add ja_JP translation

This commit is contained in:
Andrew Dolgov 2008-09-25 04:56:59 +01:00
parent a47fa01794
commit 1d004f12ed
16 changed files with 4547 additions and 718 deletions

View File

@ -26,6 +26,7 @@
"en_US" => "English", "en_US" => "English",
"fr_FR" => "Français", "fr_FR" => "Français",
"hu_HU" => "Magyar (Hungarian)", "hu_HU" => "Magyar (Hungarian)",
"ja_JP" => "日本語 (Japanese)",
"nb_NO" => "Norwegian bokmål", "nb_NO" => "Norwegian bokmål",
"ru_RU" => "Русский", "ru_RU" => "Русский",
"pt_BR" => "Portuguese/Brazil", "pt_BR" => "Portuguese/Brazil",

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n" "Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-21 16:34+0400\n" "POT-Creation-Date: 2008-09-25 11:54+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n"
"Last-Translator: Thibaut Cousin <informatique@thibaut-cousin.net>\n" "Last-Translator: Thibaut Cousin <informatique@thibaut-cousin.net>\n"
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n" "Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Une fois par jour"
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "Une fois par semaine" msgstr "Une fois par semaine"
#: backend.php:128 tt-rss.php:198 modules/pref-prefs.php:312 #: backend.php:128 tt-rss.php:201 modules/pref-prefs.php:312
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Utiliser la valeur par défaut" msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
@ -168,195 +168,197 @@ msgstr ""
"Votre version de MySQL n'est pas gérée pour le moment. Reportez-vous au \n" "Votre version de MySQL n'est pas gérée pour le moment. Reportez-vous au \n"
"\t\tsite officiel pour plus d'informations." "\t\tsite officiel pour plus d'informations."
#: functions.php:2575 functions.php:2939 functions.php:3320 functions.php:4181 #: functions.php:2576 functions.php:2940 functions.php:3321 functions.php:4182
#: help/3.php:57
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "Articles remarquables" msgstr "Articles remarquables"
#: functions.php:2591 functions.php:2941 functions.php:3323 functions.php:4188 #: functions.php:2592 functions.php:2942 functions.php:3324 functions.php:4189
#: modules/pref-feeds.php:1398 #: modules/pref-feeds.php:1398 help/3.php:59
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "Articles publiés" msgstr "Articles publiés"
#: functions.php:2607 functions.php:2943 functions.php:3326 functions.php:4166 #: functions.php:2608 functions.php:2944 functions.php:3327 functions.php:4167
#: help/3.php:58
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "Nouveaux articles" msgstr "Nouveaux articles"
#: functions.php:2861 modules/popup-dialog.php:175 #: functions.php:2862 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:357 #: modules/pref-filters.php:357
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Tous les flux" msgstr "Tous les flux"
#: functions.php:2890 functions.php:2929 functions.php:3298 functions.php:4342 #: functions.php:2891 functions.php:2930 functions.php:3299 functions.php:4343
#: functions.php:4372 modules/pref-feeds.php:1229 #: functions.php:4373 modules/pref-feeds.php:1229
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "Sans catégorie" msgstr "Sans catégorie"
#: functions.php:2919 functions.php:3485 #: functions.php:2920 functions.php:3486
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Spécial" msgstr "Spécial"
#: functions.php:2921 functions.php:3487 #: functions.php:2922 functions.php:3488
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "Intitulé" msgstr "Intitulé"
#: functions.php:3284 functions.php:3286 #: functions.php:3285 functions.php:3287
msgid "Search results" msgid "Search results"
msgstr "Résultats de recherche" msgstr "Résultats de recherche"
#: functions.php:3302 functions.php:3315 functions.php:3321 functions.php:3324 #: functions.php:3303 functions.php:3316 functions.php:3322 functions.php:3325
#: functions.php:3327 functions.php:3335 #: functions.php:3328 functions.php:3336
msgid "Searched for" msgid "Searched for"
msgstr "Recherché" msgstr "Recherché"
#: functions.php:3958 functions.php:4008 functions.php:5300 #: functions.php:3959 functions.php:4009 functions.php:5301
#: modules/pref-feeds.php:1010 modules/pref-feeds.php:1191 #: modules/pref-feeds.php:1010 modules/pref-feeds.php:1191
#: modules/pref-filters.php:309 modules/pref-labels.php:275 #: modules/pref-filters.php:309 modules/pref-labels.php:275
#: modules/pref-users.php:409 #: modules/pref-users.php:409
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "Sélectionner&nbsp;:" msgstr "Sélectionner&nbsp;:"
#: functions.php:3959 functions.php:4009 modules/pref-feeds.php:1011 #: functions.php:3960 functions.php:4010 modules/pref-feeds.php:1011
#: modules/pref-feeds.php:1192 modules/pref-filters.php:310 #: modules/pref-feeds.php:1192 modules/pref-filters.php:310
#: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:410 #: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:410
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Tout" msgstr "Tout"
#: functions.php:3960 functions.php:3966 functions.php:4010 functions.php:4013 #: functions.php:3961 functions.php:3967 functions.php:4011 functions.php:4014
#: tt-rss.php:191 #: tt-rss.php:194
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "Non lus" msgstr "Non lus"
#: functions.php:3961 #: functions.php:3962
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "(Inverse)" msgstr "(Inverse)"
#: functions.php:3962 functions.php:4011 modules/pref-feeds.php:1012 #: functions.php:3963 functions.php:4012 modules/pref-feeds.php:1012
#: modules/pref-feeds.php:1193 modules/pref-filters.php:311 #: modules/pref-feeds.php:1193 modules/pref-filters.php:311
#: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:411 #: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:411
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Aucun" msgstr "Aucun"
#: functions.php:3964 tt-rss.php:142 modules/pref-feeds.php:1352 #: functions.php:3965 tt-rss.php:145 modules/pref-feeds.php:1352
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "Actions..." msgstr "Actions..."
#: functions.php:3965 #: functions.php:3966
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection toggle:" msgid "Selection toggle:"
msgstr "Sélection&nbsp;:" msgstr "Sélection&nbsp;:"
#: functions.php:3967 functions.php:4014 tt-rss.php:190 #: functions.php:3968 functions.php:4015 tt-rss.php:193
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Remarquables" msgstr "Remarquables"
#: functions.php:3968 #: functions.php:3969
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Publiés" msgstr "Publiés"
#: functions.php:3970 functions.php:4016 #: functions.php:3971 functions.php:4017
msgid "Mark as read:" msgid "Mark as read:"
msgstr "Marquer comme lu&nbsp;:" msgstr "Marquer comme lu&nbsp;:"
#: functions.php:3971 #: functions.php:3972
msgid "Selection" msgid "Selection"
msgstr "La sélection" msgstr "La sélection"
#: functions.php:3985 #: functions.php:3986
msgid "Entire feed" msgid "Entire feed"
msgstr "Tout le flux" msgstr "Tout le flux"
#: functions.php:3988 tt-rss.php:157 #: functions.php:3989 tt-rss.php:160
msgid "Other actions:" msgid "Other actions:"
msgstr "Autres actions&nbsp;:" msgstr "Autres actions&nbsp;:"
#: functions.php:3995 functions.php:3997 #: functions.php:3996 functions.php:3998
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search to label" msgid "Search to label"
msgstr "Convertir en intitulé" msgstr "Convertir en intitulé"
#: functions.php:4013 #: functions.php:4014
msgid "Toggle:" msgid "Toggle:"
msgstr "Marquages spéciaux&nbsp;:" msgstr "Marquages spéciaux&nbsp;:"
#: functions.php:4017 #: functions.php:4018
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Page" msgstr "Page"
#: functions.php:4018 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160 #: functions.php:4019 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160
#: modules/pref-feeds.php:400 modules/pref-filters.php:346 #: modules/pref-feeds.php:400 modules/pref-filters.php:346
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Flux" msgstr "Flux"
#: functions.php:4025 #: functions.php:4026
msgid "Convert to label" msgid "Convert to label"
msgstr "Convertir en intitulé" msgstr "Convertir en intitulé"
#: functions.php:4072 #: functions.php:4073
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "Flux généré" msgstr "Flux généré"
#: functions.php:4116 #: functions.php:4117
msgid "Click to collapse category" msgid "Click to collapse category"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4154 #: functions.php:4155
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4392 #: functions.php:4393
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "Aucun flux à afficher." msgstr "Aucun flux à afficher."
#: functions.php:4409 #: functions.php:4410
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Étiquettes" msgstr "Étiquettes"
#: functions.php:4645 #: functions.php:4646
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " - " msgid " - "
msgstr "- par " msgstr "- par "
#: functions.php:4704 functions.php:4705 #: functions.php:4705 functions.php:4706
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "aucune étiquette" msgstr "aucune étiquette"
#: functions.php:4712 #: functions.php:4713
msgid "Edit tags for this article" msgid "Edit tags for this article"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4717 functions.php:5310 #: functions.php:4718 functions.php:5311
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show article summary in new window" msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Ouvrir les liens des articles dans une nouvelle fenêtre" msgstr "Ouvrir les liens des articles dans une nouvelle fenêtre"
#: functions.php:4746 functions.php:5250 #: functions.php:4747 functions.php:5251
msgid "Attachment:" msgid "Attachment:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4748 functions.php:5252 #: functions.php:4749 functions.php:5253
msgid "Attachments:" msgid "Attachments:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4758 functions.php:5261 #: functions.php:4759 functions.php:5262
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "Erreur inconnue" msgstr "Erreur inconnue"
#: functions.php:4764 functions.php:5267 #: functions.php:4765 functions.php:5268
msgid "audio/mpeg" msgid "audio/mpeg"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4794 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 #: functions.php:4795 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:547 modules/pref-feeds.php:1061 #: modules/popup-dialog.php:547 modules/pref-feeds.php:1061
msgid "Close this window" msgid "Close this window"
msgstr "Fermer cette fenêtre" msgstr "Fermer cette fenêtre"
#: functions.php:4850 modules/pref-feed-browser.php:75 #: functions.php:4851 modules/pref-feed-browser.php:75
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "Flux non trouvé." msgstr "Flux non trouvé."
#: functions.php:4919 #: functions.php:4920
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
@ -364,76 +366,76 @@ msgstr ""
"Impossible d'afficher le flux (la requête l'a pas abouti). Veuillez vérifier " "Impossible d'afficher le flux (la requête l'a pas abouti). Veuillez vérifier "
"la syntaxe de son intitulé ou la configuration locale." "la syntaxe de son intitulé ou la configuration locale."
#: functions.php:5032 #: functions.php:5033
msgid "(Click to change)" msgid "(Click to change)"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5230 #: functions.php:5231
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to expand article" msgid "Click to expand article"
msgstr "Articles mémorisés" msgstr "Articles mémorisés"
#: functions.php:5372 #: functions.php:5373
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No unread articles found to display." msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Aucun article à marquer" msgstr "Aucun article à marquer"
#: functions.php:5375 #: functions.php:5376
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No starred articles found to display." msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Aucun article à marquer" msgstr "Aucun article à marquer"
#: functions.php:5378 #: functions.php:5379
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No articles found to display." msgid "No articles found to display."
msgstr "Aucun article à marquer" msgstr "Aucun article à marquer"
#: functions.php:5744 #: functions.php:5745
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Match " msgid "Match "
msgstr "Correspondance" msgstr "Correspondance"
#: functions.php:5752 #: functions.php:5753
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unread articles" msgid "Unread articles"
msgstr "Articles mémorisés" msgstr "Articles mémorisés"
#: functions.php:5753 #: functions.php:5754
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Updated articles" msgid "Updated articles"
msgstr "Articles mémorisés" msgstr "Articles mémorisés"
#: functions.php:5754 #: functions.php:5755
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Title contains" msgid "Title contains"
msgstr "Titre ou contenu" msgstr "Titre ou contenu"
#: functions.php:5755 #: functions.php:5756
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Content contains" msgid "Content contains"
msgstr "Filtrage de contenu" msgstr "Filtrage de contenu"
#: functions.php:5756 #: functions.php:5757
msgid "Score equals" msgid "Score equals"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5757 #: functions.php:5758
msgid "Score is greater than" msgid "Score is greater than"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5758 #: functions.php:5759
msgid "Score is less than" msgid "Score is less than"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5759 #: functions.php:5760
msgid "Articles newer than X hours" msgid "Articles newer than X hours"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5760 #: functions.php:5761
msgid "Articles newer than X days" msgid "Articles newer than X days"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5769 #: functions.php:5770
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr ""
@ -445,7 +447,7 @@ msgstr "afficher les flux"
msgid "display tags" msgid "display tags"
msgstr "afficher les étiquettes" msgstr "afficher les étiquettes"
#: localized_js.php:37 prefs.php:65 prefs.php:151 tt-rss.php:66 #: localized_js.php:37 prefs.php:67 prefs.php:153 tt-rss.php:69
msgid "Loading, please wait..." msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Ouverture en cours, veuillez patienter..." msgstr "Ouverture en cours, veuillez patienter..."
@ -643,7 +645,7 @@ msgstr "Impossible de mettre à jour l'en-têtes (objet XML manquant)"
msgid "Could not display article (missing XML object)" msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr "Impossible d'afficher l'article (objet XML manquant)" msgstr "Impossible d'afficher l'article (objet XML manquant)"
#: localized_js.php:95 tt-rss.php:244 tt-rss.php:257 #: localized_js.php:95 tt-rss.php:247 tt-rss.php:260
msgid "No feed selected." msgid "No feed selected."
msgstr "Aucun flux sélectionné." msgstr "Aucun flux sélectionné."
@ -823,7 +825,7 @@ msgstr "Aucun article sélectionné."
msgid "Saving feeds..." msgid "Saving feeds..."
msgstr "Enregistrement d'un flux..." msgstr "Enregistrement d'un flux..."
