azioni sull&apos;articolo attivo"
#: help/3.php:16 mobile/functions.php:717
#: help/3.php:16
msgid "Toggle starred"
msgstr "Inverti con stella"
#: help/3.php:17 mobile/functions.php:718
#: help/3.php:17
msgid "Toggle published"
msgstr "Inverti pubblicati"
@ -2659,59 +2647,86 @@ msgstr ""
"<b>Notare:</b> non tutte le azioni potrebbero essere disponibili, in base "
"alla configurazione di Tiny Tiny RSS e al proprio livello di accesso."
#: mobile/functions.php:13
msgid "View feeds"
msgstr "Visualizza notiziari"
#: mobile/functions.php:56 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170
#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:231 mobile/functions.php:355
#: mobile/prefs.php:25
msgid "Home"
msgstr ""
#: mobile/functions.php:16
msgid "View tags"
msgstr "Visualizza etichette"
#: mobile/functions.php:391
msgid "Nothing found (click to reload feed)."
msgstr ""
#: mobile/functions.php:434
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
#: mobile/functions.php:444
msgid "View:"
msgstr "Vista:"
#: mobile/functions.php:466
msgid "Refresh"
msgstr "Aggiorna"
#: mobile/functions.php:579
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
#: mobile/functions.php:692
#: mobile/prefs.php:30
#, fuzzy
msgid "Back to feedlist"
msgstr "Fare clic per modificare"
msgid "Enable categories"
msgstr "Abilitare le categorie dei notiziari"
#: mobile/functions.php:700
msgid "Tags:"
msgstr "Etichette:"
#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
#: mobile/prefs.php:46
msgid "ON"
msgstr ""
#: mobile/functions.php:720
#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
#: mobile/prefs.php:46
msgid "OFF"
msgstr ""
#: mobile/prefs.php:35
#, fuzzy
msgid "Mark as unread"
msgstr "Segna come letto"
msgid "Show images in posts"
msgstr "Non mostrare le immagini negli articoli"
#: mobile/functions.php:737
msgid "Go back"
msgstr "Vai indietro"
#: mobile/prefs.php:40
#, fuzzy
msgid "Hide read items"
msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
#: mobile/functions.php:748
msgid "Where:"
msgstr "Dove:"
#: mobile/prefs.php:45
#, fuzzy
msgid "Sort feeds by unread count"
msgstr "Ordinare i notiziari per numero di articoli non letti"
#: mobile/functions.php:779
msgid "Match on:"
msgstr "Corrisponde a:"
#~ msgid "View feeds"
#~ msgstr "Visualizza notiziari"
#: mobile/tt-rss.php:122
msgid "Internal error: Function not implemented"
msgstr "Errore interno: funzione non implementata"
#~ msgid "View tags"
#~ msgstr "Visualizza etichette"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Indietro"
#~ msgid "View:"
#~ msgstr "Vista:"
#~ msgid "Refresh"
#~ msgstr "Aggiorna"
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Pagina"
#, fuzzy
#~ msgid "Back to feedlist"
#~ msgstr "Fare clic per modificare"
#~ msgid "Tags:"
#~ msgstr "Etichette:"
#, fuzzy
#~ msgid "Mark as unread"
#~ msgstr "Segna come letto"
#~ msgid "Go back"
#~ msgstr "Vai indietro"
#~ msgid "Where:"
#~ msgstr "Dove:"
#~ msgid "Match on:"
#~ msgstr "Corrisponde a:"
#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
#~ msgstr "Errore interno: funzione non implementata"
#, fuzzy
#~ msgid "Click to view"

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 13:02+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-24 15:59+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-12 03:25+0900\n"
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n"
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "毎日"
msgid "Weekly"
msgstr "毎週"
#: backend.php:126 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
#: backend.php:126 tt-rss.php:241 modules/pref-prefs.php:315
msgid "Default"
msgstr "標準"
@ -186,183 +186,177 @@ msgstr "セッションの検査に失敗しました (IP が正しくない)"
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
#: functions.php:2857 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:424 mobile/functions.php:751
#: functions.php:2864 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:424
msgid "All feeds"
msgstr "すべてのフィード"
#: functions.php:2889 functions.php:2928 functions.php:3343 functions.php:4327
#: functions.php:4357 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305
#: functions.php:2896 functions.php:2935 functions.php:3373 functions.php:4348
#: functions.php:4378 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305
msgid "Uncategorized"
msgstr "カテゴリー割り当てなし"
#: functions.php:2918 functions.php:3551 modules/backend-rpc.php:642
#: mobile/functions.php:33
#: functions.php:2925 functions.php:3581 modules/backend-rpc.php:642
#: mobile/functions.php:168
msgid "Special"
msgstr "特別"
#: functions.php:2920 functions.php:3372 functions.php:3553 prefs.php:128
#: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:83
#: functions.php:2927 functions.php:3402 functions.php:3583 prefs.php:116
#: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:195
msgid "Labels"
msgstr "ラベル"
#: functions.php:2938 functions.php:3365 functions.php:4179
#: localized_js.php:155 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
#: offline.js:1425
#: functions.php:2965 functions.php:3395 functions.php:4204
#: localized_js.php:155 help/3.php:59 offline.js:494 offline.js:1425
msgid "Starred articles"
msgstr "お気に入りの記事"
#: functions.php:2940 functions.php:3369 functions.php:4186
#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
#: functions.php:2967 functions.php:3399 functions.php:4211
#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60
msgid "Published articles"
msgstr "公開済みの記事"
#: functions.php:2942 functions.php:3375 functions.php:4164 help/3.php:58
#: mobile/functions.php:52
#: functions.php:2969 functions.php:3405 functions.php:4189 help/3.php:58
msgid "Fresh articles"
msgstr "新しい記事"
#: functions.php:2944 functions.php:3378 functions.php:4157
#: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489
#: offline.js:1427
#: functions.php:2971 functions.php:3408 functions.php:4182
#: localized_js.php:40 help/3.php:57 offline.js:489 offline.js:1427
msgid "All articles"
msgstr "すべての記事"
#: functions.php:3329 functions.php:3331
#: functions.php:3359 functions.php:3361
msgid "Search results"
msgstr "検索結果"
#: functions.php:3347 functions.php:3360 functions.php:3366 functions.php:3370
#: functions.php:3376 functions.php:3379 functions.php:3387
#: functions.php:3377 functions.php:3390 functions.php:3396 functions.php:3400
#: functions.php:3406 functions.php:3409 functions.php:3417
msgid "Searched for"
msgstr ""
#: functions.php:4035
#: functions.php:4065
msgid "Generated feed"
msgstr "生成したフィード"
#: functions.php:4040 functions.php:5379 localized_js.php:150
#: functions.php:4070 functions.php:5403 localized_js.php:150
#: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:177
#: modules/pref-users.php:411 offline.js:409
msgid "Select:"
msgstr "選択:"
#: functions.php:4041 localized_js.php:39 tt-rss.php:261
#: functions.php:4071 localized_js.php:39 tt-rss.php:250
#: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268
#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:178
#: modules/pref-users.php:412 mobile/functions.php:570
#: modules/pref-users.php:412
msgid "All"
msgstr "すべて"
#: functions.php:4042 functions.php:4059 localized_js.php:173 tt-rss.php:244
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
#: functions.php:4072 functions.php:4089 localized_js.php:173 tt-rss.php:233
msgid "Unread"
msgstr "未読"
#: functions.php:4043 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
#: functions.php:4073 localized_js.php:74
msgid "Invert"
msgstr "反転"
#: functions.php:4044 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1075
#: functions.php:4074 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1075
#: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379
#: modules/pref-labels.php:179 modules/pref-users.php:413
#: mobile/functions.php:572
msgid "None"
msgstr "なし"
#: functions.php:4052 localized_js.php:35 tt-rss.php:194
#: functions.php:4082 localized_js.php:35 tt-rss.php:183
#: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185
msgid "Actions..."
msgstr "操作..."
#: functions.php:4058 localized_js.php:152
#: functions.php:4088 localized_js.php:152
msgid "Selection toggle:"
msgstr "選択の切り替え:"
#: functions.php:4060 localized_js.php:154 tt-rss.php:243
#: mobile/functions.php:459
#: functions.php:4090 localized_js.php:154 tt-rss.php:232
msgid "Starred"
msgstr "お気に入り"
#: functions.php:4061
#: functions.php:4091
msgid "Published"
msgstr "公開済み"
#: functions.php:4063 localized_js.php:85
#: functions.php:4093 localized_js.php:85
msgid "Mark as read:"
msgstr "既読にする:"
#: functions.php:4064 localized_js.php:151 mobile/functions.php:578
#: functions.php:4094 localized_js.php:151
msgid "Selection"
msgstr "選択"
#: functions.php:4066 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
#: functions.php:4096 localized_js.php:65
msgid "Entire feed"
msgstr "元のフィード"
#: functions.php:4070
#: functions.php:4100
msgid "Assign label:"
msgstr "ラベルの割り当て:"
#: functions.php:4111 localized_js.php:56
#: functions.php:4141 localized_js.php:56
msgid "Click to collapse category"
msgstr "閉じたカテゴリーのクリック"
#: functions.php:4377
#: functions.php:4396
msgid "No feeds to display."
msgstr "表示するフィードがありません。"
#: functions.php:4394 mobile/functions.php:12
#: functions.php:4413
msgid "Tags"
msgstr "タグ"
#: functions.php:4539
#: functions.php:4563
msgid "audio/mpeg"
msgstr "audio/mpeg"
#: functions.php:4670
#: functions.php:4694
msgid " - "
msgstr " - "
#: functions.php:4694 functions.php:5407
#: functions.php:4718 functions.php:5431
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "この記事のタグを編集する"
#: functions.php:4702
#: functions.php:4726
msgid "Display original article content"
msgstr "元の記事内容を表示する"
#: functions.php:4709 functions.php:5389
#: functions.php:4733 functions.php:5413
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する"
#: functions.php:4716 functions.php:5396
#: functions.php:4740 functions.php:5420
msgid "Publish article with a note"
msgstr "ノートと記事を公開する"
#: functions.php:4759 functions.php:5315
#: functions.php:4783 functions.php:5339
msgid "unknown type"
msgstr "未知の種類"
#: functions.php:4794 functions.php:5353
#: functions.php:4818 functions.php:5377
msgid "Attachment:"
msgstr "添付:"
#: functions.php:4796 functions.php:5355
#: functions.php:4820 functions.php:5379
msgid "Attachments:"
msgstr "添付:"
#: functions.php:4816 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: functions.php:4840 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124
msgid "Close this window"
msgstr "このウィンドウを閉じる"
#: functions.php:4872
#: functions.php:4896
msgid "Feed not found."