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:200 modules/popup-dialog.php:165 #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:203 modules/popup-dialog.php:165
#: modules/pref-feeds.php:1204 modules/pref-feeds.php:1265 #: modules/pref-feeds.php:1204 modules/pref-feeds.php:1265
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titre" msgstr "Titre"
@ -1205,7 +1207,7 @@ msgstr ""
msgid "Return to preferences" msgid "Return to preferences"
msgstr "Revenir à la configuration" msgstr "Revenir à la configuration"
#: prefs.php:73 prefs.php:154 tt-rss.php:74 #: prefs.php:75 prefs.php:156 tt-rss.php:77
msgid "" msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
@ -1215,47 +1217,47 @@ msgstr ""
"\t\tpour le bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la\n" "\t\tpour le bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la\n"
"\t\tconfiguration de votre navigateur." "\t\tconfiguration de votre navigateur."
#: prefs.php:100 #: prefs.php:102
msgid "Unknown Error" msgid "Unknown Error"
msgstr "Erreur inconnue" msgstr "Erreur inconnue"
#: prefs.php:106 tt-rss.php:110 #: prefs.php:108 tt-rss.php:113
msgid "Hello," msgid "Hello,"
msgstr "Bonjour," msgstr "Bonjour,"
#: prefs.php:108 prefs.php:118 #: prefs.php:110 prefs.php:120 help/4.php:14
msgid "Exit preferences" msgid "Exit preferences"
msgstr "Quitter la configuration" msgstr "Quitter la configuration"
#: prefs.php:110 tt-rss.php:120 #: prefs.php:112 tt-rss.php:123
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion" msgstr "Déconnexion"
#: prefs.php:128 tt-rss.php:112 tt-rss.php:144 #: prefs.php:130 tt-rss.php:115 tt-rss.php:147 help/3.php:61 help/4.php:8
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Configuration" msgstr "Configuration"
#: prefs.php:130 #: prefs.php:132 help/4.php:9
msgid "My Feeds" msgid "My Feeds"
msgstr "Mes flux" msgstr "Mes flux"
#: prefs.php:133 #: prefs.php:135 help/4.php:10
msgid "Other Feeds" msgid "Other Feeds"
msgstr "Autres flux" msgstr "Autres flux"
#: prefs.php:136 #: prefs.php:138
msgid "Published Articles" msgid "Published Articles"
msgstr "Articles publiés" msgstr "Articles publiés"
#: prefs.php:138 #: prefs.php:140 help/4.php:11
msgid "Content Filtering" msgid "Content Filtering"
msgstr "Filtrage de contenu" msgstr "Filtrage de contenu"
#: prefs.php:141 #: prefs.php:143 help/4.php:12
msgid "Label Editor" msgid "Label Editor"
msgstr "Éditeur d'intitulé" msgstr "Éditeur d'intitulé"
#: prefs.php:145 #: prefs.php:147 help/4.php:13
msgid "User Manager" msgid "User Manager"
msgstr "Gestionnaire d'utilisateurs" msgstr "Gestionnaire d'utilisateurs"
@ -1364,126 +1366,126 @@ msgstr ""
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Erreur critique" msgstr "Erreur critique"
#: tt-rss.php:116 #: tt-rss.php:119
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Comments?" msgid "Comments?"
msgstr "Contenu" msgstr "Contenu"
#: tt-rss.php:133 #: tt-rss.php:136
msgid "tag cloud" msgid "tag cloud"
msgstr "Nuage d'étiquettes" msgstr "Nuage d'étiquettes"
#: tt-rss.php:143 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152 #: tt-rss.php:146 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1106 #: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1106
#: modules/pref-filters.php:252 modules/pref-labels.php:239 #: modules/pref-filters.php:252 modules/pref-labels.php:239
#: modules/pref-users.php:365 #: modules/pref-users.php:365
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Rechercher" msgstr "Rechercher"
#: tt-rss.php:146 #: tt-rss.php:149
msgid "Feed actions:" msgid "Feed actions:"
msgstr "Actions sur ce flux&nbsp;:" msgstr "Actions sur ce flux&nbsp;:"
#: tt-rss.php:147 #: tt-rss.php:150
msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed" msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
msgstr "&nbsp;&nbsp;S'inscrire à ce flux" msgstr "&nbsp;&nbsp;S'inscrire à ce flux"
#: tt-rss.php:148 #: tt-rss.php:151
msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed" msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Modifier ce flux" msgstr "&nbsp;&nbsp;Modifier ce flux"
#: tt-rss.php:149 #: tt-rss.php:152
msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles" msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Purger les articles" msgstr "&nbsp;&nbsp;Purger les articles"
#: tt-rss.php:150 #: tt-rss.php:153
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed" msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
msgstr "&nbsp;&nbsp;S'inscrire à ce flux" msgstr "&nbsp;&nbsp;S'inscrire à ce flux"
#: tt-rss.php:151 #: tt-rss.php:154
msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe" msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Se désinscrire" msgstr "&nbsp;&nbsp;Se désinscrire"
#: tt-rss.php:153 #: tt-rss.php:156
msgid "All feeds:" msgid "All feeds:"
msgstr "Tous les flux&nbsp;:" msgstr "Tous les flux&nbsp;:"
#: tt-rss.php:154 #: tt-rss.php:157
msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read" msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
msgstr "Marquer comme lus" msgstr "Marquer comme lus"
#: tt-rss.php:155 #: tt-rss.php:158
msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds" msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
msgstr "(Dé)Masquer les flux lus" msgstr "(Dé)Masquer les flux lus"
#: tt-rss.php:158 #: tt-rss.php:161
msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter" msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Créer un filtre" msgstr "&nbsp;&nbsp;Créer un filtre"
#: tt-rss.php:159 #: tt-rss.php:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Reset UI layout" msgid "&nbsp;&nbsp;Reset UI layout"
msgstr "&nbsp;&nbsp;S'inscrire à ce flux" msgstr "&nbsp;&nbsp;S'inscrire à ce flux"
#: tt-rss.php:160 #: tt-rss.php:163
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order" msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
msgstr "&nbsp;&nbsp;S'inscrire à ce flux" msgstr "&nbsp;&nbsp;S'inscrire à ce flux"
#: tt-rss.php:162 #: tt-rss.php:165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts" msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Purger les articles" msgstr "&nbsp;&nbsp;Purger les articles"
#: tt-rss.php:170 #: tt-rss.php:173
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Collapse feedlist" msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Masquer dans la liste de «&nbsp;Mes flux&nbsp;»" msgstr "Masquer dans la liste de «&nbsp;Mes flux&nbsp;»"
#: tt-rss.php:172 #: tt-rss.php:175
msgid "Toggle Feedlist" msgid "Toggle Feedlist"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:180 #: tt-rss.php:183
msgid "Search:" msgid "Search:"
msgstr "Rechercher&nbsp;:" msgstr "Rechercher&nbsp;:"
#: tt-rss.php:188 #: tt-rss.php:191
msgid "Adaptive" msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptatif" msgstr "Adaptatif"
#: tt-rss.php:189 #: tt-rss.php:192
msgid "All Articles" msgid "All Articles"
msgstr "Tous les articles" msgstr "Tous les articles"
#: tt-rss.php:192 #: tt-rss.php:195
msgid "Ignore Scoring" msgid "Ignore Scoring"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:195 #: tt-rss.php:198
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Order:" msgid "Order:"
msgstr "Autre&nbsp;:" msgstr "Autre&nbsp;:"
#: tt-rss.php:199 #: tt-rss.php:202
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Mettre à jour" msgstr "Mettre à jour"
#: tt-rss.php:201 #: tt-rss.php:204
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:205 #: tt-rss.php:208
msgid "Limit:" msgid "Limit:"
msgstr "Limite&nbsp;:" msgstr "Limite&nbsp;:"
#: tt-rss.php:230 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:436 #: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:436
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour" msgstr "Mettre à jour"
#: tt-rss.php:248 #: tt-rss.php:251
msgid "Drag me to resize panels" msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "" msgstr ""
@ -1779,7 +1781,7 @@ msgstr "Étiquettes pour cet article (séparées par des virgules)&nbsp;:"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Enregistrer" msgstr "Enregistrer"
#: modules/popup-dialog.php:532 #: modules/popup-dialog.php:532 help/3.php:60
msgid "Tag cloud" msgid "Tag cloud"
msgstr "Nuage d'étiquettes" msgstr "Nuage d'étiquettes"
@ -1949,7 +1951,7 @@ msgstr ""
"Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquez " "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquez "
"ici pour les détails)" "ici pour les détails)"
#: modules/pref-feeds.php:1111 #: modules/pref-feeds.php:1111 help/3.php:45 help/4.php:22
msgid "Subscribe to feed" msgid "Subscribe to feed"
msgstr "S'inscrire à un flux" msgstr "S'inscrire à un flux"
@ -2069,7 +2071,7 @@ msgstr "Filtre <b>%s</b> enregistré"
msgid "Created filter <b>%s</b>" msgid "Created filter <b>%s</b>"
msgstr "Filtre <b>%s</b> créé" msgstr "Filtre <b>%s</b> créé"
#: modules/pref-filters.php:262 #: modules/pref-filters.php:262 help/3.php:31 help/4.php:25
msgid "Create filter" msgid "Create filter"
msgstr "Créer un filtre" msgstr "Créer un filtre"
@ -2132,7 +2134,7 @@ msgstr "Intitulé <b>%s</b> enregistré"
msgid "Created label <b>%s</b>" msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Intitulé <b>%s</b> créé" msgstr "Intitulé <b>%s</b> créé"
#: modules/pref-labels.php:249 #: modules/pref-labels.php:249 help/4.php:26
msgid "Create label" msgid "Create label"
msgstr "Créer un intitulé" msgstr "Créer un intitulé"
@ -2330,7 +2332,7 @@ msgstr "Ajout de la catégorie <b>%s</b>."
msgid "[tt-rss] Password change notification" msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-users.php:382 #: modules/pref-users.php:382 help/4.php:27
msgid "Create user" msgid "Create user"
msgstr "Créer l'utilisateur" msgstr "Créer l'utilisateur"
@ -2364,6 +2366,238 @@ msgstr "Aucun filtre défini."
msgid "No matching users found." msgid "No matching users found."
msgstr "Aucun article trouvé." msgstr "Aucun article trouvé."
#: help/1.php:1
#, fuzzy
msgid "Labels and SQL Expressions"
msgstr "Expression SQL"
#: help/1.php:3
msgid ""
"Label content is generated using SQL expressions. The &laquo;SQL "
"expression&raquo; is added to WHERE clause of view feed query. You can match "
"on ttrss_entries table fields and even use subselect to query additional "
"information. This \tfunctionality is considered to be advanced and requires "
"some understanding of SQL."
msgstr ""
#: help/1.php:5
msgid "Examples"
msgstr ""
#: help/1.php:7
#, fuzzy
msgid "Match all unread articles:"
msgstr "Articles mémorisés"
#: help/1.php:11
msgid "Matches all articles which mention Linux in the title:"
msgstr ""
#: help/1.php:15
msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):"
msgstr ""
#: help/1.php:19
msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:"
msgstr ""
#: help/2.php:1
#, fuzzy
msgid "Content filtering"
msgstr "Filtrage de contenu"
#: help/2.php:3
msgid ""
"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
"is done once, when new article is imported to the database from the "
"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
msgstr ""
#: help/2.php:5
msgid ""
"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
"and for some specific feed."
msgstr ""
#: help/2.php:7
msgid ""
"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
"considered when article is being imported and all actions executed in "
"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
"containing string XYZZY in title."
msgstr ""
#: help/2.php:9
msgid "See also:"
msgstr ""
#: help/3.php:1 help/4.php:1
#, fuzzy
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Purger les articles"
#: help/3.php:5
#, fuzzy
msgid "Navigation"
msgstr "Enregistrer la configuration"
#: help/3.php:8
msgid "Move between feeds"
msgstr ""
#: help/3.php:9
#, fuzzy
msgid "Move between articles"
msgstr "Au-dessus de l'article courant"
#: help/3.php:10
#, fuzzy
msgid "Show search dialog"
msgstr "Afficher l'article"
#: help/3.php:13
#, fuzzy
msgid "Active article actions"
msgstr "Au-dessus de l'article courant"
#: help/3.php:16
#, fuzzy
msgid "Toggle starred"
msgstr "Marquer comme remarquable"
#: help/3.php:17
#, fuzzy
msgid "Toggle published"
msgstr "Publiés"
#: help/3.php:18
#, fuzzy
msgid "Toggle unread"
msgstr "Marquages spéciaux&nbsp;"
#: help/3.php:19
#, fuzzy
msgid "Edit tags"
msgstr "Modifier les étiquettes"
#: help/3.php:20
#, fuzzy
msgid "Open article in new window"
msgstr "Ouvrir les liens des articles dans une nouvelle fenêtre"
#: help/3.php:21
#, fuzzy
msgid "Mark articles below/above active one as read"
msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
#: help/3.php:22
#, fuzzy
msgid "Scroll article content"
msgstr "Afficher l'heure du dernier article"
#: help/3.php:26 help/4.php:30
#, fuzzy
msgid "Other actions"
msgstr "Autres actions&nbsp;:"
#: help/3.php:29
msgid "Select article under mouse cursor"
msgstr ""
#: help/3.php:32
#, fuzzy
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Masquer dans la liste de «&nbsp;Mes flux&nbsp;»"
#: help/3.php:33
#, fuzzy
msgid "Toggle category reordering mode"
msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?"
#: help/3.php:34 help/4.php:34
msgid "Display this help dialog"
msgstr ""
#: help/3.php:39
#, fuzzy
msgid "Feed actions"
msgstr "Actions sur ce flux&nbsp;:"
#: help/3.php:42
#, fuzzy
msgid "Update active feed"
msgstr "Articles mémorisés"
#: help/3.php:43
#, fuzzy
msgid "Update all feeds"
msgstr "Articles mémorisés"
#: help/3.php:44
#, fuzzy
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "(Dé)Masquer les flux lus"
#: help/3.php:46
#, fuzzy
msgid "Edit feed"
msgstr "Tout le flux"
#: help/3.php:47
#, fuzzy
msgid "Sort by name or unread count"
msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
#: help/3.php:48
#, fuzzy
msgid "Hide visible read articles"
msgstr "Purger les articles non lus"
#: help/3.php:49
#, fuzzy
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Marquer comme lu"
#: help/3.php:50
#, fuzzy
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marquage de tous les flux comme lus..."
#: help/3.php:51
msgid "If viewing category, (un)collapse it"
msgstr ""
#: help/3.php:54 help/4.php:5
msgid "Go to..."
msgstr ""
#: help/3.php:67 help/4.php:41
#, fuzzy
msgid "Press any key to close this window."
msgstr "Fermer cette fenêtre"
#: help/4.php:19
#, fuzzy
msgid "Panel actions"
msgstr "Actions sur ce flux&nbsp;:"
#: help/4.php:23
#, fuzzy
msgid "Top 25 feeds"
msgstr "Top 25"
#: help/4.php:24
#, fuzzy
msgid "Edit feed categories"
msgstr "Modifier les catégories"
#: help/4.php:33
msgid "Focus search (if present)"
msgstr ""
#~ msgid "View:" #~ msgid "View:"
#~ msgstr "Afficher&nbsp;:" #~ msgstr "Afficher&nbsp;:"
@ -2404,22 +2638,13 @@ msgstr "Aucun article trouvé."
#~ msgid "Change password:" #~ msgid "Change password:"
#~ msgstr "Modifier le mot de passe&nbsp;:" #~ msgstr "Modifier le mot de passe&nbsp;:"
#~ msgid "Show article"
#~ msgstr "Afficher l'article"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Update errors" #~ msgid "Update errors"
#~ msgstr "Erreurs de mise à jour" #~ msgstr "Erreurs de mise à jour"
#~ msgid "Toggle"
#~ msgstr "Marquages spéciaux&nbsp;"
#~ msgid "This page" #~ msgid "This page"
#~ msgstr "Cette page" #~ msgstr "Cette page"
#~ msgid "Above active article"
#~ msgstr "Au-dessus de l'article courant"
#~ msgid "Below active article" #~ msgid "Below active article"
#~ msgstr "En dessous de l'article courant" #~ msgstr "En dessous de l'article courant"

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.2.19\n" "Project-Id-Version: 1.2.19\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-21 16:34+0400\n" "POT-Creation-Date: 2008-09-25 11:54+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-03 22:22::+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-03 22:22::+0100\n"
"Last-Translator: MiszterX <miszterx@miszterx.hu>\n" "Last-Translator: MiszterX <miszterx@miszterx.hu>\n"
"Language-Team: HUNGARIAN <miszterx@miszterx.hu>\n" "Language-Team: HUNGARIAN <miszterx@miszterx.hu>\n"
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Napi"
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "Heti" msgstr "Heti"
#: backend.php:128 tt-rss.php:198 modules/pref-prefs.php:312 #: backend.php:128 tt-rss.php:201 modules/pref-prefs.php:312
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett" msgstr "Alapértelmezett"
@ -160,268 +160,270 @@ msgid ""
"\t\tofficial site for more information." "\t\tofficial site for more information."
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:2575 functions.php:2939 functions.php:3320 functions.php:4181 #: functions.php:2576 functions.php:2940 functions.php:3321 functions.php:4182
#: help/3.php:57
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "Csillagost hírek" msgstr "Csillagost hírek"
#: functions.php:2591 functions.php:2941 functions.php:3323 functions.php:4188 #: functions.php:2592 functions.php:2942 functions.php:3324 functions.php:4189
#: modules/pref-feeds.php:1398 #: modules/pref-feeds.php:1398 help/3.php:59
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "Publikált hírek" msgstr "Publikált hírek"
#: functions.php:2607 functions.php:2943 functions.php:3326 functions.php:4166 #: functions.php:2608 functions.php:2944 functions.php:3327 functions.php:4167
#: help/3.php:58
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "Olvasatlan hírek" msgstr "Olvasatlan hírek"
#: functions.php:2861 modules/popup-dialog.php:175 #: functions.php:2862 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:357 #: modules/pref-filters.php:357
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Minden feed" msgstr "Minden feed"
#: functions.php:2890 functions.php:2929 functions.php:3298 functions.php:4342 #: functions.php:2891 functions.php:2930 functions.php:3299 functions.php:4343
#: functions.php:4372 modules/pref-feeds.php:1229 #: functions.php:4373 modules/pref-feeds.php:1229
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "Kategorizálatlan" msgstr "Kategorizálatlan"
#: functions.php:2919 functions.php:3485 #: functions.php:2920 functions.php:3486
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Speciális" msgstr "Speciális"
#: functions.php:2921 functions.php:3487 #: functions.php:2922 functions.php:3488
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "Címkék" msgstr "Címkék"
#: functions.php:3284 functions.php:3286 #: functions.php:3285 functions.php:3287
msgid "Search results" msgid "Search results"
msgstr "Keresési találatok" msgstr "Keresési találatok"
#: functions.php:3302 functions.php:3315 functions.php:3321 functions.php:3324 #: functions.php:3303 functions.php:3316 functions.php:3322 functions.php:3325
#: functions.php:3327 functions.php:3335 #: functions.php:3328 functions.php:3336
msgid "Searched for" msgid "Searched for"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3958 functions.php:4008 functions.php:5300 #: functions.php:3959 functions.php:4009 functions.php:5301
#: modules/pref-feeds.php:1010 modules/pref-feeds.php:1191 #: modules/pref-feeds.php:1010 modules/pref-feeds.php:1191
#: modules/pref-filters.php:309 modules/pref-labels.php:275 #: modules/pref-filters.php:309 modules/pref-labels.php:275
#: modules/pref-users.php:409 #: modules/pref-users.php:409
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "Kiválaszt:" msgstr "Kiválaszt:"
#: functions.php:3959 functions.php:4009 modules/pref-feeds.php:1011 #: functions.php:3960 functions.php:4010 modules/pref-feeds.php:1011
#: modules/pref-feeds.php:1192 modules/pref-filters.php:310 #: modules/pref-feeds.php:1192 modules/pref-filters.php:310
#: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:410 #: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:410
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Mind" msgstr "Mind"
#: functions.php:3960 functions.php:3966 functions.php:4010 functions.php:4013 #: functions.php:3961 functions.php:3967 functions.php:4011 functions.php:4014
#: tt-rss.php:191 #: tt-rss.php:194
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "Olvasatlan" msgstr "Olvasatlan"
#: functions.php:3961 #: functions.php:3962
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "(ellentét)" msgstr "(ellentét)"
#: functions.php:3962 functions.php:4011 modules/pref-feeds.php:1012 #: functions.php:3963 functions.php:4012 modules/pref-feeds.php:1012
#: modules/pref-feeds.php:1193 modules/pref-filters.php:311 #: modules/pref-feeds.php:1193 modules/pref-filters.php:311
#: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:411 #: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:411
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Egyiksem" msgstr "Egyiksem"
#: functions.php:3964 tt-rss.php:142 modules/pref-feeds.php:1352 #: functions.php:3965 tt-rss.php:145 modules/pref-feeds.php:1352
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "Műveletek" msgstr "Műveletek"
#: functions.php:3965 #: functions.php:3966
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection toggle:" msgid "Selection toggle:"
msgstr "Kiválaszt:" msgstr "Kiválaszt:"
#: functions.php:3967 functions.php:4014 tt-rss.php:190 #: functions.php:3968 functions.php:4015 tt-rss.php:193
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Csillagoz" msgstr "Csillagoz"
#: functions.php:3968 #: functions.php:3969
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Publikál" msgstr "Publikál"
#: functions.php:3970 functions.php:4016 #: functions.php:3971 functions.php:4017
msgid "Mark as read:" msgid "Mark as read:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3971 #: functions.php:3972
msgid "Selection" msgid "Selection"
msgstr "Kiválasztottakat" msgstr "Kiválasztottakat"
#: functions.php:3985 #: functions.php:3986
msgid "Entire feed" msgid "Entire feed"
msgstr "Összes feed" msgstr "Összes feed"
#: functions.php:3988 tt-rss.php:157 #: functions.php:3989 tt-rss.php:160
msgid "Other actions:" msgid "Other actions:"
msgstr "Más művelet:" msgstr "Más művelet:"
#: functions.php:3995 functions.php:3997 #: functions.php:3996 functions.php:3998
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search to label" msgid "Search to label"
msgstr "Címke készítése" msgstr "Címke készítése"
#: functions.php:4013 #: functions.php:4014
msgid "Toggle:" msgid "Toggle:"
msgstr "Megjelöl:" msgstr "Megjelöl:"
#: functions.php:4017 #: functions.php:4018
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Oldal" msgstr "Oldal"
#: functions.php:4018 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160 #: functions.php:4019 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160
#: modules/pref-feeds.php:400 modules/pref-filters.php:346 #: modules/pref-feeds.php:400 modules/pref-filters.php:346
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4025 #: functions.php:4026
msgid "Convert to label" msgid "Convert to label"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4072 #: functions.php:4073
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4116 #: functions.php:4117
msgid "Click to collapse category" msgid "Click to collapse category"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4154 #: functions.php:4155
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4392 #: functions.php:4393
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4409 #: functions.php:4410
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4645 #: functions.php:4646
msgid " - " msgid " - "
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4704 functions.php:4705 #: functions.php:4705 functions.php:4706
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4712 #: functions.php:4713
msgid "Edit tags for this article" msgid "Edit tags for this article"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4717 functions.php:5310 #: functions.php:4718 functions.php:5311
msgid "Show article summary in new window" msgid "Show article summary in new window"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4746 functions.php:5250 #: functions.php:4747 functions.php:5251
msgid "Attachment:" msgid "Attachment:"
msgstr "Csatolmány:" msgstr "Csatolmány:"
#: functions.php:4748 functions.php:5252 #: functions.php:4749 functions.php:5253
msgid "Attachments:" msgid "Attachments:"
msgstr "Csatolmányok:" msgstr "Csatolmányok:"
#: functions.php:4758 functions.php:5261 #: functions.php:4759 functions.php:5262
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "Ismeretlen hiba" msgstr "Ismeretlen hiba"
#: functions.php:4764 functions.php:5267 #: functions.php:4765 functions.php:5268
msgid "audio/mpeg" msgid "audio/mpeg"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4794 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 #: functions.php:4795 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:547 modules/pref-feeds.php:1061 #: modules/popup-dialog.php:547 modules/pref-feeds.php:1061
msgid "Close this window" msgid "Close this window"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4850 modules/pref-feed-browser.php:75 #: functions.php:4851 modules/pref-feed-browser.php:75
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "Feed nem található" msgstr "Feed nem található"
#: functions.php:4919 #: functions.php:4920
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5032 #: functions.php:5033
msgid "(Click to change)" msgid "(Click to change)"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5230 #: functions.php:5231
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to expand article" msgid "Click to expand article"
msgstr "Tárolt hírek" msgstr "Tárolt hírek"
#: functions.php:5372 #: functions.php:5373
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No unread articles found to display." msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető hír" msgstr "Nincs megjeleníthető hír"
#: functions.php:5375 #: functions.php:5376
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No starred articles found to display." msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető hír" msgstr "Nincs megjeleníthető hír"
#: functions.php:5378 #: functions.php:5379
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No articles found to display." msgid "No articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető hír" msgstr "Nincs megjeleníthető hír"
#: functions.php:5744 #: functions.php:5745
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Match " msgid "Match "
msgstr "Egyezés" msgstr "Egyezés"
#: functions.php:5752 #: functions.php:5753
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unread articles" msgid "Unread articles"
msgstr "Tárolt hírek" msgstr "Tárolt hírek"
#: functions.php:5753 #: functions.php:5754
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Updated articles" msgid "Updated articles"
msgstr "Tárolt hírek" msgstr "Tárolt hírek"
#: functions.php:5754 #: functions.php:5755
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Title contains" msgid "Title contains"
msgstr "Cím vagy tartalom" msgstr "Cím vagy tartalom"
#: functions.php:5755 #: functions.php:5756
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Content contains" msgid "Content contains"
msgstr "Tartalomszűrő" msgstr "Tartalomszűrő"
#: functions.php:5756 #: functions.php:5757
msgid "Score equals" msgid "Score equals"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5757 #: functions.php:5758
msgid "Score is greater than" msgid "Score is greater than"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5758 #: functions.php:5759
msgid "Score is less than" msgid "Score is less than"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5759 #: functions.php:5760
msgid "Articles newer than X hours" msgid "Articles newer than X hours"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5760 #: functions.php:5761
msgid "Articles newer than X days" msgid "Articles newer than X days"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5769 #: functions.php:5770
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr ""
@ -433,7 +435,7 @@ msgstr ""
msgid "display tags" msgid "display tags"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_js.php:37 prefs.php:65 prefs.php:151 tt-rss.php:66 #: localized_js.php:37 prefs.php:67 prefs.php:153 tt-rss.php:69
msgid "Loading, please wait..." msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Töltés, kérem várjon..." msgstr "Töltés, kérem várjon..."