msgstr "フィードが見つかりません。"
#: functions.php:4941 mobile/functions.php:423
#: functions.php:4965
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
@ -370,31 +364,31 @@ msgstr ""
"フィードを表示できません (問い合わせの失敗)。ラベル一致の文法かローカルの設定"
"を確認してください。"
#: functions.php:5107 functions.php:5194
#: functions.php:5131 functions.php:5218
msgid "mark as read"
msgstr "既読にする"
#: functions.php:5275 functions.php:5282
#: functions.php:5299 functions.php:5306
msgid "Click to expand article"
msgstr "開いた記事のクリック"
#: functions.php:5414
#: functions.php:5438
msgid "toggle unread"
msgstr "未読/既読を切り替える"
#: functions.php:5433
#: functions.php:5457
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。"
#: functions.php:5436
#: functions.php:5460
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。"
#: functions.php:5439
#: functions.php:5463
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。"
#: functions.php:5443
#: functions.php:5467
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
@ -402,23 +396,23 @@ msgstr ""
"表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メ"
"ニューを参照します)、フィルターを使うことができます。"
#: functions.php:5445 localized_js.php:93 offline.js:444
#: functions.php:5469 localized_js.php:93 offline.js:444
msgid "No articles found to display."
msgstr "表示する記事が見つかりません。"
#: functions.php:6147 tt-rss.php:209
#: functions.php:6171 tt-rss.php:198
msgid "Create label..."
msgstr "ラベルを作成する..."
#: functions.php:6160
#: functions.php:6184
msgid "(remove)"
msgstr "(削除)"
#: functions.php:6210
#: functions.php:6234
msgid "no tags"
msgstr "タグがありません"
#: functions.php:6239
#: functions.php:6263
msgid "edit note"
msgstr "ノートの編集"
@ -454,7 +448,7 @@ msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていま
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr "フィルターを追加できません: 一致するものがありません。"
#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1456
#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1455
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "ラベルが作成できません: キャプションが見当たりません。"
@ -518,7 +512,7 @@ msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML オブジェクトが見
msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
msgstr "オフライン閲覧のためのデータはまだダウンロードされていません。"
#: localized_js.php:63 tt-rss.js:76
#: localized_js.php:63 tt-rss.js:74
msgid "display feeds"
msgstr "フィードの表示"
@ -526,7 +520,7 @@ msgstr "フィードの表示"
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "パスワードが一致しません。"
#: localized_js.php:66 tt-rss.js:634
#: localized_js.php:66 tt-rss.js:628
#, php-format
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
msgstr "%s にあるお気に入りに設定していない記事をすべて削除しますか?"
@ -577,7 +571,7 @@ msgstr "最終同期: %s"
msgid "Loading feed list..."
msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..."
#: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:137 tt-rss.php:71
#: localized_js.php:79 prefs.php:65 prefs.php:125 tt-rss.php:67
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..."
@ -589,11 +583,11 @@ msgstr "ローカルのデータを削除しました。"
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "ログイン名の項目は空にできません。"
#: localized_js.php:82 tt-rss.js:280
#: localized_js.php:82 tt-rss.js:278
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
#: localized_js.php:83 tt-rss.js:809 tt-rss.js:822
#: localized_js.php:83 tt-rss.js:803 tt-rss.js:816
#, php-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
@ -617,7 +611,7 @@ msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "すべてのフィードを既読に設定しています..."
#: localized_js.php:89 localized_js.php:184 functions.js:2217
#: localized_js.php:89 functions.js:2217
msgid "New articles available (Click to show)"
msgstr ""
@ -643,11 +637,11 @@ msgid "No categories are selected."
msgstr "選択されたカテゴリーはありません。"
#: localized_js.php:96 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926
#: prefs.js:947 prefs.js:1263 prefs.js:1312 prefs.js:1842 tt-rss.js:1501
#: prefs.js:947 prefs.js:1260 prefs.js:1309 prefs.js:1839 tt-rss.js:1500
msgid "No feeds are selected."
msgstr "選択されたフィードはありません。"
#: localized_js.php:97 tt-rss.php:298 tt-rss.php:311
#: localized_js.php:97 tt-rss.php:281 tt-rss.php:294
msgid "No feed selected."
msgstr "フィードは選択されていません。"
@ -675,7 +669,7 @@ msgstr "古いパスワードを空にできません。"
msgid "Please enter a note for this article:"
msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
#: localized_js.php:105 prefs.js:269 tt-rss.js:1451
#: localized_js.php:105 prefs.js:269 tt-rss.js:1450
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:"
@ -683,11 +677,11 @@ msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:"
msgid "Please enter login:"
msgstr "ログイン名を入力してください:"
#: localized_js.php:107 prefs.js:2037
#: localized_js.php:107 prefs.js:2034
msgid "Please enter new label background color:"
msgstr "新しいラベルの背景色を入力してください:"
#: localized_js.php:108 prefs.js:2035
#: localized_js.php:108 prefs.js:2032
msgid "Please enter new label foreground color:"
msgstr "新しいラベルの前景色を入力してください:"
@ -707,8 +701,8 @@ msgstr "フィルターをひとつだけ選択してください。"
msgid "Please select only one user."
msgstr "ひとつだけユーザーを選択してください。"
#: localized_js.php:113 tt-rss.js:604 tt-rss.js:623 tt-rss.js:837
#: tt-rss.js:1018
#: localized_js.php:113 tt-rss.js:598 tt-rss.js:617 tt-rss.js:831
#: tt-rss.js:1017
msgid "Please select some feed first."
msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
@ -733,7 +727,7 @@ msgstr "公開フィードの URL を変更しました。"
msgid "Purging selected feed..."
msgstr "選択したフィードを削除しています..."
#: localized_js.php:119 prefs.js:1867
#: localized_js.php:119 prefs.js:1864
#, php-format
msgid "Remove filter %s?"
msgstr "フィルター %s を削除しますか?"
@ -786,21 +780,21 @@ msgstr "選択したラベルを削除しています..."
msgid "Removing selected users..."
msgstr "選択されたユーザーを削除しています..."
#: localized_js.php:132 prefs.js:1711
#: localized_js.php:132 prefs.js:1708
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?"
#: localized_js.php:133 prefs.js:1849
#: localized_js.php:133 prefs.js:1846
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
"すべての記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うでしょう。"
#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1023
#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1022
#, php-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?"
#: localized_js.php:135 prefs.js:1827
#: localized_js.php:135 prefs.js:1824
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?"
@ -812,11 +806,11 @@ msgstr "選択したフィードの最後 100 件の記事のスコアを再計
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "記事のスコアを再計算しています..."
#: localized_js.php:138 tt-rss.js:684
#: localized_js.php:138 tt-rss.js:678
msgid "Reset category order?"
msgstr "選択したカテゴリーの順序をリセットしますか?"
#: localized_js.php:139 prefs.js:2011
#: localized_js.php:139 prefs.js:2008
msgid "Reset label colors to default?"
msgstr "ラベルの色を標準にリセットしますか?"
@ -828,15 +822,15 @@ msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしますか?"
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしています..."
#: localized_js.php:142 prefs.js:1271
#: localized_js.php:142 prefs.js:1268
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "標準に戻しますか?"
#: localized_js.php:143 prefs.js:1926
#: localized_js.php:143 prefs.js:1923
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "選択したフィードの変更を保存しますか?"
#: localized_js.php:144 prefs.js:1732
#: localized_js.php:144 prefs.js:1729
msgid "Save current configuration?"
msgstr "現在の設定を保存しますか?"
@ -897,7 +891,7 @@ msgstr "フィードを同期しています..."
msgid "Synchronizing labels..."
msgstr "ラベルを同期しています..."
#: localized_js.php:164 tt-rss.php:180 tt-rss.js:81
#: localized_js.php:164 tt-rss.php:169 tt-rss.js:79
msgid "tag cloud"
msgstr "タグクラウド"
@ -944,7 +938,7 @@ msgstr "非公開記事"
msgid "Unstar article"
msgstr "記事のお気に入りを解除する"
#: localized_js.php:175 prefs.js:1897 tt-rss.js:610 tt-rss.js:705
#: localized_js.php:175 prefs.js:1894 tt-rss.js:604 tt-rss.js:699
#, php-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "%s の購読をやめますか?"
@ -957,19 +951,19 @@ msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?"
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "選択されたフィードの購読を解除しています..."
#: localized_js.php:178 tt-rss.js:628
#: localized_js.php:178 tt-rss.js:622
msgid "You can't clear this type of feed."
msgstr "フィードのこの種類を消去できません。"
#: localized_js.php:179 tt-rss.js:842
#: localized_js.php:179 tt-rss.js:836
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr ""
#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1013
#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1012
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr ""
#: localized_js.php:181 tt-rss.js:599
#: localized_js.php:181 tt-rss.js:593
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
@ -983,9 +977,8 @@ msgid ""
"switch it into offline mode again. Go online?"
msgstr ""
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:254 modules/popup-dialog.php:165
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:243 modules/popup-dialog.php:165
#: modules/pref-feeds.php:1280 modules/pref-feeds.php:1341
#: mobile/functions.php:782
msgid "Title"
msgstr "題名"
@ -998,7 +991,6 @@ msgid "Link"
msgstr "リンク"
#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
#: mobile/functions.php:783
msgid "Content"
msgstr "内容"
@ -1010,7 +1002,7 @@ msgstr "記事の日付"
msgid "Filter article"
msgstr "記事フィルター"
#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:204 mobile/functions.php:583
#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:193
msgid "Mark as read"
msgstr "既読にする"
@ -1276,31 +1268,29 @@ msgstr "記事内に画像を表示しない"
msgid "Enable external API"
msgstr ""
#: login_form.php:108 login.php:129 modules/popup-dialog.php:107
#: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:494
#: mobile/login_form.php:59
#: login_form.php:105 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:284
#: modules/pref-feeds.php:494 mobile/login_form.php:38
msgid "Login:"
msgstr "ログイン:"
#: login_form.php:111 login.php:132 modules/popup-dialog.php:111
#: modules/pref-feeds.php:289 modules/pref-feeds.php:500
#: mobile/login_form.php:60
#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:289
#: modules/pref-feeds.php:500 mobile/login_form.php:43
msgid "Password:"
msgstr "パスワード:"
#: login_form.php:115 login.php:136 mobile/login_form.php:62
#: login_form.php:112
msgid "Language:"
msgstr "言語:"
#: login_form.php:131 login.php:152 mobile/login_form.php:71
#: login_form.php:128 mobile/login_form.php:28
msgid "Log in"
msgstr "ログイン"
#: login_form.php:134 login.php:155 register.php:148
#: login_form.php:131 register.php:148
msgid "Create new account"
msgstr "新規アカウントの作成"
#: login_form.php:148 login.php:169
#: login_form.php:145
msgid "Limit bandwidth usage"
msgstr "帯域の制限を使う"
@ -1325,42 +1315,43 @@ msgstr ""
msgid "Return to preferences"
msgstr "設定に戻る"
#: prefs.php:73 prefs.php:140 tt-rss.php:79
#: prefs.php:72 prefs.php:128 tt-rss.php:75
msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
"\t\tbrowser settings."