@ -631,7 +633,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not display article (missing XML object)" msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_js.php:95 tt-rss.php:244 tt-rss.php:257 #: localized_js.php:95 tt-rss.php:247 tt-rss.php:260
msgid "No feed selected." msgid "No feed selected."
msgstr "" msgstr ""
@ -809,7 +811,7 @@ msgstr "Leiratkozik a kiválasztott feedekről?"
msgid "Saving feeds..." msgid "Saving feeds..."
msgstr "Címke mentése" msgstr "Címke mentése"
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:200 modules/popup-dialog.php:165 #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:203 modules/popup-dialog.php:165
#: modules/pref-feeds.php:1204 modules/pref-feeds.php:1265 #: modules/pref-feeds.php:1204 modules/pref-feeds.php:1265
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Cím" msgstr "Cím"
@ -1153,54 +1155,54 @@ msgstr ""
msgid "Return to preferences" msgid "Return to preferences"
msgstr "VIssza a beállításokhoz" msgstr "VIssza a beállításokhoz"
#: prefs.php:73 prefs.php:154 tt-rss.php:74 #: prefs.php:75 prefs.php:156 tt-rss.php:77
msgid "" msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
"\t\tbrowser settings." "\t\tbrowser settings."
msgstr "" msgstr ""
#: prefs.php:100 #: prefs.php:102
msgid "Unknown Error" msgid "Unknown Error"
msgstr "Ismeretlen Hiba" msgstr "Ismeretlen Hiba"
#: prefs.php:106 tt-rss.php:110 #: prefs.php:108 tt-rss.php:113
msgid "Hello," msgid "Hello,"
msgstr "Üdv," msgstr "Üdv,"
#: prefs.php:108 prefs.php:118 #: prefs.php:110 prefs.php:120 help/4.php:14
msgid "Exit preferences" msgid "Exit preferences"
msgstr "Kilépés a beállításokból" msgstr "Kilépés a beállításokból"
#: prefs.php:110 tt-rss.php:120 #: prefs.php:112 tt-rss.php:123
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Kijelentkezés" msgstr "Kijelentkezés"
#: prefs.php:128 tt-rss.php:112 tt-rss.php:144 #: prefs.php:130 tt-rss.php:115 tt-rss.php:147 help/3.php:61 help/4.php:8
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások" msgstr "Beállítások"
#: prefs.php:130 #: prefs.php:132 help/4.php:9
msgid "My Feeds" msgid "My Feeds"
msgstr "Saját Feedek" msgstr "Saját Feedek"
#: prefs.php:133 #: prefs.php:135 help/4.php:10
msgid "Other Feeds" msgid "Other Feeds"
msgstr "Mások Feedjei" msgstr "Mások Feedjei"
#: prefs.php:136 #: prefs.php:138
msgid "Published Articles" msgid "Published Articles"
msgstr "Publikált Hírek" msgstr "Publikált Hírek"
#: prefs.php:138 #: prefs.php:140 help/4.php:11
msgid "Content Filtering" msgid "Content Filtering"
msgstr "Tartalomszűrő" msgstr "Tartalomszűrő"
#: prefs.php:141 #: prefs.php:143 help/4.php:12
msgid "Label Editor" msgid "Label Editor"
msgstr "Címke Szerkesztő" msgstr "Címke Szerkesztő"
#: prefs.php:145 #: prefs.php:147 help/4.php:13
msgid "User Manager" msgid "User Manager"
msgstr "Felhasználók kezelése" msgstr "Felhasználók kezelése"
@ -1281,125 +1283,125 @@ msgstr ""
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Végzetes Hiba" msgstr "Végzetes Hiba"
#: tt-rss.php:116 #: tt-rss.php:119
msgid "Comments?" msgid "Comments?"
msgstr "Hozzászólás?" msgstr "Hozzászólás?"
#: tt-rss.php:133 #: tt-rss.php:136
msgid "tag cloud" msgid "tag cloud"
msgstr "tag felhő" msgstr "tag felhő"
#: tt-rss.php:143 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152 #: tt-rss.php:146 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1106 #: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1106
#: modules/pref-filters.php:252 modules/pref-labels.php:239 #: modules/pref-filters.php:252 modules/pref-labels.php:239
#: modules/pref-users.php:365 #: modules/pref-users.php:365
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Keresés" msgstr "Keresés"
#: tt-rss.php:146 #: tt-rss.php:149
msgid "Feed actions:" msgid "Feed actions:"
msgstr "Feed művelet:" msgstr "Feed művelet:"
#: tt-rss.php:147 #: tt-rss.php:150
msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed" msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Feliratokzás a feedre" msgstr "&nbsp;&nbsp;Feliratokzás a feedre"
#: tt-rss.php:148 #: tt-rss.php:151
msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed" msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Editáld a feedet" msgstr "&nbsp;&nbsp;Editáld a feedet"
#: tt-rss.php:149 #: tt-rss.php:152
msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles" msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Hírek törlése" msgstr "&nbsp;&nbsp;Hírek törlése"
#: tt-rss.php:150 #: tt-rss.php:153
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed" msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Feliratokzás a feedre" msgstr "&nbsp;&nbsp;Feliratokzás a feedre"
#: tt-rss.php:151 #: tt-rss.php:154
msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe" msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Leiratkozás" msgstr "&nbsp;&nbsp;Leiratkozás"
#: tt-rss.php:153 #: tt-rss.php:156
msgid "All feeds:" msgid "All feeds:"
msgstr "Minden feed:" msgstr "Minden feed:"
#: tt-rss.php:154 #: tt-rss.php:157
msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read" msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Olvasottá tesz" msgstr "&nbsp;&nbsp;Olvasottá tesz"
#: tt-rss.php:155 #: tt-rss.php:158
msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds" msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Megmutatja/elrejti az olvasott feedeket" msgstr "&nbsp;&nbsp;Megmutatja/elrejti az olvasott feedeket"
#: tt-rss.php:158 #: tt-rss.php:161
msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter" msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Szűrők létrehozása" msgstr "&nbsp;&nbsp;Szűrők létrehozása"
#: tt-rss.php:159 #: tt-rss.php:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Reset UI layout" msgid "&nbsp;&nbsp;Reset UI layout"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Feliratokzás a feedre" msgstr "&nbsp;&nbsp;Feliratokzás a feedre"
#: tt-rss.php:160 #: tt-rss.php:163
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order" msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Feliratokzás a feedre" msgstr "&nbsp;&nbsp;Feliratokzás a feedre"
#: tt-rss.php:162 #: tt-rss.php:165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts" msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Hírek törlése" msgstr "&nbsp;&nbsp;Hírek törlése"
#: tt-rss.php:170 #: tt-rss.php:173
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Collapse feedlist" msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Minden feed" msgstr "Minden feed"
#: tt-rss.php:172 #: tt-rss.php:175
msgid "Toggle Feedlist" msgid "Toggle Feedlist"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:180 #: tt-rss.php:183
msgid "Search:" msgid "Search:"
msgstr "Keresés" msgstr "Keresés"
#: tt-rss.php:188 #: tt-rss.php:191
msgid "Adaptive" msgid "Adaptive"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:189 #: tt-rss.php:192
msgid "All Articles" msgid "All Articles"
msgstr "Minden hír" msgstr "Minden hír"
#: tt-rss.php:192 #: tt-rss.php:195
msgid "Ignore Scoring" msgid "Ignore Scoring"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:195 #: tt-rss.php:198
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Order:" msgid "Order:"
msgstr "Más:" msgstr "Más:"
#: tt-rss.php:199 #: tt-rss.php:202
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Frissítés" msgstr "Frissítés"
#: tt-rss.php:201 #: tt-rss.php:204
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:205 #: tt-rss.php:208
msgid "Limit:" msgid "Limit:"
msgstr "Limit:" msgstr "Limit:"
#: tt-rss.php:230 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:436 #: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:436
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Frissítés" msgstr "Frissítés"
#: tt-rss.php:248 #: tt-rss.php:251
msgid "Drag me to resize panels" msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "" msgstr ""
@ -1682,7 +1684,7 @@ msgstr ""
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Mentés" msgstr "Mentés"
#: modules/popup-dialog.php:532 #: modules/popup-dialog.php:532 help/3.php:60
msgid "Tag cloud" msgid "Tag cloud"
msgstr "Tag felhő" msgstr "Tag felhő"
@ -1847,7 +1849,7 @@ msgstr "Eltávolít"
msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Néhány feed frissítésével gond akadt (kattints a részletekhez)" msgstr "Néhány feed frissítésével gond akadt (kattints a részletekhez)"
#: modules/pref-feeds.php:1111 #: modules/pref-feeds.php:1111 help/3.php:45 help/4.php:22
msgid "Subscribe to feed" msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Feliratkozás feedre" msgstr "Feliratkozás feedre"
@ -1962,7 +1964,7 @@ msgstr ""
msgid "Created filter <b>%s</b>" msgid "Created filter <b>%s</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-filters.php:262 #: modules/pref-filters.php:262 help/3.php:31 help/4.php:25
msgid "Create filter" msgid "Create filter"
msgstr "Szárő készítése" msgstr "Szárő készítése"
@ -2025,7 +2027,7 @@ msgstr ""
msgid "Created label <b>%s</b>" msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-labels.php:249 #: modules/pref-labels.php:249 help/4.php:26
msgid "Create label" msgid "Create label"
msgstr "Címke készítése" msgstr "Címke készítése"
@ -2218,7 +2220,7 @@ msgstr ""
msgid "[tt-rss] Password change notification" msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-users.php:382 #: modules/pref-users.php:382 help/4.php:27
msgid "Create user" msgid "Create user"
msgstr "Felhasználó létrehozása" msgstr "Felhasználó létrehozása"
@ -2251,6 +2253,233 @@ msgstr "Nincs szűrő definiálva."
msgid "No matching users found." msgid "No matching users found."
msgstr "" msgstr ""
#: help/1.php:1
msgid "Labels and SQL Expressions"
msgstr ""
#: help/1.php:3
msgid ""
"Label content is generated using SQL expressions. The &laquo;SQL "
"expression&raquo; is added to WHERE clause of view feed query. You can match "
"on ttrss_entries table fields and even use subselect to query additional "
"information. This \tfunctionality is considered to be advanced and requires "
"some understanding of SQL."
msgstr ""
#: help/1.php:5
msgid "Examples"
msgstr ""
#: help/1.php:7
#, fuzzy
msgid "Match all unread articles:"
msgstr "Tárolt hírek"
#: help/1.php:11
msgid "Matches all articles which mention Linux in the title:"
msgstr ""
#: help/1.php:15
msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):"
msgstr ""
#: help/1.php:19
msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:"
msgstr ""
#: help/2.php:1
#, fuzzy
msgid "Content filtering"
msgstr "Tartalomszűrő"
#: help/2.php:3
msgid ""
"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
"is done once, when new article is imported to the database from the "
"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
msgstr ""
#: help/2.php:5
msgid ""
"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
"and for some specific feed."
msgstr ""
#: help/2.php:7
msgid ""
"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
"considered when article is being imported and all actions executed in "
"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
"containing string XYZZY in title."
msgstr ""
#: help/2.php:9
msgid "See also:"
msgstr ""
#: help/3.php:1 help/4.php:1
#, fuzzy
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Hírek törlése"
#: help/3.php:5
#, fuzzy
msgid "Navigation"
msgstr "Konfiguráció mentése"
#: help/3.php:8
msgid "Move between feeds"
msgstr ""
#: help/3.php:9
#, fuzzy
msgid "Move between articles"
msgstr "Aktív hír felett"
#: help/3.php:10
msgid "Show search dialog"
msgstr ""
#: help/3.php:13
#, fuzzy
msgid "Active article actions"
msgstr "Aktív hír felett"
#: help/3.php:16
#, fuzzy
msgid "Toggle starred"
msgstr "Csillagoz"
#: help/3.php:17
#, fuzzy
msgid "Toggle published"
msgstr "Publikál"
#: help/3.php:18
#, fuzzy
msgid "Toggle unread"
msgstr "Megjelöl"
#: help/3.php:19
#, fuzzy
msgid "Edit tags"
msgstr "Tegek szerkesztése"
#: help/3.php:20
msgid "Open article in new window"
msgstr ""
#: help/3.php:21
#, fuzzy
msgid "Mark articles below/above active one as read"
msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?"
#: help/3.php:22
#, fuzzy
msgid "Scroll article content"
msgstr "Mutasd az utolsó hír időpontját"
#: help/3.php:26 help/4.php:30
#, fuzzy
msgid "Other actions"
msgstr "Más művelet:"
#: help/3.php:29
msgid "Select article under mouse cursor"
msgstr ""
#: help/3.php:32
#, fuzzy
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Minden feed"
#: help/3.php:33
#, fuzzy
msgid "Toggle category reordering mode"
msgstr "Kiválasztott kategória eltávolítása?"
#: help/3.php:34 help/4.php:34
msgid "Display this help dialog"
msgstr ""
#: help/3.php:39
#, fuzzy
msgid "Feed actions"
msgstr "Feed művelet:"
#: help/3.php:42
#, fuzzy
msgid "Update active feed"
msgstr "Tárolt hírek"
#: help/3.php:43
#, fuzzy
msgid "Update all feeds"
msgstr "Tárolt hírek"
#: help/3.php:44
#, fuzzy
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Megmutatja/elrejti az olvasott feedeket"
#: help/3.php:46
#, fuzzy
msgid "Edit feed"
msgstr "Összes feed"
#: help/3.php:47
msgid "Sort by name or unread count"
msgstr ""
#: help/3.php:48
#, fuzzy
msgid "Hide visible read articles"
msgstr "Tárolt hírek"
#: help/3.php:49
#, fuzzy
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Olvasottá tesz"
#: help/3.php:50
#, fuzzy
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?"
#: help/3.php:51
msgid "If viewing category, (un)collapse it"
msgstr ""
#: help/3.php:54 help/4.php:5
msgid "Go to..."
msgstr ""
#: help/3.php:67 help/4.php:41
msgid "Press any key to close this window."
msgstr ""
#: help/4.php:19
#, fuzzy
msgid "Panel actions"
msgstr "Feed művelet:"
#: help/4.php:23
#, fuzzy
msgid "Top 25 feeds"
msgstr "Top 25"
#: help/4.php:24
#, fuzzy
msgid "Edit feed categories"
msgstr "Kategóriák szerkesztése"
#: help/4.php:33
msgid "Focus search (if present)"
msgstr ""
#~ msgid "View:" #~ msgid "View:"
#~ msgstr "Nézet" #~ msgstr "Nézet"
@ -2289,15 +2518,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Update errors" #~ msgid "Update errors"
#~ msgstr "Frissítési hiba" #~ msgstr "Frissítési hiba"
#~ msgid "Toggle"
#~ msgstr "Megjelöl"
#~ msgid "This page" #~ msgid "This page"
#~ msgstr "Ez az oldalt" #~ msgstr "Ez az oldalt"
#~ msgid "Above active article"
#~ msgstr "Aktív hír felett"
#~ msgid "Below active article" #~ msgid "Below active article"
#~ msgstr "Aktív hír alatt" #~ msgstr "Aktív hír alatt"

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.2.21\n" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.2.21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-21 16:34+0400\n" "POT-Creation-Date: 2008-09-25 11:54+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-31 19:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-31 19:39+0100\n"
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n" "Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Daglig"
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "Ukentlig" msgstr "Ukentlig"
#: backend.php:128 tt-rss.php:198 modules/pref-prefs.php:312 #: backend.php:128 tt-rss.php:201 modules/pref-prefs.php:312
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Standard" msgstr "Standard"
@ -164,190 +164,192 @@ msgstr ""
"Din utgave av MySQL er i øyeblikket ikke støttet. Vennligst besøk den \n" "Din utgave av MySQL er i øyeblikket ikke støttet. Vennligst besøk den \n"
"\t\toffisielle siden for mer informasjon." "\t\toffisielle siden for mer informasjon."
#: functions.php:2575 functions.php:2939 functions.php:3320 functions.php:4181 #: functions.php:2576 functions.php:2940 functions.php:3321 functions.php:4182
#: help/3.php:57
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "Favorittartikler" msgstr "Favorittartikler"
#: functions.php:2591 functions.php:2941 functions.php:3323 functions.php:4188 #: functions.php:2592 functions.php:2942 functions.php:3324 functions.php:4189
#: modules/pref-feeds.php:1398 #: modules/pref-feeds.php:1398 help/3.php:59
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "Publiserte artikler" msgstr "Publiserte artikler"
#: functions.php:2607 functions.php:2943 functions.php:3326 functions.php:4166 #: functions.php:2608 functions.php:2944 functions.php:3327 functions.php:4167
#: help/3.php:58
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "Ferske artikler" msgstr "Ferske artikler"
#: functions.php:2861 modules/popup-dialog.php:175 #: functions.php:2862 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:357 #: modules/pref-filters.php:357
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
#: functions.php:2890 functions.php:2929 functions.php:3298 functions.php:4342 #: functions.php:2891 functions.php:2930 functions.php:3299 functions.php:4343
#: functions.php:4372 modules/pref-feeds.php:1229 #: functions.php:4373 modules/pref-feeds.php:1229
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "Ukategorisert" msgstr "Ukategorisert"
#: functions.php:2919 functions.php:3485 #: functions.php:2920 functions.php:3486
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Snarveier" msgstr "Snarveier"
#: functions.php:2921 functions.php:3487 #: functions.php:2922 functions.php:3488
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "Merkelapper" msgstr "Merkelapper"
#: functions.php:3284 functions.php:3286 #: functions.php:3285 functions.php:3287
msgid "Search results" msgid "Search results"
msgstr "Søkeresultat" msgstr "Søkeresultat"
#: functions.php:3302 functions.php:3315 functions.php:3321 functions.php:3324 #: functions.php:3303 functions.php:3316 functions.php:3322 functions.php:3325
#: functions.php:3327 functions.php:3335 #: functions.php:3328 functions.php:3336
msgid "Searched for" msgid "Searched for"
msgstr "Søkte etter" msgstr "Søkte etter"
#: functions.php:3958 functions.php:4008 functions.php:5300 #: functions.php:3959 functions.php:4009 functions.php:5301
#: modules/pref-feeds.php:1010 modules/pref-feeds.php:1191 #: modules/pref-feeds.php:1010 modules/pref-feeds.php:1191
#: modules/pref-filters.php:309 modules/pref-labels.php:275 #: modules/pref-filters.php:309 modules/pref-labels.php:275
#: modules/pref-users.php:409 #: modules/pref-users.php:409
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "Velg:" msgstr "Velg:"
#: functions.php:3959 functions.php:4009 modules/pref-feeds.php:1011 #: functions.php:3960 functions.php:4010 modules/pref-feeds.php:1011
#: modules/pref-feeds.php:1192 modules/pref-filters.php:310 #: modules/pref-feeds.php:1192 modules/pref-filters.php:310
#: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:410 #: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:410
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Alle" msgstr "Alle"
#: functions.php:3960 functions.php:3966 functions.php:4010 functions.php:4013 #: functions.php:3961 functions.php:3967 functions.php:4011 functions.php:4014
#: tt-rss.php:191 #: tt-rss.php:194
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "Ulest" msgstr "Ulest"
#: functions.php:3961 #: functions.php:3962
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "Motsatt" msgstr "Motsatt"
#: functions.php:3962 functions.php:4011 modules/pref-feeds.php:1012 #: functions.php:3963 functions.php:4012 modules/pref-feeds.php:1012
#: modules/pref-feeds.php:1193 modules/pref-filters.php:311 #: modules/pref-feeds.php:1193 modules/pref-filters.php:311
#: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:411 #: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:411
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ingen" msgstr "Ingen"
#: functions.php:3964 tt-rss.php:142 modules/pref-feeds.php:1352 #: functions.php:3965 tt-rss.php:145 modules/pref-feeds.php:1352
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "Handlinger..." msgstr "Handlinger..."
#: functions.php:3965 #: functions.php:3966
msgid "Selection toggle:" msgid "Selection toggle:"
msgstr "Marker utvalg:" msgstr "Marker utvalg:"
#: functions.php:3967 functions.php:4014 tt-rss.php:190 #: functions.php:3968 functions.php:4015 tt-rss.php:193
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Favoritter" msgstr "Favoritter"
#: functions.php:3968 #: functions.php:3969
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Publisert" msgstr "Publisert"
#: functions.php:3970 functions.php:4016 #: functions.php:3971 functions.php:4017
msgid "Mark as read:" msgid "Mark as read:"
msgstr "Marker som lest:" msgstr "Marker som lest:"
#: functions.php:3971 #: functions.php:3972
msgid "Selection" msgid "Selection"
msgstr "Utvalg" msgstr "Utvalg"
#: functions.php:3985 #: functions.php:3986
msgid "Entire feed" msgid "Entire feed"
msgstr "Hele nyhetsstrømmen" msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
#: functions.php:3988 tt-rss.php:157 #: functions.php:3989 tt-rss.php:160
msgid "Other actions:" msgid "Other actions:"
msgstr "Andre handlinger:" msgstr "Andre handlinger:"
#: functions.php:3995 functions.php:3997 #: functions.php:3996 functions.php:3998
msgid "Search to label" msgid "Search to label"
msgstr "Søk etter merkelapp" msgstr "Søk etter merkelapp"
#: functions.php:4013 #: functions.php:4014
msgid "Toggle:" msgid "Toggle:"
msgstr "Vis:" msgstr "Vis:"
#: functions.php:4017 #: functions.php:4018
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Side" msgstr "Side"
#: functions.php:4018 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160 #: functions.php:4019 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160
#: modules/pref-feeds.php:400 modules/pref-filters.php:346 #: modules/pref-feeds.php:400 modules/pref-filters.php:346
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Nyhetsstrøm" msgstr "Nyhetsstrøm"
#: functions.php:4025 #: functions.php:4026
msgid "Convert to label" msgid "Convert to label"
msgstr "Konverter til merkelapp" msgstr "Konverter til merkelapp"
#: functions.php:4072 #: functions.php:4073
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "Generert nyhetsstrøm" msgstr "Generert nyhetsstrøm"
#: functions.php:4116 #: functions.php:4117
msgid "Click to collapse category" msgid "Click to collapse category"
msgstr "Velg for å slå sammen kategorien" msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
#: functions.php:4154 #: functions.php:4155
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "Skrivebord" msgstr "Skrivebord"
#: functions.php:4392 #: functions.php:4393
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise" msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
#: functions.php:4409 #: functions.php:4410
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Tagger" msgstr "Tagger"
#: functions.php:4645 #: functions.php:4646
msgid " - " msgid " - "
msgstr "-" msgstr "-"
#: functions.php:4704 functions.php:4705 #: functions.php:4705 functions.php:4706
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "Ingen tagger" msgstr "Ingen tagger"
#: functions.php:4712 #: functions.php:4713
msgid "Edit tags for this article" msgid "Edit tags for this article"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4717 functions.php:5310 #: functions.php:4718 functions.php:5311
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show article summary in new window" msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu" msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu"
#: functions.php:4746 functions.php:5250 #: functions.php:4747 functions.php:5251
msgid "Attachment:" msgid "Attachment:"
msgstr "Vedlegg:" msgstr "Vedlegg:"
#: functions.php:4748 functions.php:5252 #: functions.php:4749 functions.php:5253
msgid "Attachments:" msgid "Attachments:"
msgstr "Vedlegg:" msgstr "Vedlegg:"
#: functions.php:4758 functions.php:5261 #: functions.php:4759 functions.php:5262
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "Ukjent type" msgstr "Ukjent type"
#: functions.php:4764 functions.php:5267 #: functions.php:4765 functions.php:5268
msgid "audio/mpeg" msgid "audio/mpeg"
msgstr "Lyd/mpeg" msgstr "Lyd/mpeg"
#: functions.php:4794 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 #: functions.php:4795 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:547 modules/pref-feeds.php:1061 #: modules/popup-dialog.php:547 modules/pref-feeds.php:1061
msgid "Close this window" msgid "Close this window"
msgstr "Lukk dette vinduet" msgstr "Lukk dette vinduet"
#: functions.php:4850 modules/pref-feed-browser.php:75 #: functions.php:4851 modules/pref-feed-browser.php:75
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
#: functions.php:4919 #: functions.php:4920
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
@ -355,67 +357,67 @@ msgstr ""
"Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk " "Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk "
"merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon." "merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
#: functions.php:5032 #: functions.php:5033
msgid "(Click to change)" msgid "(Click to change)"
msgstr "(Trykk for å endre)" msgstr "(Trykk for å endre)"
#: functions.php:5230 #: functions.php:5231
msgid "Click to expand article" msgid "Click to expand article"
msgstr "Trykk for å utvide artikkel" msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
#: functions.php:5372 #: functions.php:5373
msgid "No unread articles found to display." msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises" msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
#: functions.php:5375 #: functions.php:5376
msgid "No starred articles found to display." msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises" msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
#: functions.php:5378 #: functions.php:5379
msgid "No articles found to display." msgid "No articles found to display."
msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
#: functions.php:5744 #: functions.php:5745
msgid "Match " msgid "Match "
msgstr "Match" msgstr "Match"
#: functions.php:5752 #: functions.php:5753
msgid "Unread articles" msgid "Unread articles"
msgstr "Uleste artikler" msgstr "Uleste artikler"
#: functions.php:5753 #: functions.php:5754
msgid "Updated articles" msgid "Updated articles"
msgstr "Oppdaterte artikler" msgstr "Oppdaterte artikler"
#: functions.php:5754 #: functions.php:5755
msgid "Title contains" msgid "Title contains"
msgstr "Tittel inneholder" msgstr "Tittel inneholder"
#: functions.php:5755 #: functions.php:5756
msgid "Content contains" msgid "Content contains"
msgstr "Innholdet inneholder" msgstr "Innholdet inneholder"
#: functions.php:5756 #: functions.php:5757
msgid "Score equals" msgid "Score equals"
msgstr "Poeng er lik" msgstr "Poeng er lik"
#: functions.php:5757 #: functions.php:5758
msgid "Score is greater than" msgid "Score is greater than"
msgstr "Fler poeng enn" msgstr "Fler poeng enn"
#: functions.php:5758 #: functions.php:5759
msgid "Score is less than" msgid "Score is less than"
msgstr "Færre poeng enn" msgstr "Færre poeng enn"
#: functions.php:5759 #: functions.php:5760
msgid "Articles newer than X hours" msgid "Articles newer than X hours"
msgstr "Artikler nyere enn X timer" msgstr "Artikler nyere enn X timer"
#: functions.php:5760 #: functions.php:5761
msgid "Articles newer than X days" msgid "Articles newer than X days"
msgstr "Artikler nyere enn X dager" msgstr "Artikler nyere enn X dager"
#: functions.php:5769 #: functions.php:5770
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Legg til" msgstr "Legg til"
@ -427,7 +429,7 @@ msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
msgid "display tags" msgid "display tags"
msgstr "Vis tagger" msgstr "Vis tagger"
#: localized_js.php:37 prefs.php:65 prefs.php:151 tt-rss.php:66 #: localized_js.php:37 prefs.php:67 prefs.php:153 tt-rss.php:69
msgid "Loading, please wait..." msgid "Loading, please wait..."
msgstr "laster, vennligst vent" msgstr "laster, vennligst vent"
@ -625,7 +627,7 @@ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)."
msgid "Could not display article (missing XML object)" msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)." msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)."