msgstr ""
#: prefs.php:100 tt-rss.php:124
#: prefs.php:92 tt-rss.php:113
msgid "Hello,"
msgstr "ようこそ、"
#: prefs.php:102 prefs.php:112 help/4.php:14
#: prefs.php:94 help/4.php:14
msgid "Exit preferences"
msgstr "設定を終了する"
#: prefs.php:104 tt-rss.php:134 mobile/functions.php:21
#: prefs.php:96 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:57
#: mobile/functions.php:232
msgid "Logout"
msgstr "ログアウト"
#: prefs.php:116 tt-rss.php:213
#: prefs.php:104 tt-rss.php:202
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "キーボードショートカット"
#: prefs.php:122 tt-rss.php:126 help/3.php:62 help/4.php:8
#: prefs.php:110 tt-rss.php:115 help/3.php:62 help/4.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "設定"
#: prefs.php:124 mobile/functions.php:15
#: prefs.php:112
msgid "Feeds"
msgstr "フィード"
#: prefs.php:126 help/4.php:11
#: prefs.php:114 help/4.php:11
msgid "Filters"
msgstr "フィルター"
#: prefs.php:131 help/4.php:13
#: prefs.php:119 help/4.php:13
msgid "Users"
msgstr "ユーザー"
@ -1421,146 +1412,144 @@ msgstr "アカウントの作成に成功しました。"
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "新規ユーザーの登録は現在行っていません。"
#: tt-rss.php:130
#: tt-rss.php:119
msgid "Comments?"
msgstr "コメントしますか?"
#: tt-rss.php:143
#: tt-rss.php:132
msgid "Offline reading"
msgstr "オフライン処理"
#: tt-rss.php:150
#: tt-rss.php:139
msgid "Cancel synchronization"
msgstr "同期の取り消し"
#: tt-rss.php:153
#: tt-rss.php:142
msgid "Synchronize"
msgstr "同期"
#: tt-rss.php:155
#: tt-rss.php:144
msgid "Remove stored data"
msgstr "保存したデータを削除する"
#: tt-rss.php:157
#: tt-rss.php:146
msgid "Go offline"
msgstr "オフラインに移行する"
#: tt-rss.php:162
#: tt-rss.php:151
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!"
#: tt-rss.php:169
#: tt-rss.php:158
msgid "Go online"
msgstr "オンラインに移行する"
#: tt-rss.php:184
#: tt-rss.php:173
msgid "More feeds..."
msgstr "更なるフィード..."
#: tt-rss.php:195
#: tt-rss.php:184
msgid "Search..."
msgstr "検索..."
#: tt-rss.php:196
#: tt-rss.php:185
msgid "Feed actions:"
msgstr "フィード操作"
#: tt-rss.php:197
#: tt-rss.php:186
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "フィードを購読する..."
#: tt-rss.php:198
#: tt-rss.php:187
msgid "Edit this feed..."
msgstr "フィードを編集する..."
#: tt-rss.php:199
#: tt-rss.php:188
msgid "Clear articles"
msgstr "記事を消去する"
#: tt-rss.php:200
#: tt-rss.php:189
msgid "Rescore feed"
msgstr "フィードのスコアを再計算しています..."
#: tt-rss.php:201 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441
#: tt-rss.php:190 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441
msgid "Unsubscribe"
msgstr "購読をやめる"
#: tt-rss.php:203
#: tt-rss.php:192
msgid "All feeds:"
msgstr "すべてのフィード:"
#: tt-rss.php:205 help/3.php:44
#: tt-rss.php:194 help/3.php:44
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
#: tt-rss.php:207
#: tt-rss.php:196
msgid "Other actions:"
msgstr "その他の操作:"
#: tt-rss.php:210
#: tt-rss.php:199
msgid "Create filter..."
msgstr "フィルターを作成しています..."
#: tt-rss.php:211
#: tt-rss.php:200
msgid "Reset UI layout"
msgstr "UI レイアウトをリセットする"
#: tt-rss.php:212
#: tt-rss.php:201
msgid "Reset category order"
msgstr "カテゴリーの順序をリセットする"
#: tt-rss.php:223
#: tt-rss.php:212
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "フィード一覧を閉じる"
#: tt-rss.php:225
#: tt-rss.php:214
msgid "Toggle Feedlist"
msgstr "フィード一覧を切り替える"
#: tt-rss.php:233 mobile/functions.php:745
#: tt-rss.php:222
msgid "Search:"
msgstr "検索:"
#: tt-rss.php:241 mobile/functions.php:456
#: tt-rss.php:230
msgid "Adaptive"
msgstr ""
#: tt-rss.php:242 mobile/functions.php:457
#: tt-rss.php:231
msgid "All Articles"
msgstr "すべての記事"
#: tt-rss.php:245
#: tt-rss.php:234
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "スコア計算の無効化"
#: tt-rss.php:246 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349
#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
#: tt-rss.php:235 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349
msgid "Updated"
msgstr "更新日時"
#: tt-rss.php:249
#: tt-rss.php:238
msgid "Order:"
msgstr "並べ替え:"
#: tt-rss.php:253 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
#: tt-rss.php:242 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
#: modules/pref-filters.php:472
msgid "Date"
msgstr "日付"
#: tt-rss.php:255
#: tt-rss.php:244
msgid "Score"
msgstr "スコア"
#: tt-rss.php:259
#: tt-rss.php:248
msgid "Limit:"
msgstr "制限:"
#: tt-rss.php:284 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457
#: mobile/functions.php:436
#: tt-rss.php:273 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457
msgid "Update"
msgstr "更新"
#: tt-rss.php:302
#: tt-rss.php:285
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "パネルの大きさを変更するにはここをドラッグします"
@ -1750,8 +1739,7 @@ msgstr "取り消し"
#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211
#: modules/pref-feeds.php:80 modules/pref-feeds.php:1169
#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:132
#: modules/pref-users.php:363 mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435
#: mobile/functions.php:736 mobile/functions.php:790
#: modules/pref-users.php:363
msgid "Search"
msgstr "検索"
@ -1764,7 +1752,7 @@ msgstr ""
msgid "match on"
msgstr "対象項目:"
#: modules/popup-dialog.php:167 mobile/functions.php:784
#: modules/popup-dialog.php:167
msgid "Title or content"
msgstr "題名か内容"
@ -1772,7 +1760,7 @@ msgstr "題名か内容"
msgid "Limit search to:"
msgstr "対象範囲"
#: modules/popup-dialog.php:188 mobile/functions.php:764
#: modules/popup-dialog.php:188
msgid "This feed"
msgstr "このフィード"
@ -2453,11 +2441,11 @@ msgstr "検索ダイアログを表示する"
msgid "Active article actions"
msgstr "有効な記事の操作"
#: help/3.php:16 mobile/functions.php:717
#: help/3.php:16
msgid "Toggle starred"
msgstr "お気に入りを切り替える"
#: help/3.php:17 mobile/functions.php:718
#: help/3.php:17
msgid "Toggle published"
msgstr "公開を切り替える"
@ -2575,58 +2563,76 @@ msgid ""
"configuration and your access level."
msgstr ""
#: mobile/functions.php:13
msgid "View feeds"
msgstr "フィードを閲覧する"
#: mobile/functions.php:16
msgid "View tags"
msgstr "タグを閲覧する"
#: mobile/functions.php:434
msgid "Back"
msgstr "戻る"
#: mobile/functions.php:444
msgid "View:"
#: mobile/functions.php:56 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170
#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:231 mobile/functions.php:355
#: mobile/prefs.php:25
msgid "Home"
msgstr ""
#: mobile/functions.php:466
msgid "Refresh"
msgstr "再描画"
#: mobile/functions.php:391
msgid "Nothing found (click to reload feed)."