#: localized_js.php:95 tt-rss.php:244 tt-rss.php:257 #: localized_js.php:95 tt-rss.php:247 tt-rss.php:260
msgid "No feed selected." msgid "No feed selected."
msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm" msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
@ -799,7 +801,7 @@ msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
msgid "Saving feeds..." msgid "Saving feeds..."
msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm" msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:200 modules/popup-dialog.php:165 #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:203 modules/popup-dialog.php:165
#: modules/pref-feeds.php:1204 modules/pref-feeds.php:1265 #: modules/pref-feeds.php:1204 modules/pref-feeds.php:1265
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Tittel" msgstr "Tittel"
@ -1178,7 +1180,7 @@ msgstr ""
msgid "Return to preferences" msgid "Return to preferences"
msgstr "Returner til innstillinger" msgstr "Returner til innstillinger"
#: prefs.php:73 prefs.php:154 tt-rss.php:74 #: prefs.php:75 prefs.php:156 tt-rss.php:77
msgid "" msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
@ -1188,47 +1190,47 @@ msgstr ""
"\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n" "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
"\t\tnettlesers instillinger." "\t\tnettlesers instillinger."
#: prefs.php:100 #: prefs.php:102
msgid "Unknown Error" msgid "Unknown Error"
msgstr "Ukjent feil" msgstr "Ukjent feil"
#: prefs.php:106 tt-rss.php:110 #: prefs.php:108 tt-rss.php:113
msgid "Hello," msgid "Hello,"
msgstr "Hei, " msgstr "Hei, "
#: prefs.php:108 prefs.php:118 #: prefs.php:110 prefs.php:120 help/4.php:14
msgid "Exit preferences" msgid "Exit preferences"
msgstr "Forlat innstillinger" msgstr "Forlat innstillinger"
#: prefs.php:110 tt-rss.php:120 #: prefs.php:112 tt-rss.php:123
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Logg ut" msgstr "Logg ut"
#: prefs.php:128 tt-rss.php:112 tt-rss.php:144 #: prefs.php:130 tt-rss.php:115 tt-rss.php:147 help/3.php:61 help/4.php:8
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Innstillinger" msgstr "Innstillinger"
#: prefs.php:130 #: prefs.php:132 help/4.php:9
msgid "My Feeds" msgid "My Feeds"
msgstr "Mine nyhetsstrømmer" msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
#: prefs.php:133 #: prefs.php:135 help/4.php:10
msgid "Other Feeds" msgid "Other Feeds"
msgstr "Andres nyhetsstrømmer" msgstr "Andres nyhetsstrømmer"
#: prefs.php:136 #: prefs.php:138
msgid "Published Articles" msgid "Published Articles"
msgstr "Publiserte artikler" msgstr "Publiserte artikler"
#: prefs.php:138 #: prefs.php:140 help/4.php:11
msgid "Content Filtering" msgid "Content Filtering"
msgstr "Innholdsfilter" msgstr "Innholdsfilter"
#: prefs.php:141 #: prefs.php:143 help/4.php:12
msgid "Label Editor" msgid "Label Editor"
msgstr "Merkelappredigerer" msgstr "Merkelappredigerer"
#: prefs.php:145 #: prefs.php:147 help/4.php:13
msgid "User Manager" msgid "User Manager"
msgstr "Brukeradministrering" msgstr "Brukeradministrering"
@ -1331,120 +1333,120 @@ msgstr ""
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Alvorlig feil" msgstr "Alvorlig feil"
#: tt-rss.php:116 #: tt-rss.php:119
msgid "Comments?" msgid "Comments?"
msgstr "Kommentarer?" msgstr "Kommentarer?"
#: tt-rss.php:133 #: tt-rss.php:136
msgid "tag cloud" msgid "tag cloud"
msgstr "Tag-sky" msgstr "Tag-sky"
#: tt-rss.php:143 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152 #: tt-rss.php:146 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1106 #: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1106
#: modules/pref-filters.php:252 modules/pref-labels.php:239 #: modules/pref-filters.php:252 modules/pref-labels.php:239
#: modules/pref-users.php:365 #: modules/pref-users.php:365
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Søk" msgstr "Søk"
#: tt-rss.php:146 #: tt-rss.php:149
msgid "Feed actions:" msgid "Feed actions:"
msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:" msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
#: tt-rss.php:147 #: tt-rss.php:150
msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed" msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Abonner på nyhetsstrømmen" msgstr "&nbsp;&nbsp;Abonner på nyhetsstrømmen"
#: tt-rss.php:148 #: tt-rss.php:151
msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed" msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre på nyhetsstrømmen" msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre på nyhetsstrømmen"
#: tt-rss.php:149 #: tt-rss.php:152
msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles" msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Slett artikler" msgstr "&nbsp;&nbsp;Slett artikler"
#: tt-rss.php:150 #: tt-rss.php:153
msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed" msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre poengsummen for nyhetskanalen" msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre poengsummen for nyhetskanalen"
#: tt-rss.php:151 #: tt-rss.php:154
msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe" msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Fjern abonnement" msgstr "&nbsp;&nbsp;Fjern abonnement"
#: tt-rss.php:153 #: tt-rss.php:156
msgid "All feeds:" msgid "All feeds:"
msgstr "Alle nyhetsstrømmer:" msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
#: tt-rss.php:154 #: tt-rss.php:157
msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read" msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Marker som lest" msgstr "&nbsp;&nbsp;Marker som lest"
#: tt-rss.php:155 #: tt-rss.php:158
msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds" msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" msgstr "&nbsp;&nbsp;Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
#: tt-rss.php:158 #: tt-rss.php:161
msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter" msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Lag filter" msgstr "&nbsp;&nbsp;Lag filter"
#: tt-rss.php:159 #: tt-rss.php:162
msgid "&nbsp;&nbsp;Reset UI layout" msgid "&nbsp;&nbsp;Reset UI layout"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Tilbakestill de grafiske instillingene" msgstr "&nbsp;&nbsp;Tilbakestill de grafiske instillingene"
#: tt-rss.php:160 #: tt-rss.php:163
msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order" msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre rekkefølgen på kategoriene" msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre rekkefølgen på kategoriene"
#: tt-rss.php:162 #: tt-rss.php:165
msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts" msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Tastatursnarveier" msgstr "&nbsp;&nbsp;Tastatursnarveier"
#: tt-rss.php:170 #: tt-rss.php:173
msgid "Collapse feedlist" msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten" msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
#: tt-rss.php:172 #: tt-rss.php:175
msgid "Toggle Feedlist" msgid "Toggle Feedlist"
msgstr "Vis nyhetskanallisten" msgstr "Vis nyhetskanallisten"
#: tt-rss.php:180 #: tt-rss.php:183
msgid "Search:" msgid "Search:"
msgstr "Søk:" msgstr "Søk:"
#: tt-rss.php:188 #: tt-rss.php:191
msgid "Adaptive" msgid "Adaptive"
msgstr "Tilpasset" msgstr "Tilpasset"
#: tt-rss.php:189 #: tt-rss.php:192
msgid "All Articles" msgid "All Articles"
msgstr "Alle artikler" msgstr "Alle artikler"
#: tt-rss.php:192 #: tt-rss.php:195
msgid "Ignore Scoring" msgid "Ignore Scoring"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:195 #: tt-rss.php:198
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Order:" msgid "Order:"
msgstr "Andre:" msgstr "Andre:"
#: tt-rss.php:199 #: tt-rss.php:202
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Oppdater" msgstr "Oppdater"
#: tt-rss.php:201 #: tt-rss.php:204
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:205 #: tt-rss.php:208
msgid "Limit:" msgid "Limit:"
msgstr "Antall:" msgstr "Antall:"
#: tt-rss.php:230 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:436 #: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:436
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Oppdater" msgstr "Oppdater"
#: tt-rss.php:248 #: tt-rss.php:251
msgid "Drag me to resize panels" msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene." msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
@ -1729,7 +1731,7 @@ msgstr "Denne artikkelens tagger (separert med kommaer):"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Lagre" msgstr "Lagre"
#: modules/popup-dialog.php:532 #: modules/popup-dialog.php:532 help/3.php:60
msgid "Tag cloud" msgid "Tag cloud"
msgstr "Tag-sky" msgstr "Tag-sky"
@ -1891,7 +1893,7 @@ msgstr "Fjern"
msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)" msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
#: modules/pref-feeds.php:1111 #: modules/pref-feeds.php:1111 help/3.php:45 help/4.php:22
msgid "Subscribe to feed" msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm" msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
@ -2007,7 +2009,7 @@ msgstr "Lagret filter <b>%s</b>"
msgid "Created filter <b>%s</b>" msgid "Created filter <b>%s</b>"
msgstr "Laget filter <b>%s</b>" msgstr "Laget filter <b>%s</b>"
#: modules/pref-filters.php:262 #: modules/pref-filters.php:262 help/3.php:31 help/4.php:25
msgid "Create filter" msgid "Create filter"
msgstr "Lag filter" msgstr "Lag filter"
@ -2071,7 +2073,7 @@ msgstr "Lagret merkelapp <b>%s</b>"
msgid "Created label <b>%s</b>" msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>" msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
#: modules/pref-labels.php:249 #: modules/pref-labels.php:249 help/4.php:26
msgid "Create label" msgid "Create label"
msgstr "Lag merkelapp" msgstr "Lag merkelapp"
@ -2261,7 +2263,7 @@ msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>"
msgid "[tt-rss] Password change notification" msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord" msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
#: modules/pref-users.php:382 #: modules/pref-users.php:382 help/4.php:27
msgid "Create user" msgid "Create user"
msgstr "Lag bruker" msgstr "Lag bruker"
@ -2293,6 +2295,238 @@ msgstr "Ingen brukere er valgt"
msgid "No matching users found." msgid "No matching users found."
msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet" msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
#: help/1.php:1
#, fuzzy
msgid "Labels and SQL Expressions"
msgstr "SQL-uttrykk"
#: help/1.php:3
msgid ""
"Label content is generated using SQL expressions. The &laquo;SQL "
"expression&raquo; is added to WHERE clause of view feed query. You can match "
"on ttrss_entries table fields and even use subselect to query additional "
"information. This \tfunctionality is considered to be advanced and requires "
"some understanding of SQL."
msgstr ""
#: help/1.php:5
msgid "Examples"
msgstr ""
#: help/1.php:7
#, fuzzy
msgid "Match all unread articles:"
msgstr "Uleste artikler"
#: help/1.php:11
msgid "Matches all articles which mention Linux in the title:"
msgstr ""
#: help/1.php:15
msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):"
msgstr ""
#: help/1.php:19
msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:"
msgstr ""
#: help/2.php:1
#, fuzzy
msgid "Content filtering"
msgstr "Innholdsfilter"
#: help/2.php:3
msgid ""
"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
"is done once, when new article is imported to the database from the "
"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
msgstr ""
#: help/2.php:5
msgid ""
"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
"and for some specific feed."
msgstr ""
#: help/2.php:7
msgid ""
"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
"considered when article is being imported and all actions executed in "
"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
"containing string XYZZY in title."
msgstr ""
#: help/2.php:9
msgid "See also:"
msgstr ""
#: help/3.php:1 help/4.php:1
#, fuzzy
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Tastatursnarveier"
#: help/3.php:5
#, fuzzy
msgid "Navigation"
msgstr "Lagre konfigurasjonen"
#: help/3.php:8
msgid "Move between feeds"
msgstr ""
#: help/3.php:9
#, fuzzy
msgid "Move between articles"
msgstr "Ovenfor aktiv artikkel"
#: help/3.php:10
#, fuzzy
msgid "Show search dialog"
msgstr "Vis artikkelen"
#: help/3.php:13
#, fuzzy
msgid "Active article actions"
msgstr "Ovenfor aktiv artikkel"
#: help/3.php:16
#, fuzzy
msgid "Toggle starred"
msgstr "Sett som favorittartikkel"
#: help/3.php:17
#, fuzzy
msgid "Toggle published"
msgstr "Vis nyhetskanallisten"
#: help/3.php:18
#, fuzzy
msgid "Toggle unread"
msgstr "Vis nyhetskanallisten"
#: help/3.php:19
#, fuzzy
msgid "Edit tags"
msgstr "Endre tagger"
#: help/3.php:20
#, fuzzy
msgid "Open article in new window"
msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu"
#: help/3.php:21
#, fuzzy
msgid "Mark articles below/above active one as read"
msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
#: help/3.php:22
#, fuzzy
msgid "Scroll article content"
msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"
#: help/3.php:26 help/4.php:30
#, fuzzy
msgid "Other actions"
msgstr "Andre handlinger:"
#: help/3.php:29
msgid "Select article under mouse cursor"
msgstr ""
#: help/3.php:32
#, fuzzy
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
#: help/3.php:33
#, fuzzy
msgid "Toggle category reordering mode"
msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
#: help/3.php:34 help/4.php:34
msgid "Display this help dialog"
msgstr ""
#: help/3.php:39
#, fuzzy
msgid "Feed actions"
msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
#: help/3.php:42
#, fuzzy
msgid "Update active feed"
msgstr "Oppdaterte artikler"
#: help/3.php:43
#, fuzzy
msgid "Update all feeds"
msgstr "Oppdaterte artikler"
#: help/3.php:44
#, fuzzy
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
#: help/3.php:46
#, fuzzy
msgid "Edit feed"
msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
#: help/3.php:47
#, fuzzy
msgid "Sort by name or unread count"
msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
#: help/3.php:48
#, fuzzy
msgid "Hide visible read articles"
msgstr "Slett uleste artikler"
#: help/3.php:49
#, fuzzy
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Marker som lest"
#: help/3.php:50
#, fuzzy
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
#: help/3.php:51
msgid "If viewing category, (un)collapse it"
msgstr ""
#: help/3.php:54 help/4.php:5
msgid "Go to..."