msgstr ""
#: mobile/functions.php:579
msgid "Page"
msgstr "ページ"
#: mobile/functions.php:692
#: mobile/prefs.php:30
#, fuzzy
msgid "Back to feedlist"
msgstr "編集するにはクリック"
msgid "Enable categories"
msgstr "フィードカテゴリーを有効にする"
#: mobile/functions.php:700
msgid "Tags:"
msgstr "タグ:"
#: mobile/functions.php:720
msgid "Mark as unread"
msgstr "未読にする"
#: mobile/functions.php:737
msgid "Go back"
msgstr "戻る"
#: mobile/functions.php:748
msgid "Where:"
#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
#: mobile/prefs.php:46
msgid "ON"
msgstr ""
#: mobile/functions.php:779
msgid "Match on:"
#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
#: mobile/prefs.php:46
msgid "OFF"
msgstr ""
#: mobile/tt-rss.php:122
msgid "Internal error: Function not implemented"
msgstr "インターナルエラー: 機能が実装されていません"
#: mobile/prefs.php:35
#, fuzzy
msgid "Show images in posts"
msgstr "記事内に画像を表示しない"
#: mobile/prefs.php:40
#, fuzzy
msgid "Hide read items"
msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
#: mobile/prefs.php:45
#, fuzzy
msgid "Sort feeds by unread count"
msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え"
#~ msgid "View feeds"
#~ msgstr "フィードを閲覧する"
#~ msgid "View tags"
#~ msgstr "タグを閲覧する"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "戻る"
#~ msgid "Refresh"
#~ msgstr "再描画"
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "ページ"
#, fuzzy
#~ msgid "Back to feedlist"
#~ msgstr "編集するにはクリック"
#~ msgid "Tags:"
#~ msgstr "タグ:"
#~ msgid "Mark as unread"
#~ msgstr "未読にする"
#~ msgid "Go back"
#~ msgstr "戻る"
#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
#~ msgstr "インターナルエラー: 機能が実装されていません"
#, fuzzy
#~ msgid "Click to view"

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 13:02+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-24 15:59+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Daglig"
msgid "Weekly"
msgstr "Ukentlig"
#: backend.php:126 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
#: backend.php:126 tt-rss.php:241 modules/pref-prefs.php:315
msgid "Default"
msgstr "Standard"
@ -185,183 +185,177 @@ msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
#: functions.php:2857 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:424 mobile/functions.php:751
#: functions.php:2864 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:424
msgid "All feeds"
msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
#: functions.php:2889 functions.php:2928 functions.php:3343 functions.php:4327
#: functions.php:4357 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305
#: functions.php:2896 functions.php:2935 functions.php:3373 functions.php:4348
#: functions.php:4378 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305
msgid "Uncategorized"
msgstr "Ukategorisert"
#: functions.php:2918 functions.php:3551 modules/backend-rpc.php:642
#: mobile/functions.php:33
#: functions.php:2925 functions.php:3581 modules/backend-rpc.php:642
#: mobile/functions.php:168
msgid "Special"
msgstr "Snarveier"
#: functions.php:2920 functions.php:3372 functions.php:3553 prefs.php:128
#: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:83
#: functions.php:2927 functions.php:3402 functions.php:3583 prefs.php:116
#: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:195
msgid "Labels"
msgstr "Merkelapper"
#: functions.php:2938 functions.php:3365 functions.php:4179
#: localized_js.php:155 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
#: offline.js:1425
#: functions.php:2965 functions.php:3395 functions.php:4204
#: localized_js.php:155 help/3.php:59 offline.js:494 offline.js:1425
msgid "Starred articles"
msgstr "Favorittartikler"
#: functions.php:2940 functions.php:3369 functions.php:4186
#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
#: functions.php:2967 functions.php:3399 functions.php:4211
#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60
msgid "Published articles"
msgstr "Publiserte artikler"
#: functions.php:2942 functions.php:3375 functions.php:4164 help/3.php:58
#: mobile/functions.php:52
#: functions.php:2969 functions.php:3405 functions.php:4189 help/3.php:58
msgid "Fresh articles"
msgstr "Ferske artikler"
#: functions.php:2944 functions.php:3378 functions.php:4157
#: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489
#: offline.js:1427
#: functions.php:2971 functions.php:3408 functions.php:4182
#: localized_js.php:40 help/3.php:57 offline.js:489 offline.js:1427
msgid "All articles"
msgstr "Alle artikler"
#: functions.php:3329 functions.php:3331
#: functions.php:3359 functions.php:3361
msgid "Search results"
msgstr "Søkeresultat"
#: functions.php:3347 functions.php:3360 functions.php:3366 functions.php:3370
#: functions.php:3376 functions.php:3379 functions.php:3387
#: functions.php:3377 functions.php:3390 functions.php:3396 functions.php:3400
#: functions.php:3406 functions.php:3409 functions.php:3417
msgid "Searched for"
msgstr "Søkte etter"
#: functions.php:4035
#: functions.php:4065
msgid "Generated feed"
msgstr "Generert nyhetsstrøm"
#: functions.php:4040 functions.php:5379 localized_js.php:150
#: functions.php:4070 functions.php:5403 localized_js.php:150
#: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:177
#: modules/pref-users.php:411 offline.js:409
msgid "Select:"
msgstr "Velg:"
#: functions.php:4041 localized_js.php:39 tt-rss.php:261
#: functions.php:4071 localized_js.php:39 tt-rss.php:250
#: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268
#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:178
#: modules/pref-users.php:412 mobile/functions.php:570
#: modules/pref-users.php:412
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: functions.php:4042 functions.php:4059 localized_js.php:173 tt-rss.php:244
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
#: functions.php:4072 functions.php:4089 localized_js.php:173 tt-rss.php:233
msgid "Unread"
msgstr "Ulest"
#: functions.php:4043 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
#: functions.php:4073 localized_js.php:74
msgid "Invert"
msgstr "Motsatt"
#: functions.php:4044 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1075
#: functions.php:4074 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1075
#: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379
#: modules/pref-labels.php:179 modules/pref-users.php:413
#: mobile/functions.php:572
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: functions.php:4052 localized_js.php:35 tt-rss.php:194
#: functions.php:4082 localized_js.php:35 tt-rss.php:183
#: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185
msgid "Actions..."
msgstr "Handlinger..."
#: functions.php:4058 localized_js.php:152
#: functions.php:4088 localized_js.php:152
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Marker utvalg:"
#: functions.php:4060 localized_js.php:154 tt-rss.php:243
#: mobile/functions.php:459
#: functions.php:4090 localized_js.php:154 tt-rss.php:232
msgid "Starred"
msgstr "Favoritter"
#: functions.php:4061
#: functions.php:4091
msgid "Published"
msgstr "Publisert"
#: functions.php:4063 localized_js.php:85
#: functions.php:4093 localized_js.php:85
msgid "Mark as read:"
msgstr "Marker som lest:"
#: functions.php:4064 localized_js.php:151 mobile/functions.php:578
#: functions.php:4094 localized_js.php:151
msgid "Selection"
msgstr "Utvalg"
#: functions.php:4066 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
#: functions.php:4096 localized_js.php:65
msgid "Entire feed"
msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
#: functions.php:4070
#: functions.php:4100
msgid "Assign label:"
msgstr "Tildel stikkord:"
#: functions.php:4111 localized_js.php:56
#: functions.php:4141 localized_js.php:56
msgid "Click to collapse category"
msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
#: functions.php:4377
#: functions.php:4396
msgid "No feeds to display."
msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
#: functions.php:4394 mobile/functions.php:12
#: functions.php:4413
msgid "Tags"
msgstr "Stikkord"
#: functions.php:4539
#: functions.php:4563
msgid "audio/mpeg"
msgstr "Lyd/mpeg"
#: functions.php:4670
#: functions.php:4694
msgid " - "
msgstr "-"
#: functions.php:4694 functions.php:5407
#: functions.php:4718 functions.php:5431
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
#: functions.php:4702
#: functions.php:4726
msgid "Display original article content"
msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
#: functions.php:4709 functions.php:5389
#: functions.php:4733 functions.php:5413
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu"
#: functions.php:4716 functions.php:5396
#: functions.php:4740 functions.php:5420
msgid "Publish article with a note"
msgstr "Publiser artikelen med notat"
#: functions.php:4759 functions.php:5315
#: functions.php:4783 functions.php:5339
msgid "unknown type"
msgstr "Ukjent type"
#: functions.php:4794 functions.php:5353
#: functions.php:4818 functions.php:5377
msgid "Attachment:"
msgstr "Vedlegg:"
#: functions.php:4796 functions.php:5355
#: functions.php:4820 functions.php:5379
msgid "Attachments:"
msgstr "Vedlegg:"
#: functions.php:4816 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: functions.php:4840 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124
msgid "Close this window"
msgstr "Lukk dette vinduet"
#: functions.php:4872
#: functions.php:4896
msgid "Feed not found."
msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
#: functions.php:4941 mobile/functions.php:423
#: functions.php:4965
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
@ -369,31 +363,31 @@ msgstr ""
"Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk "
"merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
#: functions.php:5107 functions.php:5194
#: functions.php:5131 functions.php:5218
msgid "mark as read"
msgstr "marker som lest"
#: functions.php:5275 functions.php:5282
#: functions.php:5299 functions.php:5306
msgid "Click to expand article"
msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
#: functions.php:5414
#: functions.php:5438
msgid "toggle unread"
msgstr "sett som ulest"
#: functions.php:5433
#: functions.php:5457
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
#: functions.php:5436
#: functions.php:5460
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
#: functions.php:5439
#: functions.php:5463
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
#: functions.php:5443
#: functions.php:5467
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
@ -401,23 +395,23 @@ msgstr ""
"Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-"
"menyen ovenfor) eller bruke et filter."
#: functions.php:5445 localized_js.php:93 offline.js:444
#: functions.php:5469 localized_js.php:93 offline.js:444
msgid "No articles found to display."
msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
#: functions.php:6147 tt-rss.php:209
#: functions.php:6171 tt-rss.php:198
msgid "Create label..."
msgstr "Lag merkelapp..."
#: functions.php:6160
#: functions.php:6184
msgid "(remove)"
msgstr "(fjern)"
#: functions.php:6210
#: functions.php:6234
msgid "no tags"
msgstr "Ingen stikkord"
#: functions.php:6239
#: functions.php:6263
msgid "edit note"
msgstr "Rediger notat"
@ -453,7 +447,7 @@ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene"
#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1456
#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1455
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
@ -517,7 +511,7 @@ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)."
msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
msgstr "Data for lesning uten internett-tilgang er ikke blitt lastet ned enda."
#: localized_js.php:63 tt-rss.js:76
#: localized_js.php:63 tt-rss.js:74
msgid "display feeds"
msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
@ -525,7 +519,7 @@ msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
#: localized_js.php:66 tt-rss.js:634
#: localized_js.php:66 tt-rss.js:628
#, php-format
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?"
@ -575,7 +569,7 @@ msgstr "Siste synkronisering: %s"
msgid "Loading feed list..."
msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
#: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:137 tt-rss.php:71
#: localized_js.php:79 prefs.php:65 prefs.php:125 tt-rss.php:67
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "laster, vennligst vent"
@ -587,11 +581,11 @@ msgstr "Lokal data fjernet."
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
#: localized_js.php:82 tt-rss.js:280
#: localized_js.php:82 tt-rss.js:278
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Marker alle artikler som leste?"
#: localized_js.php:83 tt-rss.js:809 tt-rss.js:822
#: localized_js.php:83 tt-rss.js:803 tt-rss.js:816
#, php-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
@ -615,7 +609,7 @@ msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
#: localized_js.php:89 localized_js.php:184 functions.js:2217
#: localized_js.php:89 functions.js:2217
msgid "New articles available (Click to show)"
msgstr ""
@ -641,11 +635,11 @@ msgid "No categories are selected."
msgstr "Ingen kategorier er valgt."
#: localized_js.php:96 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926
#: prefs.js:947 prefs.js:1263 prefs.js:1312 prefs.js:1842 tt-rss.js:1501
#: prefs.js:947 prefs.js:1260 prefs.js:1309 prefs.js:1839 tt-rss.js:1500
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
#: localized_js.php:97 tt-rss.php:298 tt-rss.php:311
#: localized_js.php:97 tt-rss.php:281 tt-rss.php:294
msgid "No feed selected."
msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
@ -673,7 +667,7 @@ msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
msgid "Please enter a note for this article:"
msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
#: localized_js.php:105 prefs.js:269 tt-rss.js:1451
#: localized_js.php:105 prefs.js:269 tt-rss.js:1450
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
@ -681,11 +675,11 @@ msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
msgid "Please enter login:"
msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
#: localized_js.php:107 prefs.js:2037
#: localized_js.php:107 prefs.js:2034
msgid "Please enter new label background color:"
msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:"
#: localized_js.php:108 prefs.js:2035
#: localized_js.php:108 prefs.js:2032
msgid "Please enter new label foreground color:"
msgstr "Vennligst legg inn forgrunnsfarge for merkelappen:"
@ -705,8 +699,8 @@ msgstr "Vennligst velg kun et filter"
msgid "Please select only one user."
msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
#: localized_js.php:113 tt-rss.js:604 tt-rss.js:623 tt-rss.js:837
#: tt-rss.js:1018
#: localized_js.php:113 tt-rss.js:598 tt-rss.js:617 tt-rss.js:831
#: tt-rss.js:1017
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
@ -731,7 +725,7 @@ msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg."
msgid "Purging selected feed..."
msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
#: localized_js.php:119 prefs.js:1867
#: localized_js.php:119 prefs.js:1864
#, php-format
msgid "Remove filter %s?"
msgstr "Fjerne %s filteret?"
@ -784,20 +778,20 @@ msgstr "Fjerner merkede merkelapper..."
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Fjerner markerte brukere..."
#: localized_js.php:132 prefs.js:1711
#: localized_js.php:132 prefs.js:1708
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
#: localized_js.php:133 prefs.js:1849
#: localized_js.php:133 prefs.js:1846
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1023
#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1022
#, php-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
#: localized_js.php:135 prefs.js:1827
#: localized_js.php:135 prefs.js:1824
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
@ -810,11 +804,11 @@ msgstr ""
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
#: localized_js.php:138 tt-rss.js:684
#: localized_js.php:138 tt-rss.js:678
msgid "Reset category order?"
msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
#: localized_js.php:139 prefs.js:2011
#: localized_js.php:139 prefs.js:2008
msgid "Reset label colors to default?"
msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
@ -826,15 +820,15 @@ msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
#: localized_js.php:142 prefs.js:1271
#: localized_js.php:142 prefs.js:1268
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
#: localized_js.php:143 prefs.js:1926
#: localized_js.php:143 prefs.js:1923
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
#: localized_js.php:144 prefs.js:1732
#: localized_js.php:144 prefs.js:1729
msgid "Save current configuration?"
msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?"
@ -895,7 +889,7 @@ msgstr "Synkroniserer nyhetsstrømmene..."
msgid "Synchronizing labels..."
msgstr "Synkroniser merkelapper..."
#: localized_js.php:164 tt-rss.php:180 tt-rss.js:81
#: localized_js.php:164 tt-rss.php:169 tt-rss.js:79
msgid "tag cloud"
msgstr "Tag-sky"
@ -942,7 +936,7 @@ msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
msgid "Unstar article"
msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
#: localized_js.php:175 prefs.js:1897 tt-rss.js:610 tt-rss.js:705
#: localized_js.php:175 prefs.js:1894 tt-rss.js:604 tt-rss.js:699
#, php-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
@ -955,19 +949,19 @@ msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
#: localized_js.php:178 tt-rss.js:628
#: localized_js.php:178 tt-rss.js:622
msgid "You can't clear this type of feed."
msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm"
#: localized_js.php:179 tt-rss.js:842
#: localized_js.php:179 tt-rss.js:836
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1013
#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1012
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
#: localized_js.php:181 tt-rss.js:599
#: localized_js.php:181 tt-rss.js:593
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
@ -985,9 +979,8 @@ msgstr ""
"Du kan ikke benytte tilgang til lesning uten internett-tilgang før du bytter "
"til denne modusen neste gang. Les med internett-tilgang?"
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:254 modules/popup-dialog.php:165
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:243 modules/popup-dialog.php:165
#: modules/pref-feeds.php:1280 modules/pref-feeds.php:1341
#: mobile/functions.php:782
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
@ -1000,7 +993,6 @@ msgid "Link"
msgstr "Lenke"
#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
#: mobile/functions.php:783
msgid "Content"
msgstr "Innhold"
@ -1012,7 +1004,7 @@ msgstr "Artikkeldato"
msgid "Filter article"
msgstr "Filtrer artikkel"
#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:204 mobile/functions.php:583
#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:193
msgid "Mark as read"
msgstr "Marker som lest"
@ -1306,31 +1298,29 @@ msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
msgid "Enable external API"
msgstr ""
#: login_form.php:108 login.php:129 modules/popup-dialog.php:107
#: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:494
#: mobile/login_form.php:59
#: login_form.php:105 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:284
#: modules/pref-feeds.php:494 mobile/login_form.php:38
msgid "Login:"
msgstr "Brukernavn:"
#: login_form.php:111 login.php:132 modules/popup-dialog.php:111
#: modules/pref-feeds.php:289 modules/pref-feeds.php:500
#: mobile/login_form.php:60
#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:289
#: modules/pref-feeds.php:500 mobile/login_form.php:43
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"
#: login_form.php:115 login.php:136 mobile/login_form.php:62
#: login_form.php:112
msgid "Language:"
msgstr "Språk:"
#: login_form.php:131 login.php:152 mobile/login_form.php:71
#: login_form.php:128 mobile/login_form.php:28
msgid "Log in"
msgstr "Logg inn"
#: login_form.php:134 login.php:155 register.php:148
#: login_form.php:131 register.php:148
msgid "Create new account"
msgstr "Lag ny konto"
#: login_form.php:148 login.php:169
#: login_form.php:145
msgid "Limit bandwidth usage"
msgstr "Begrens båndbreddebruken"
@ -1355,7 +1345,7 @@ msgstr ""
msgid "Return to preferences"
msgstr "Returner til innstillinger"
#: prefs.php:73 prefs.php:140 tt-rss.php:79
#: prefs.php:72 prefs.php:128 tt-rss.php:75
msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
@ -1365,35 +1355,36 @@ msgstr ""
"\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
"\t\tnettlesers instillinger."
#: prefs.php:100 tt-rss.php:124
#: prefs.php:92 tt-rss.php:113
msgid "Hello,"
msgstr "Hei, "
#: prefs.php:102 prefs.php:112 help/4.php:14
#: prefs.php:94 help/4.php:14
msgid "Exit preferences"
msgstr "Forlat innstillinger"
#: prefs.php:104 tt-rss.php:134 mobile/functions.php:21
#: prefs.php:96 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:57
#: mobile/functions.php:232
msgid "Logout"
msgstr "Logg ut"
#: prefs.php:116 tt-rss.php:213
#: prefs.php:104 tt-rss.php:202
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Tastatursnarveier"
#: prefs.php:122 tt-rss.php:126 help/3.php:62 help/4.php:8
#: prefs.php:110 tt-rss.php:115 help/3.php:62 help/4.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "Innstillinger"
#: prefs.php:124 mobile/functions.php:15
#: prefs.php:112
msgid "Feeds"
msgstr "Nyhetsstrømmer"
#: prefs.php:126 help/4.php:11
#: prefs.php:114 help/4.php:11
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
#: prefs.php:131 help/4.php:13
#: prefs.php:119 help/4.php:13
msgid "Users"
msgstr "Brukere"
@ -1457,146 +1448,144 @@ msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess."
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "Registrering av nye brukere er stengt."
#: tt-rss.php:130
#: tt-rss.php:119
msgid "Comments?"
msgstr "Kommentarer?"
#: tt-rss.php:143
#: tt-rss.php:132
msgid "Offline reading"
msgstr "Lesning uten internett-tilgang"
#: tt-rss.php:150
#: tt-rss.php:139
msgid "Cancel synchronization"
msgstr "Avbryt synkroniseringen"
#: tt-rss.php:153
#: tt-rss.php:142
msgid "Synchronize"
msgstr "Synkroniser"
#: tt-rss.php:155
#: tt-rss.php:144
msgid "Remove stored data"
msgstr "Fjern lagrede data"
#: tt-rss.php:157
#: tt-rss.php:146
msgid "Go offline"
msgstr "Benytt modus for lesning uten internett-tilgang"
#: tt-rss.php:162
#: tt-rss.php:151
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
#: tt-rss.php:169
#: tt-rss.php:158
msgid "Go online"
msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang"
#: tt-rss.php:184
#: tt-rss.php:173
msgid "More feeds..."
msgstr "Flere nyhetsstrømmer..."
#: tt-rss.php:195
#: tt-rss.php:184
msgid "Search..."
msgstr "Søk..."
#: tt-rss.php:196
#: tt-rss.php:185
msgid "Feed actions:"
msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
#: tt-rss.php:197
#: tt-rss.php:186
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
#: tt-rss.php:198
#: tt-rss.php:187
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
#: tt-rss.php:199
#: tt-rss.php:188
msgid "Clear articles"
msgstr "Fjern artikler"
#: tt-rss.php:200
#: tt-rss.php:189
msgid "Rescore feed"
msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
#: tt-rss.php:201 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441
#: tt-rss.php:190 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Avabonner"
#: tt-rss.php:203
#: tt-rss.php:192
msgid "All feeds:"
msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
#: tt-rss.php:205 help/3.php:44
#: tt-rss.php:194 help/3.php:44
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
#: tt-rss.php:207
#: tt-rss.php:196
msgid "Other actions:"
msgstr "Andre handlinger:"
#: tt-rss.php:210
#: tt-rss.php:199
msgid "Create filter..."
msgstr "Lag filter..."