msgstr ""
#: help/3.php:67 help/4.php:41
#, fuzzy
msgid "Press any key to close this window."
msgstr "Lukk dette vinduet"
#: help/4.php:19
#, fuzzy
msgid "Panel actions"
msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
#: help/4.php:23
#, fuzzy
msgid "Top 25 feeds"
msgstr "Topp 25"
#: help/4.php:24
#, fuzzy
msgid "Edit feed categories"
msgstr "Rediger kategorier"
#: help/4.php:33
msgid "Focus search (if present)"
msgstr ""
#~ msgid "View:" #~ msgid "View:"
#~ msgstr "Vis:" #~ msgstr "Vis:"
@ -2346,9 +2580,6 @@ msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
#~ msgid "Change password:" #~ msgid "Change password:"
#~ msgstr "Bytt passord:" #~ msgstr "Bytt passord:"
#~ msgid "Show article"
#~ msgstr "Vis artikkelen"
#~ msgid "Placeholder" #~ msgid "Placeholder"
#~ msgstr "Navneholder" #~ msgstr "Navneholder"
@ -2361,9 +2592,6 @@ msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
#~ msgid "This page" #~ msgid "This page"
#~ msgstr "Denne siden" #~ msgstr "Denne siden"
#~ msgid "Above active article"
#~ msgstr "Ovenfor aktiv artikkel"
#~ msgid "Below active article" #~ msgid "Below active article"
#~ msgstr "Nedenfor aktiv artikkel" #~ msgstr "Nedenfor aktiv artikkel"

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n" "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-21 16:34+0400\n" "POT-Creation-Date: 2008-09-25 11:54+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
"Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n" "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n" "Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Diariamente"
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "Semanalmente" msgstr "Semanalmente"
#: backend.php:128 tt-rss.php:198 modules/pref-prefs.php:312 #: backend.php:128 tt-rss.php:201 modules/pref-prefs.php:312
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Padrão" msgstr "Padrão"
@ -162,267 +162,269 @@ msgstr ""
"Sua versão do MySQL não é atualmente suportada. Por favor acesse \n" "Sua versão do MySQL não é atualmente suportada. Por favor acesse \n"
"\t\to site oficial para mais informações." "\t\to site oficial para mais informações."
#: functions.php:2575 functions.php:2939 functions.php:3320 functions.php:4181 #: functions.php:2576 functions.php:2940 functions.php:3321 functions.php:4182
#: help/3.php:57
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:2591 functions.php:2941 functions.php:3323 functions.php:4188 #: functions.php:2592 functions.php:2942 functions.php:3324 functions.php:4189
#: modules/pref-feeds.php:1398 #: modules/pref-feeds.php:1398 help/3.php:59
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:2607 functions.php:2943 functions.php:3326 functions.php:4166 #: functions.php:2608 functions.php:2944 functions.php:3327 functions.php:4167
#: help/3.php:58
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:2861 modules/popup-dialog.php:175 #: functions.php:2862 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:357 #: modules/pref-filters.php:357
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Todos os feeds" msgstr "Todos os feeds"
#: functions.php:2890 functions.php:2929 functions.php:3298 functions.php:4342 #: functions.php:2891 functions.php:2930 functions.php:3299 functions.php:4343
#: functions.php:4372 modules/pref-feeds.php:1229 #: functions.php:4373 modules/pref-feeds.php:1229
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "Não Categorizado" msgstr "Não Categorizado"
#: functions.php:2919 functions.php:3485 #: functions.php:2920 functions.php:3486
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Especial" msgstr "Especial"
#: functions.php:2921 functions.php:3487 #: functions.php:2922 functions.php:3488
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3284 functions.php:3286 #: functions.php:3285 functions.php:3287
msgid "Search results" msgid "Search results"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3302 functions.php:3315 functions.php:3321 functions.php:3324 #: functions.php:3303 functions.php:3316 functions.php:3322 functions.php:3325
#: functions.php:3327 functions.php:3335 #: functions.php:3328 functions.php:3336
msgid "Searched for" msgid "Searched for"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3958 functions.php:4008 functions.php:5300 #: functions.php:3959 functions.php:4009 functions.php:5301
#: modules/pref-feeds.php:1010 modules/pref-feeds.php:1191 #: modules/pref-feeds.php:1010 modules/pref-feeds.php:1191
#: modules/pref-filters.php:309 modules/pref-labels.php:275 #: modules/pref-filters.php:309 modules/pref-labels.php:275
#: modules/pref-users.php:409 #: modules/pref-users.php:409
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "Selecione:" msgstr "Selecione:"
#: functions.php:3959 functions.php:4009 modules/pref-feeds.php:1011 #: functions.php:3960 functions.php:4010 modules/pref-feeds.php:1011
#: modules/pref-feeds.php:1192 modules/pref-filters.php:310 #: modules/pref-feeds.php:1192 modules/pref-filters.php:310
#: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:410 #: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:410
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Todos" msgstr "Todos"
#: functions.php:3960 functions.php:3966 functions.php:4010 functions.php:4013 #: functions.php:3961 functions.php:3967 functions.php:4011 functions.php:4014
#: tt-rss.php:191 #: tt-rss.php:194
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "Não Lido" msgstr "Não Lido"
#: functions.php:3961 #: functions.php:3962
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "(Inverso)" msgstr "(Inverso)"
#: functions.php:3962 functions.php:4011 modules/pref-feeds.php:1012 #: functions.php:3963 functions.php:4012 modules/pref-feeds.php:1012
#: modules/pref-feeds.php:1193 modules/pref-filters.php:311 #: modules/pref-feeds.php:1193 modules/pref-filters.php:311
#: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:411 #: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:411
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nenhum" msgstr "Nenhum"
#: functions.php:3964 tt-rss.php:142 modules/pref-feeds.php:1352 #: functions.php:3965 tt-rss.php:145 modules/pref-feeds.php:1352
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "Ações..." msgstr "Ações..."
#: functions.php:3965 #: functions.php:3966
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection toggle:" msgid "Selection toggle:"
msgstr "Seleção" msgstr "Seleção"
#: functions.php:3967 functions.php:4014 tt-rss.php:190 #: functions.php:3968 functions.php:4015 tt-rss.php:193
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: functions.php:3968 #: functions.php:3969
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Publicado" msgstr "Publicado"
#: functions.php:3970 functions.php:4016 #: functions.php:3971 functions.php:4017
msgid "Mark as read:" msgid "Mark as read:"
msgstr "Marcar como lido:" msgstr "Marcar como lido:"
#: functions.php:3971 #: functions.php:3972
msgid "Selection" msgid "Selection"
msgstr "Seleção" msgstr "Seleção"
#: functions.php:3985 #: functions.php:3986
msgid "Entire feed" msgid "Entire feed"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:3988 tt-rss.php:157 #: functions.php:3989 tt-rss.php:160
msgid "Other actions:" msgid "Other actions:"
msgstr "Outras ações:" msgstr "Outras ações:"
#: functions.php:3995 functions.php:3997 #: functions.php:3996 functions.php:3998
msgid "Search to label" msgid "Search to label"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4013 #: functions.php:4014
msgid "Toggle:" msgid "Toggle:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4017 #: functions.php:4018
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Página" msgstr "Página"
#: functions.php:4018 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160 #: functions.php:4019 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160
#: modules/pref-feeds.php:400 modules/pref-filters.php:346 #: modules/pref-feeds.php:400 modules/pref-filters.php:346
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Feed" msgstr "Feed"
#: functions.php:4025 #: functions.php:4026
msgid "Convert to label" msgid "Convert to label"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4072 #: functions.php:4073
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4116 #: functions.php:4117
msgid "Click to collapse category" msgid "Click to collapse category"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4154 #: functions.php:4155
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4392 #: functions.php:4393
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir." msgstr "Sem Feeds para exibir."
#: functions.php:4409 #: functions.php:4410
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Tags" msgstr "Tags"
#: functions.php:4645 #: functions.php:4646
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " - " msgid " - "
msgstr " - por " msgstr " - por "
#: functions.php:4704 functions.php:4705 #: functions.php:4705 functions.php:4706
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "sem tags" msgstr "sem tags"
#: functions.php:4712 #: functions.php:4713
msgid "Edit tags for this article" msgid "Edit tags for this article"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4717 functions.php:5310 #: functions.php:4718 functions.php:5311
msgid "Show article summary in new window" msgid "Show article summary in new window"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4746 functions.php:5250 #: functions.php:4747 functions.php:5251
msgid "Attachment:" msgid "Attachment:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4748 functions.php:5252 #: functions.php:4749 functions.php:5253
msgid "Attachments:" msgid "Attachments:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4758 functions.php:5261 #: functions.php:4759 functions.php:5262
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "Erro desconhecido" msgstr "Erro desconhecido"
#: functions.php:4764 functions.php:5267 #: functions.php:4765 functions.php:5268
msgid "audio/mpeg" msgid "audio/mpeg"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4794 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 #: functions.php:4795 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:547 modules/pref-feeds.php:1061 #: modules/popup-dialog.php:547 modules/pref-feeds.php:1061
msgid "Close this window" msgid "Close this window"
msgstr "Fechar esta janela" msgstr "Fechar esta janela"
#: functions.php:4850 modules/pref-feed-browser.php:75 #: functions.php:4851 modules/pref-feed-browser.php:75
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "Feed não encontrado." msgstr "Feed não encontrado."
#: functions.php:4919 #: functions.php:4920
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5032 #: functions.php:5033
msgid "(Click to change)" msgid "(Click to change)"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5230 #: functions.php:5231
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to expand article" msgid "Click to expand article"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: functions.php:5372 #: functions.php:5373
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No unread articles found to display." msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir." msgstr "Sem Feeds para exibir."
#: functions.php:5375 #: functions.php:5376
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No starred articles found to display." msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir." msgstr "Sem Feeds para exibir."
#: functions.php:5378 #: functions.php:5379
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No articles found to display." msgid "No articles found to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir." msgstr "Sem Feeds para exibir."
#: functions.php:5744 #: functions.php:5745
msgid "Match " msgid "Match "
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5752 #: functions.php:5753
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unread articles" msgid "Unread articles"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: functions.php:5753 #: functions.php:5754
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Updated articles" msgid "Updated articles"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: functions.php:5754 #: functions.php:5755
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Title contains" msgid "Title contains"
msgstr "Título ou conteúdo" msgstr "Título ou conteúdo"
#: functions.php:5755 #: functions.php:5756
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Content contains" msgid "Content contains"
msgstr "Filtrando o conteúdo" msgstr "Filtrando o conteúdo"
#: functions.php:5756 #: functions.php:5757
msgid "Score equals" msgid "Score equals"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5757 #: functions.php:5758
msgid "Score is greater than" msgid "Score is greater than"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5758 #: functions.php:5759
msgid "Score is less than" msgid "Score is less than"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5759 #: functions.php:5760
msgid "Articles newer than X hours" msgid "Articles newer than X hours"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5760 #: functions.php:5761
msgid "Articles newer than X days" msgid "Articles newer than X days"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5769 #: functions.php:5770
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr ""
@ -434,7 +436,7 @@ msgstr ""
msgid "display tags" msgid "display tags"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_js.php:37 prefs.php:65 prefs.php:151 tt-rss.php:66 #: localized_js.php:37 prefs.php:67 prefs.php:153 tt-rss.php:69
msgid "Loading, please wait..." msgid "Loading, please wait..."
msgstr "" msgstr ""
@ -632,7 +634,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not display article (missing XML object)" msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_js.php:95 tt-rss.php:244 tt-rss.php:257 #: localized_js.php:95 tt-rss.php:247 tt-rss.php:260
msgid "No feed selected." msgid "No feed selected."
msgstr "Nenhum feed foi selecionado." msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
@ -812,7 +814,7 @@ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
msgid "Saving feeds..." msgid "Saving feeds..."
msgstr "Salvando o Feed..." msgstr "Salvando o Feed..."
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:200 modules/popup-dialog.php:165 #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:203 modules/popup-dialog.php:165
#: modules/pref-feeds.php:1204 modules/pref-feeds.php:1265 #: modules/pref-feeds.php:1204 modules/pref-feeds.php:1265
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
@ -1159,54 +1161,54 @@ msgstr ""
msgid "Return to preferences" msgid "Return to preferences"
msgstr "Retornar às preferências" msgstr "Retornar às preferências"
#: prefs.php:73 prefs.php:154 tt-rss.php:74 #: prefs.php:75 prefs.php:156 tt-rss.php:77
msgid "" msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
"\t\tbrowser settings." "\t\tbrowser settings."
msgstr "" msgstr ""
#: prefs.php:100 #: prefs.php:102
msgid "Unknown Error" msgid "Unknown Error"
msgstr "Erro desconhecido" msgstr "Erro desconhecido"
#: prefs.php:106 tt-rss.php:110 #: prefs.php:108 tt-rss.php:113
msgid "Hello," msgid "Hello,"
msgstr "Olá," msgstr "Olá,"
#: prefs.php:108 prefs.php:118 #: prefs.php:110 prefs.php:120 help/4.php:14
msgid "Exit preferences" msgid "Exit preferences"
msgstr "Sair das preferências" msgstr "Sair das preferências"
#: prefs.php:110 tt-rss.php:120 #: prefs.php:112 tt-rss.php:123
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Sair" msgstr "Sair"
#: prefs.php:128 tt-rss.php:112 tt-rss.php:144 #: prefs.php:130 tt-rss.php:115 tt-rss.php:147 help/3.php:61 help/4.php:8
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferências" msgstr "Preferências"
#: prefs.php:130 #: prefs.php:132 help/4.php:9
msgid "My Feeds" msgid "My Feeds"
msgstr "Meus Feeds" msgstr "Meus Feeds"
#: prefs.php:133 #: prefs.php:135 help/4.php:10
msgid "Other Feeds" msgid "Other Feeds"
msgstr "Outros Feeds" msgstr "Outros Feeds"
#: prefs.php:136 #: prefs.php:138
msgid "Published Articles" msgid "Published Articles"
msgstr "" msgstr ""
#: prefs.php:138 #: prefs.php:140 help/4.php:11
msgid "Content Filtering" msgid "Content Filtering"
msgstr "Filtrando o conteúdo" msgstr "Filtrando o conteúdo"
#: prefs.php:141 #: prefs.php:143 help/4.php:12
msgid "Label Editor" msgid "Label Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: prefs.php:145 #: prefs.php:147 help/4.php:13
msgid "User Manager" msgid "User Manager"
msgstr "Gerência de usuário" msgstr "Gerência de usuário"
@ -1289,127 +1291,127 @@ msgstr ""
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Erro Fatal" msgstr "Erro Fatal"
#: tt-rss.php:116 #: tt-rss.php:119
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Comments?" msgid "Comments?"
msgstr "Conteúdo" msgstr "Conteúdo"
#: tt-rss.php:133 #: tt-rss.php:136
msgid "tag cloud" msgid "tag cloud"
msgstr "núvem de tags" msgstr "núvem de tags"
#: tt-rss.php:143 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152 #: tt-rss.php:146 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1106 #: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1106
#: modules/pref-filters.php:252 modules/pref-labels.php:239 #: modules/pref-filters.php:252 modules/pref-labels.php:239
#: modules/pref-users.php:365 #: modules/pref-users.php:365
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:146 #: tt-rss.php:149
msgid "Feed actions:" msgid "Feed actions:"
msgstr "Ações do Feed:" msgstr "Ações do Feed:"
#: tt-rss.php:147 #: tt-rss.php:150
msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed" msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:148 #: tt-rss.php:151
msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed" msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed" msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed"
#: tt-rss.php:149 #: tt-rss.php:152
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles" msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro" msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
#: tt-rss.php:150 #: tt-rss.php:153
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed" msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed" msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed"
#: tt-rss.php:151 #: tt-rss.php:154
msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe" msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:153 #: tt-rss.php:156
msgid "All feeds:" msgid "All feeds:"
msgstr "Todos os Feeds:" msgstr "Todos os Feeds:"
#: tt-rss.php:154 #: tt-rss.php:157
msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read" msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Marcar como lido" msgstr "&nbsp;&nbsp;Marcar como lido"
#: tt-rss.php:155 #: tt-rss.php:158
msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds" msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:158 #: tt-rss.php:161
msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter" msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro" msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
#: tt-rss.php:159 #: tt-rss.php:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Reset UI layout" msgid "&nbsp;&nbsp;Reset UI layout"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed" msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed"
#: tt-rss.php:160 #: tt-rss.php:163
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order" msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed" msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed"
#: tt-rss.php:162 #: tt-rss.php:165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts" msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro" msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
#: tt-rss.php:170 #: tt-rss.php:173
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Collapse feedlist" msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Todos os feeds" msgstr "Todos os feeds"
#: tt-rss.php:172 #: tt-rss.php:175
msgid "Toggle Feedlist" msgid "Toggle Feedlist"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:180 #: tt-rss.php:183
msgid "Search:" msgid "Search:"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:188 #: tt-rss.php:191
msgid "Adaptive" msgid "Adaptive"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:189 #: tt-rss.php:192
msgid "All Articles" msgid "All Articles"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:192 #: tt-rss.php:195
msgid "Ignore Scoring" msgid "Ignore Scoring"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:195 #: tt-rss.php:198
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Order:" msgid "Order:"
msgstr "Onde:" msgstr "Onde:"
#: tt-rss.php:199 #: tt-rss.php:202
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Atualizar" msgstr "Atualizar"
#: tt-rss.php:201 #: tt-rss.php:204
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:205 #: tt-rss.php:208
msgid "Limit:" msgid "Limit:"
msgstr "Limite:" msgstr "Limite:"
#: tt-rss.php:230 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:436 #: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:436
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Atualizar" msgstr "Atualizar"
#: tt-rss.php:248 #: tt-rss.php:251
msgid "Drag me to resize panels" msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "" msgstr ""
@ -1688,7 +1690,7 @@ msgstr ""
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Salvar" msgstr "Salvar"
#: modules/popup-dialog.php:532 #: modules/popup-dialog.php:532 help/3.php:60
msgid "Tag cloud" msgid "Tag cloud"
msgstr "Núvem de tags" msgstr "Núvem de tags"
@ -1852,7 +1854,7 @@ msgstr "Remover"
msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)" msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
#: modules/pref-feeds.php:1111 #: modules/pref-feeds.php:1111 help/3.php:45 help/4.php:22
msgid "Subscribe to feed" msgid "Subscribe to feed"
msgstr "" msgstr ""
@ -1969,7 +1971,7 @@ msgstr ""
msgid "Created filter <b>%s</b>" msgid "Created filter <b>%s</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-filters.php:262 #: modules/pref-filters.php:262 help/3.php:31 help/4.php:25
msgid "Create filter" msgid "Create filter"
msgstr "" msgstr ""
@ -2030,7 +2032,7 @@ msgstr ""
msgid "Created label <b>%s</b>" msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-labels.php:249 #: modules/pref-labels.php:249 help/4.php:26
msgid "Create label" msgid "Create label"
msgstr "" msgstr ""
@ -2228,7 +2230,7 @@ msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
msgid "[tt-rss] Password change notification" msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-users.php:382 #: modules/pref-users.php:382 help/4.php:27
msgid "Create user" msgid "Create user"
msgstr "Criar um usuário" msgstr "Criar um usuário"
@ -2261,6 +2263,232 @@ msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
msgid "No matching users found." msgid "No matching users found."
msgstr "" msgstr ""
#: help/1.php:1
#, fuzzy
msgid "Labels and SQL Expressions"
msgstr "Expressão SQL"
#: help/1.php:3
msgid ""
"Label content is generated using SQL expressions. The &laquo;SQL "
"expression&raquo; is added to WHERE clause of view feed query. You can match "
"on ttrss_entries table fields and even use subselect to query additional "
"information. This \tfunctionality is considered to be advanced and requires "
"some understanding of SQL."
msgstr ""
#: help/1.php:5
msgid "Examples"
msgstr ""
#: help/1.php:7
#, fuzzy
msgid "Match all unread articles:"
msgstr "Favoritos"
#: help/1.php:11
msgid "Matches all articles which mention Linux in the title:"
msgstr ""
#: help/1.php:15
msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):"
msgstr ""
#: help/1.php:19
msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:"
msgstr ""
#: help/2.php:1
#, fuzzy
msgid "Content filtering"
msgstr "Filtrando o conteúdo"
#: help/2.php:3
msgid ""
"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
"is done once, when new article is imported to the database from the "
"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
msgstr ""
#: help/2.php:5
msgid ""
"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
"and for some specific feed."
msgstr ""
#: help/2.php:7
msgid ""
"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
"considered when article is being imported and all actions executed in "
"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
"containing string XYZZY in title."
msgstr ""
#: help/2.php:9
msgid "See also:"
msgstr ""
#: help/3.php:1 help/4.php:1
#, fuzzy
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
#: help/3.php:5
#, fuzzy
msgid "Navigation"
msgstr "Salvar configuração"
#: help/3.php:8
msgid "Move between feeds"
msgstr ""
#: help/3.php:9
#, fuzzy
msgid "Move between articles"
msgstr "Favoritos"
#: help/3.php:10
#, fuzzy
msgid "Show search dialog"
msgstr "Favoritos"
#: help/3.php:13
#, fuzzy
msgid "Active article actions"
msgstr "Favoritos"
#: help/3.php:16
#, fuzzy
msgid "Toggle starred"
msgstr "Marcar como favorito"
#: help/3.php:17
#, fuzzy
msgid "Toggle published"
msgstr "Publicado"
#: help/3.php:18
msgid "Toggle unread"
msgstr ""
#: help/3.php:19
#, fuzzy
msgid "Edit tags"
msgstr "Editar Tags"
#: help/3.php:20
msgid "Open article in new window"
msgstr ""
#: help/3.php:21
#, fuzzy
msgid "Mark articles below/above active one as read"
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
#: help/3.php:22
msgid "Scroll article content"
msgstr ""
#: help/3.php:26 help/4.php:30
#, fuzzy
msgid "Other actions"
msgstr "Outras ações:"
#: help/3.php:29
msgid "Select article under mouse cursor"
msgstr ""
#: help/3.php:32
#, fuzzy
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Todos os feeds"
#: help/3.php:33
#, fuzzy
msgid "Toggle category reordering mode"
msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
#: help/3.php:34 help/4.php:34
msgid "Display this help dialog"
msgstr ""
#: help/3.php:39
#, fuzzy
msgid "Feed actions"
msgstr "Ações do Feed:"
#: help/3.php:42
#, fuzzy
msgid "Update active feed"
msgstr "Favoritos"
#: help/3.php:43
#, fuzzy
msgid "Update all feeds"
msgstr "Favoritos"
#: help/3.php:44
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr ""
#: help/3.php:46
#, fuzzy
msgid "Edit feed"
msgstr "Editar"
#: help/3.php:47
msgid "Sort by name or unread count"
msgstr ""
#: help/3.php:48
#, fuzzy
msgid "Hide visible read articles"
msgstr "Favoritos"
#: help/3.php:49
#, fuzzy
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Marcar como lido"
#: help/3.php:50
#, fuzzy
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
#: help/3.php:51
msgid "If viewing category, (un)collapse it"
msgstr ""
#: help/3.php:54 help/4.php:5
msgid "Go to..."
msgstr ""
#: help/3.php:67 help/4.php:41
#, fuzzy
msgid "Press any key to close this window."
msgstr "Fechar esta janela"
#: help/4.php:19
#, fuzzy
msgid "Panel actions"
msgstr "Ações do Feed:"
#: help/4.php:23
msgid "Top 25 feeds"
msgstr ""
#: help/4.php:24
#, fuzzy
msgid "Edit feed categories"
msgstr "Editar categorias"
#: help/4.php:33
msgid "Focus search (if present)"
msgstr ""
#~ msgid "Category:" #~ msgid "Category:"
#~ msgstr "Categoria:" #~ msgstr "Categoria:"
@ -2286,10 +2514,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Change password:" #~ msgid "Change password:"
#~ msgstr "Mudar senha:" #~ msgstr "Mudar senha:"
#, fuzzy
#~ msgid "Show article"
#~ msgstr "Favoritos"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Update errors" #~ msgid "Update errors"
#~ msgstr "Atualizar" #~ msgstr "Atualizar"

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n" "Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-21 16:34+0400\n" "POT-Creation-Date: 2008-09-25 11:54+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-18 15:14+0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-18 15:14+0400\n"
"Last-Translator: Andrew Dolgov <cthulhoo@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrew Dolgov <cthulhoo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n" "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Раз в день"
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "Раз в неделю" msgstr "Раз в неделю"
#: backend.php:128 tt-rss.php:198 modules/pref-prefs.php:312 #: backend.php:128 tt-rss.php:201 modules/pref-prefs.php:312
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "По умолчанию" msgstr "По умолчанию"
@ -162,271 +162,273 @@ msgid ""
"\t\tofficial site for more information." "\t\tofficial site for more information."
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:2575 functions.php:2939 functions.php:3320 functions.php:4181 #: functions.php:2576 functions.php:2940 functions.php:3321 functions.php:4182
#: help/3.php:57
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "Отмеченные" msgstr "Отмеченные"
#: functions.php:2591 functions.php:2941 functions.php:3323 functions.php:4188 #: functions.php:2592 functions.php:2942 functions.php:3324 functions.php:4189
#: modules/pref-feeds.php:1398 #: modules/pref-feeds.php:1398 help/3.php:59
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "Опубликованные" msgstr "Опубликованные"
#: functions.php:2607 functions.php:2943 functions.php:3326 functions.php:4166 #: functions.php:2608 functions.php:2944 functions.php:3327 functions.php:4167
#: help/3.php:58
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "Отмеченные" msgstr "Отмеченные"
#: functions.php:2861 modules/popup-dialog.php:175 #: functions.php:2862 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:357 #: modules/pref-filters.php:357
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Все каналы" msgstr "Все каналы"
#: functions.php:2890 functions.php:2929 functions.php:3298 functions.php:4342 #: functions.php:2891 functions.php:2930 functions.php:3299 functions.php:4343
#: functions.php:4372 modules/pref-feeds.php:1229 #: functions.php:4373 modules/pref-feeds.php:1229
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "Нет категории" msgstr "Нет категории"
#: functions.php:2919 functions.php:3485 #: functions.php:2920 functions.php:3486
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Особые" msgstr "Особые"
#: functions.php:2921 functions.php:3487 #: functions.php:2922 functions.php:3488
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "Метки" msgstr "Метки"
#: functions.php:3284 functions.php:3286 #: functions.php:3285 functions.php:3287
msgid "Search results" msgid "Search results"
msgstr "Результаты поиска" msgstr "Результаты поиска"
#: functions.php:3302 functions.php:3315 functions.php:3321 functions.php:3324 #: functions.php:3303 functions.php:3316 functions.php:3322 functions.php:3325
#: functions.php:3327 functions.php:3335 #: functions.php:3328 functions.php:3336
msgid "Searched for" msgid "Searched for"
msgstr "Поиск" msgstr "Поиск"
#: functions.php:3958 functions.php:4008 functions.php:5300 