#: tt-rss.php:211
#: tt-rss.php:200
msgid "Reset UI layout"
msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene"
#: tt-rss.php:212
#: tt-rss.php:201
msgid "Reset category order"
msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
#: tt-rss.php:223
#: tt-rss.php:212
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
#: tt-rss.php:225
#: tt-rss.php:214
msgid "Toggle Feedlist"
msgstr "Vis nyhetskanallisten"
#: tt-rss.php:233 mobile/functions.php:745
#: tt-rss.php:222
msgid "Search:"
msgstr "Søk:"
#: tt-rss.php:241 mobile/functions.php:456
#: tt-rss.php:230
msgid "Adaptive"
msgstr "Tilpasset"
#: tt-rss.php:242 mobile/functions.php:457
#: tt-rss.php:231
msgid "All Articles"
msgstr "Alle artikler"
#: tt-rss.php:245
#: tt-rss.php:234
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignorer poenggivning"
#: tt-rss.php:246 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349
#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
#: tt-rss.php:235 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349
msgid "Updated"
msgstr "Oppdatert"
#: tt-rss.php:249
#: tt-rss.php:238
msgid "Order:"
msgstr "Rekkefølge:"
#: tt-rss.php:253 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
#: tt-rss.php:242 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
#: modules/pref-filters.php:472
msgid "Date"
msgstr "Dato"
#: tt-rss.php:255
#: tt-rss.php:244
msgid "Score"
msgstr "Poeng"
#: tt-rss.php:259
#: tt-rss.php:248
msgid "Limit:"
msgstr "Antall:"
#: tt-rss.php:284 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457
#: mobile/functions.php:436
#: tt-rss.php:273 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
#: tt-rss.php:302
#: tt-rss.php:285
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
@ -1794,8 +1783,7 @@ msgstr "Avbryt"
#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211
#: modules/pref-feeds.php:80 modules/pref-feeds.php:1169
#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:132
#: modules/pref-users.php:363 mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435
#: mobile/functions.php:736 mobile/functions.php:790
#: modules/pref-users.php:363
msgid "Search"
msgstr "Søk"
@ -1808,7 +1796,7 @@ msgstr ""
msgid "match on"
msgstr "Match på:"
#: modules/popup-dialog.php:167 mobile/functions.php:784
#: modules/popup-dialog.php:167
msgid "Title or content"
msgstr "Tittel eller innhold"
@ -1816,7 +1804,7 @@ msgstr "Tittel eller innhold"
msgid "Limit search to:"
msgstr "Begrens søket til:"
#: modules/popup-dialog.php:188 mobile/functions.php:764
#: modules/popup-dialog.php:188
msgid "This feed"
msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
@ -2513,11 +2501,11 @@ msgstr "Vis søkevinduet"
msgid "Active article actions"
msgstr "Handlinger for aktive artikler"
#: help/3.php:16 mobile/functions.php:717
#: help/3.php:16
msgid "Toggle starred"
msgstr "Sett som favoritt"
#: help/3.php:17 mobile/functions.php:718
#: help/3.php:17
msgid "Toggle published"
msgstr "Sett som publisert"
@ -2637,58 +2625,85 @@ msgstr ""
"<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det "
"avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå."
#: mobile/functions.php:13
msgid "View feeds"
msgstr "Se nyhetsstrømmene"
#: mobile/functions.php:56 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170
#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:231 mobile/functions.php:355
#: mobile/prefs.php:25
msgid "Home"
msgstr ""
#: mobile/functions.php:16
msgid "View tags"
msgstr "Se stikkord"
#: mobile/functions.php:391
msgid "Nothing found (click to reload feed)."
msgstr ""
#: mobile/functions.php:434
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"
#: mobile/functions.php:444
msgid "View:"
msgstr "Vis:"
#: mobile/functions.php:466
msgid "Refresh"
msgstr "Oppdater"
#: mobile/functions.php:579
msgid "Page"
msgstr "Side"
#: mobile/functions.php:692
#: mobile/prefs.php:30
#, fuzzy
msgid "Back to feedlist"
msgstr "Trykk for å endre"
msgid "Enable categories"
msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
#: mobile/functions.php:700
msgid "Tags:"
msgstr "Stikkord:"
#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
#: mobile/prefs.php:46
msgid "ON"
msgstr ""
#: mobile/functions.php:720
msgid "Mark as unread"
msgstr "Sett som ulest"
#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
#: mobile/prefs.php:46
msgid "OFF"
msgstr ""
#: mobile/functions.php:737
msgid "Go back"
msgstr "Gå tilbake"
#: mobile/prefs.php:35
#, fuzzy
msgid "Show images in posts"
msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
#: mobile/functions.php:748
msgid "Where:"
msgstr "Hvor:"
#: mobile/prefs.php:40
#, fuzzy
msgid "Hide read items"
msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
#: mobile/functions.php:779
msgid "Match on:"
msgstr "Match på:"
#: mobile/prefs.php:45
#, fuzzy
msgid "Sort feeds by unread count"
msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
#: mobile/tt-rss.php:122
msgid "Internal error: Function not implemented"
msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
#~ msgid "View feeds"
#~ msgstr "Se nyhetsstrømmene"
#~ msgid "View tags"
#~ msgstr "Se stikkord"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Tilbake"
#~ msgid "View:"
#~ msgstr "Vis:"
#~ msgid "Refresh"
#~ msgstr "Oppdater"
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Side"
#, fuzzy
#~ msgid "Back to feedlist"
#~ msgstr "Trykk for å endre"
#~ msgid "Tags:"
#~ msgstr "Stikkord:"
#~ msgid "Mark as unread"
#~ msgstr "Sett som ulest"
#~ msgid "Go back"
#~ msgstr "Gå tilbake"
#~ msgid "Where:"
#~ msgstr "Hvor:"
#~ msgid "Match on:"
#~ msgstr "Match på:"
#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
#~ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
#, fuzzy
#~ msgid "Click to view"

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 13:02+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-24 15:59+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Раз в день"
msgid "Weekly"
msgstr "Раз в неделю"
#: backend.php:126 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
#: backend.php:126 tt-rss.php:241 modules/pref-prefs.php:315
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
@ -189,183 +189,177 @@ msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
#: functions.php:2857 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:424 mobile/functions.php:751
#: functions.php:2864 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:424
msgid "All feeds"
msgstr "Все каналы"
#: functions.php:2889 functions.php:2928 functions.php:3343 functions.php:4327
#: functions.php:4357 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305
#: functions.php:2896 functions.php:2935 functions.php:3373 functions.php:4348
#: functions.php:4378 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305
msgid "Uncategorized"
msgstr "Нет категории"
#: functions.php:2918 functions.php:3551 modules/backend-rpc.php:642
#: mobile/functions.php:33
#: functions.php:2925 functions.php:3581 modules/backend-rpc.php:642
#: mobile/functions.php:168
msgid "Special"
msgstr "Особые"
#: functions.php:2920 functions.php:3372 functions.php:3553 prefs.php:128
#: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:83
#: functions.php:2927 functions.php:3402 functions.php:3583 prefs.php:116
#: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:195
msgid "Labels"
msgstr "Метки"
#: functions.php:2938 functions.php:3365 functions.php:4179
#: localized_js.php:155 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
#: offline.js:1425
#: functions.php:2965 functions.php:3395 functions.php:4204
#: localized_js.php:155 help/3.php:59 offline.js:494 offline.js:1425
msgid "Starred articles"
msgstr "Отмеченные"
#: functions.php:2940 functions.php:3369 functions.php:4186
#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
#: functions.php:2967 functions.php:3399 functions.php:4211
#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60
msgid "Published articles"
msgstr "Опубликованные"
#: functions.php:2942 functions.php:3375 functions.php:4164 help/3.php:58
#: mobile/functions.php:52
#: functions.php:2969 functions.php:3405 functions.php:4189 help/3.php:58
msgid "Fresh articles"
msgstr "Свежие"
#: functions.php:2944 functions.php:3378 functions.php:4157
#: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489
#: offline.js:1427
#: functions.php:2971 functions.php:3408 functions.php:4182
#: localized_js.php:40 help/3.php:57 offline.js:489 offline.js:1427
msgid "All articles"
msgstr "Все статьи"
#: functions.php:3329 functions.php:3331
#: functions.php:3359 functions.php:3361
msgid "Search results"
msgstr "Результаты поиска"
#: functions.php:3347 functions.php:3360 functions.php:3366 functions.php:3370
#: functions.php:3376 functions.php:3379 functions.php:3387
#: functions.php:3377 functions.php:3390 functions.php:3396 functions.php:3400
#: functions.php:3406 functions.php:3409 functions.php:3417
msgid "Searched for"
msgstr "Поиск"
#: functions.php:4035
#: functions.php:4065
msgid "Generated feed"
msgstr "Генерировать канал"
#: functions.php:4040 functions.php:5379 localized_js.php:150
#: functions.php:4070 functions.php:5403 localized_js.php:150
#: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:177
#: modules/pref-users.php:411 offline.js:409
msgid "Select:"
msgstr "Выбрать:"
#: functions.php:4041 localized_js.php:39 tt-rss.php:261
#: functions.php:4071 localized_js.php:39 tt-rss.php:250
#: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268
#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:178
#: modules/pref-users.php:412 mobile/functions.php:570
#: modules/pref-users.php:412
msgid "All"
msgstr "Все"
#: functions.php:4042 functions.php:4059 localized_js.php:173 tt-rss.php:244
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
#: functions.php:4072 functions.php:4089 localized_js.php:173 tt-rss.php:233
msgid "Unread"
msgstr "Новые"
#: functions.php:4043 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
#: functions.php:4073 localized_js.php:74
msgid "Invert"
msgstr "Инвертировать"
#: functions.php:4044 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1075
#: functions.php:4074 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1075
#: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379
#: modules/pref-labels.php:179 modules/pref-users.php:413
#: mobile/functions.php:572
msgid "None"
msgstr "Ничего"
#: functions.php:4052 localized_js.php:35 tt-rss.php:194
#: functions.php:4082 localized_js.php:35 tt-rss.php:183
#: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185
msgid "Actions..."
msgstr "Действия..."
#: functions.php:4058 localized_js.php:152
#: functions.php:4088 localized_js.php:152
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Переключить выбранное:"
#: functions.php:4060 localized_js.php:154 tt-rss.php:243
#: mobile/functions.php:459
#: functions.php:4090 localized_js.php:154 tt-rss.php:232
msgid "Starred"
msgstr "Отмеченные"
#: functions.php:4061
#: functions.php:4091
msgid "Published"
msgstr "Опубликован"
#: functions.php:4063 localized_js.php:85
#: functions.php:4093 localized_js.php:85
msgid "Mark as read:"
msgstr "Пометить как прочит.:"
#: functions.php:4064 localized_js.php:151 mobile/functions.php:578
#: functions.php:4094 localized_js.php:151
msgid "Selection"
msgstr "Выбранные"
#: functions.php:4066 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
#: functions.php:4096 localized_js.php:65
msgid "Entire feed"
msgstr "Весь канал"
#: functions.php:4070
#: functions.php:4100
msgid "Assign label:"
msgstr "Применить метку:"
#: functions.php:4111 localized_js.php:56
#: functions.php:4141 localized_js.php:56
msgid "Click to collapse category"
msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
#: functions.php:4377
#: functions.php:4396
msgid "No feeds to display."
msgstr "Нет каналов для отображения."
#: functions.php:4394 mobile/functions.php:12
#: functions.php:4413
msgid "Tags"
msgstr "Теги"
#: functions.php:4539
#: functions.php:4563
msgid "audio/mpeg"
msgstr "audio/mpeg"
#: functions.php:4670
#: functions.php:4694
msgid " - "
msgstr " - "
#: functions.php:4694 functions.php:5407
#: functions.php:4718 functions.php:5431
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Редактировать теги статьи"
#: functions.php:4702
#: functions.php:4726
msgid "Display original article content"
msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
#: functions.php:4709 functions.php:5389
#: functions.php:4733 functions.php:5413
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Показать детали статьи в новом окне"
#: functions.php:4716 functions.php:5396
#: functions.php:4740 functions.php:5420
msgid "Publish article with a note"
msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
#: functions.php:4759 functions.php:5315
#: functions.php:4783 functions.php:5339
msgid "unknown type"
msgstr "Неизвестный тип"
#: functions.php:4794 functions.php:5353
#: functions.php:4818 functions.php:5377
msgid "Attachment:"
msgstr "Вложение:"
#: functions.php:4796 functions.php:5355
#: functions.php:4820 functions.php:5379
msgid "Attachments:"
msgstr "Вложения:"
#: functions.php:4816 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: functions.php:4840 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124
msgid "Close this window"
msgstr "Закрыть это окно"
#: functions.php:4872
#: functions.php:4896
msgid "Feed not found."
msgstr "Канал не найден."
#: functions.php:4941 mobile/functions.php:423
#: functions.php:4965
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
@ -373,31 +367,31 @@ msgstr ""
"Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис "
"или локальную конфигурацию."
#: functions.php:5107 functions.php:5194
#: functions.php:5131 functions.php:5218
msgid "mark as read"
msgstr "Отметить как прочитанные"
#: functions.php:5275 functions.php:5282
#: functions.php:5299 functions.php:5306
msgid "Click to expand article"
msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
#: functions.php:5414
#: functions.php:5438
msgid "toggle unread"
msgstr "переключить непрочитанные"
#: functions.php:5433
#: functions.php:5457
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
#: functions.php:5436
#: functions.php:5460
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
#: functions.php:5439
#: functions.php:5463
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Не найдено отмеченных статей"
#: functions.php:5443
#: functions.php:5467
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
@ -405,23 +399,23 @@ msgstr ""
"Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню "
"Действия) или используйте фильтр."
#: functions.php:5445 localized_js.php:93 offline.js:444
#: functions.php:5469 localized_js.php:93 offline.js:444
msgid "No articles found to display."
msgstr "Статей не найдено."
#: functions.php:6147 tt-rss.php:209
#: functions.php:6171 tt-rss.php:198
msgid "Create label..."
msgstr "Создать метку..."
#: functions.php:6160
#: functions.php:6184
msgid "(remove)"
msgstr "(удалить)"
#: functions.php:6210
#: functions.php:6234
msgid "no tags"
msgstr "нет тегов"
#: functions.php:6239
#: functions.php:6263
msgid "edit note"
msgstr "править заметку"
@ -457,7 +451,7 @@ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия."
#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1456
#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1455
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
@ -521,7 +515,7 @@ msgstr "Не могу обновить заголовки (отсутствуе
msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
msgstr "Данные для оффлайн обзора не были загружены."
#: localized_js.php:63 tt-rss.js:76
#: localized_js.php:63 tt-rss.js:74
msgid "display feeds"
msgstr "показать каналы"
@ -529,7 +523,7 @@ msgstr "показать каналы"
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Пароли не совпадают."
#: localized_js.php:66 tt-rss.js:634
#: localized_js.php:66 tt-rss.js:628
#, php-format
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?"
@ -579,7 +573,7 @@ msgstr "Последняя синхронизация: %s"
msgid "Loading feed list..."
msgstr "Загрузка списка каналов..."
#: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:137 tt-rss.php:71
#: localized_js.php:79 prefs.php:65 prefs.php:125 tt-rss.php:67
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Идет загрузка..."
@ -591,11 +585,11 @@ msgstr "Локальные данные удалены."
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "Поле логина не может быть пустым."
#: localized_js.php:82 tt-rss.js:280
#: localized_js.php:82 tt-rss.js:278
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
#: localized_js.php:83 tt-rss.js:809 tt-rss.js:822
#: localized_js.php:83 tt-rss.js:803 tt-rss.js:816
#, php-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
@ -619,7 +613,7 @@ msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как про
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
#: localized_js.php:89 localized_js.php:184 functions.js:2217
#: localized_js.php:89 functions.js:2217
msgid "New articles available (Click to show)"
msgstr ""
@ -645,11 +639,11 @@ msgid "No categories are selected."
msgstr "Нет выбранных категорий."
#: localized_js.php:96 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926
#: prefs.js:947 prefs.js:1263 prefs.js:1312 prefs.js:1842 tt-rss.js:1501
#: prefs.js:947 prefs.js:1260 prefs.js:1309 prefs.js:1839 tt-rss.js:1500
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Нет выбранных каналов."
#: localized_js.php:97 tt-rss.php:298 tt-rss.php:311
#: localized_js.php:97 tt-rss.php:281 tt-rss.php:294
msgid "No feed selected."
msgstr "Канал не выбран."
@ -677,7 +671,7 @@ msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
msgid "Please enter a note for this article:"
msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
#: localized_js.php:105 prefs.js:269 tt-rss.js:1451
#: localized_js.php:105 prefs.js:269 tt-rss.js:1450
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
@ -685,11 +679,11 @@ msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
msgid "Please enter login:"
msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
#: localized_js.php:107 prefs.js:2037
#: localized_js.php:107 prefs.js:2034
msgid "Please enter new label background color:"
msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета фона:"
#: localized_js.php:108 prefs.js:2035
#: localized_js.php:108 prefs.js:2032
msgid "Please enter new label foreground color:"
msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета переднего плана:"
@ -709,8 +703,8 @@ msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр
msgid "Please select only one user."
msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
#: localized_js.php:113 tt-rss.js:604 tt-rss.js:623 tt-rss.js:837
#: tt-rss.js:1018
#: localized_js.php:113 tt-rss.js:598 tt-rss.js:617 tt-rss.js:831
#: tt-rss.js:1017
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
@ -735,7 +729,7 @@ msgstr "Опубликованный URL канала изменён."
msgid "Purging selected feed..."
msgstr "Очистка выбранных каналов..."
#: localized_js.php:119 prefs.js:1867
#: localized_js.php:119 prefs.js:1864
#, php-format
msgid "Remove filter %s?"
msgstr "Удалить фильтр %s?"
@ -788,21 +782,21 @@ msgstr "Выбранные метки удаляются..."
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
#: localized_js.php:132 prefs.js:1711
#: localized_js.php:132 prefs.js:1708
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
#: localized_js.php:133 prefs.js:1849
#: localized_js.php:133 prefs.js:1846
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
"Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1023
#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1022
#, php-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
#: localized_js.php:135 prefs.js:1827
#: localized_js.php:135 prefs.js:1824
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
@ -814,11 +808,11 @@ msgstr "Переоценить последние 100 статей в выбра
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Переоценка статей..."
#: localized_js.php:138 tt-rss.js:684
#: localized_js.php:138 tt-rss.js:678
msgid "Reset category order?"
msgstr "Сбросить порядок категорий?"
#: localized_js.php:139 prefs.js:2011
#: localized_js.php:139 prefs.js:2008
msgid "Reset label colors to default?"
msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?"
@ -830,15 +824,15 @@ msgstr "Сбросить пароль выбранного пользовате
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
#: localized_js.php:142 prefs.js:1271
#: localized_js.php:142 prefs.js:1268
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Сбросить настройки?"
#: localized_js.php:143 prefs.js:1926
#: localized_js.php:143 prefs.js:1923
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
#: localized_js.php:144 prefs.js:1732
#: localized_js.php:144 prefs.js:1729
msgid "Save current configuration?"
msgstr "Сохранить конфигурацию"
@ -899,7 +893,7 @@ msgstr "Синхронизация каналов..."
msgid "Synchronizing labels..."
msgstr "Синхронизация меток..."
#: localized_js.php:164 tt-rss.php:180 tt-rss.js:81
#: localized_js.php:164 tt-rss.php:169 tt-rss.js:79
msgid "tag cloud"
msgstr "облако тегов"
@ -945,7 +939,7 @@ msgstr "Не публиковать"
msgid "Unstar article"
msgstr "Не отмеченные"
#: localized_js.php:175 prefs.js:1897 tt-rss.js:610 tt-rss.js:705
#: localized_js.php:175 prefs.js:1894 tt-rss.js:604 tt-rss.js:699
#, php-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Отписаться от %s?"
@ -958,19 +952,19 @@ msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
#: localized_js.php:178 tt-rss.js:628
#: localized_js.php:178 tt-rss.js:622
msgid "You can't clear this type of feed."
msgstr "Вы не можете очистить этот канал."
#: localized_js.php:179 tt-rss.js:842
#: localized_js.php:179 tt-rss.js:836
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1013
#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1012
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
#: localized_js.php:181 tt-rss.js:599
#: localized_js.php:181 tt-rss.js:593
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Нельзя отписаться от категории."
@ -987,9 +981,8 @@ msgstr ""
"Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не "
"переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?"
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:254 modules/popup-dialog.php:165
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:243 modules/popup-dialog.php:165
#: modules/pref-feeds.php:1280 modules/pref-feeds.php:1341
#: mobile/functions.php:782
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
@ -1002,7 +995,6 @@ msgid "Link"
msgstr "Ссылка"
#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
#: mobile/functions.php:783
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"
@ -1014,7 +1006,7 @@ msgstr "Дата Статьи"
msgid "Filter article"
msgstr "Отфильтровать статью"
#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:204 mobile/functions.php:583
#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:193
msgid "Mark as read"
msgstr "Как прочитанные"
@ -1303,31 +1295,29 @@ msgstr "Не показывать изображения в статьях"
msgid "Enable external API"
msgstr ""
#: login_form.php:108 login.php:129 modules/popup-dialog.php:107
#: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:494
#: mobile/login_form.php:59
#: login_form.php:105 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:284
#: modules/pref-feeds.php:494 mobile/login_form.php:38
msgid "Login:"
msgstr "Логин:"
#: login_form.php:111 login.php:132 modules/popup-dialog.php:111
#: modules/pref-feeds.php:289 modules/pref-feeds.php:500
#: mobile/login_form.php:60
#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:289
#: modules/pref-feeds.php:500 mobile/login_form.php:43
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
#: login_form.php:115 login.php:136 mobile/login_form.php:62
#: login_form.php:112
msgid "Language:"
msgstr "Язык:"
#: login_form.php:131 login.php:152 mobile/login_form.php:71
#: login_form.php:128 mobile/login_form.php:28
msgid "Log in"
msgstr "Войти"
#: login_form.php:134 login.php:155 register.php:148
#: login_form.php:131 register.php:148
msgid "Create new account"
msgstr "Создать новый аккаунт"
#: login_form.php:148 login.php:169
#: login_form.php:145
msgid "Limit bandwidth usage"
msgstr "Ограничить скорость передачи"
@ -1351,7 +1341,7 @@ msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходи
msgid "Return to preferences"
msgstr "Вернуться к настройкам"
#: prefs.php:73 prefs.php:140 tt-rss.php:79
#: prefs.php:72 prefs.php:128 tt-rss.php:75
msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
@ -1361,35 +1351,36 @@ msgstr ""
"\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
"\t\tнастройки вашего браузера."
#: prefs.php:100 tt-rss.php:124
#: prefs.php:92 tt-rss.php:113
msgid "Hello,"
msgstr "Привет,"
#: prefs.php:102 prefs.php:112 help/4.php:14
#: prefs.php:94 help/4.php:14
msgid "Exit preferences"
msgstr "Закрыть настройки"
#: prefs.php:104 tt-rss.php:134 mobile/functions.php:21
#: prefs.php:96 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:57
#: mobile/functions.php:232
msgid "Logout"
msgstr "Выход"
#: prefs.php:116 tt-rss.php:213
#: prefs.php:104 tt-rss.php:202
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Горячие Клавиши"
#: prefs.php:122 tt-rss.php:126 help/3.php:62 help/4.php:8
#: prefs.php:110 tt-rss.php:115 help/3.php:62 help/4.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
#: prefs.php:124 mobile/functions.php:15
#: prefs.php:112
msgid "Feeds"
msgstr "Каналы"
#: prefs.php:126 help/4.php:11
#: prefs.php:114 help/4.php:11
msgid "Filters"
msgstr "Фильтры"
#: prefs.php:131 help/4.php:13
#: prefs.php:119 help/4.php:13
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
@ -1452,146 +1443,144 @@ msgstr "Аккаунт успешно создан."
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
#: tt-rss.php:130
#: tt-rss.php:119
msgid "Comments?"
msgstr "Комментарии?"
#: tt-rss.php:143
#: tt-rss.php:132
msgid "Offline reading"
msgstr "Оффлайн чтение"
#: tt-rss.php:150
#: tt-rss.php:139
msgid "Cancel synchronization"
msgstr "Отменить синхронизацию"
#: tt-rss.php:153
#: tt-rss.php:142
msgid "Synchronize"
msgstr "Синхронизация"
#: tt-rss.php:155
#: tt-rss.php:144
msgid "Remove stored data"
msgstr "Удалить сохранённые данные"
#: tt-rss.php:157
#: tt-rss.php:146
msgid "Go offline"
msgstr "Перейти в оффлайн"
#: tt-rss.php:162
#: tt-rss.php:151
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
#: tt-rss.php:169
#: tt-rss.php:158
msgid "Go online"
msgstr "Перейти в онлайн"
#: tt-rss.php:184
#: tt-rss.php:173
msgid "More feeds..."
msgstr "Больше каналов..."
#: tt-rss.php:195
#: tt-rss.php:184
msgid "Search..."
msgstr "Поиск..."
#: tt-rss.php:196
#: tt-rss.php:185
msgid "Feed actions:"
msgstr "Действия над каналами:"
#: tt-rss.php:197
#: tt-rss.php:186
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Подписаться на канал..."
#: tt-rss.php:198
#: tt-rss.php:187
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Редактировать канал..."
#: tt-rss.php:199
#: tt-rss.php:188
msgid "Clear articles"
msgstr "Очистить статьи"
#: tt-rss.php:200
#: tt-rss.php:189
msgid "Rescore feed"
msgstr "Заново оценить канал"
#: tt-rss.php:201 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441
#: tt-rss.php:190 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Отписаться"
#: tt-rss.php:203
#: tt-rss.php:192
msgid "All feeds:"
msgstr "Все каналы:"
#: tt-rss.php:205 help/3.php:44
#: tt-rss.php:194 help/3.php:44
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
#: tt-rss.php:207
#: tt-rss.php:196
msgid "Other actions:"
msgstr "Другие действия:"
#: tt-rss.php:210
#: tt-rss.php:199
msgid "Create filter..."
msgstr "Создать фильтр..."
#: tt-rss.php:211
#: tt-rss.php:200
msgid "Reset UI layout"
msgstr "Сбросить панели"
#: tt-rss.php:212
#: tt-rss.php:201
msgid "Reset category order"
msgstr "Сбросить порядок категорий"
#: tt-rss.php:223
#: tt-rss.php:212
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Свернуть список каналов"
#: tt-rss.php:225
#: tt-rss.php:214
msgid "Toggle Feedlist"
msgstr "Переключить Список Каналов"
#: tt-rss.php:233 mobile/functions.php:745
#: tt-rss.php:222
msgid "Search:"
msgstr "Искать:"
#: tt-rss.php:241 mobile/functions.php:456
#: tt-rss.php:230
msgid "Adaptive"
msgstr "Адаптивно"
#: tt-rss.php:242 mobile/functions.php:457
#: tt-rss.php:231
msgid "All Articles"
msgstr "Все статьи"
#: tt-rss.php:245
#: tt-rss.php:234
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Игнорировать Оценки"
#: tt-rss.php:246 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349
#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
#: tt-rss.php:235 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349
msgid "Updated"
msgstr "Обновлено"
#: tt-rss.php:249
#: tt-rss.php:238
msgid "Order:"
msgstr "Порядок:"
#: tt-rss.php:253 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
#: tt-rss.php:242 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
#: modules/pref-filters.php:472
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: tt-rss.php:255
#: tt-rss.php:244
msgid "Score"
msgstr "Оценка"
#: tt-rss.php:259
#: tt-rss.php:248
msgid "Limit:"
msgstr "Сколько:"
#: tt-rss.php:284 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457
#: mobile/functions.php:436
#: tt-rss.php:273 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
#: tt-rss.php:302
#: tt-rss.php:285
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей"
@ -1788,8 +1777,7 @@ msgstr "Отмена"
#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211
#: modules/pref-feeds.php:80 modules/pref-feeds.php:1169
#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:132
#: modules/pref-users.php:363 mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435
#: mobile/functions.php:736 mobile/functions.php:790
#: modules/pref-users.php:363
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
@ -1802,7 +1790,7 @@ msgstr ""
msgid "match on"
msgstr "соответствие:"
#: modules/popup-dialog.php:167 mobile/functions.php:784
#: modules/popup-dialog.php:167
msgid "Title or content"
msgstr "Заголовок или содержимое"
@ -1810,7 +1798,7 @@ msgstr "Заголовок или содержимое"
msgid "Limit search to:"
msgstr "Ограничить поиск:"
#: modules/popup-dialog.php:188 mobile/functions.php:764
#: modules/popup-dialog.php:188
msgid "This feed"
msgstr "Этот канал"
@ -2505,11 +2493,11 @@ msgstr "Показать диалог поиска"
msgid "Active article actions"
msgstr "Действия над текущей статьёй"
#: help/3.php:16 mobile/functions.php:717
#: help/3.php:16
msgid "Toggle starred"
msgstr "Изм. отмеченное"
#: help/3.php:17 mobile/functions.php:718
#: help/3.php:17
msgid "Toggle published"
msgstr "Отметить / снять отметку"
@ -2629,58 +2617,85 @@ msgstr ""
"<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от "
"конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
#: mobile/functions.php:13
msgid "View feeds"
msgstr "Каналы"
#: mobile/functions.php:56 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170
#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:231 mobile/functions.php:355
#: mobile/prefs.php:25
msgid "Home"
msgstr ""
#: mobile/functions.php:16
msgid "View tags"
msgstr "Теги"
#: mobile/functions.php:391
msgid "Nothing found (click to reload feed)."
msgstr ""
#: mobile/functions.php:434
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#: mobile/functions.php:444
msgid "View:"
msgstr "Показать:"
#: mobile/functions.php:466
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"
#: mobile/functions.php:579
msgid "Page"
msgstr "Страница"
#: mobile/functions.php:692
#: mobile/prefs.php:30
#, fuzzy
msgid "Back to feedlist"
msgstr "Щёлкните для редактирования"
msgid "Enable categories"
msgstr "Включить категории каналов"
#: mobile/functions.php:700
msgid "Tags:"
msgstr "Теги:"
#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
#: mobile/prefs.php:46
msgid "ON"
msgstr ""
#: mobile/functions.php:720
msgid "Mark as unread"
msgstr "Отметить как прочитанные"
#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
#: mobile/prefs.php:46
msgid "OFF"
msgstr ""
#: mobile/functions.php:737
msgid "Go back"
msgstr "Идти назад"
#: mobile/prefs.php:35
#, fuzzy
msgid "Show images in posts"
msgstr "Не показывать изображения в статьях"
#: mobile/functions.php:748
msgid "Where:"
msgstr "Где:"
#: mobile/prefs.php:40
#, fuzzy
msgid "Hide read items"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
#: mobile/functions.php:779
msgid "Match on:"
msgstr "Соответствие:"
#: mobile/prefs.php:45
#, fuzzy
msgid "Sort feeds by unread count"
msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
#: mobile/tt-rss.php:122
msgid "Internal error: Function not implemented"
msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована"
#~ msgid "View feeds"
#~ msgstr "Каналы"
#~ msgid "View tags"
#~ msgstr "Теги"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Назад"
#~ msgid "View:"
#~ msgstr "Показать:"
#~ msgid "Refresh"
#~ msgstr "Обновить"
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Страница"
#, fuzzy
#~ msgid "Back to feedlist"
#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
#~ msgid "Tags:"
#~ msgstr "Теги:"
#~ msgid "Mark as unread"
#~ msgstr "Отметить как прочитанные"
#~ msgid "Go back"
#~ msgstr "Идти назад"
#~ msgid "Where:"
#~ msgstr "Где:"
#~ msgid "Match on:"
#~ msgstr "Соответствие:"
#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
#~ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована"
#, fuzzy
#~ msgid "Click to view"

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff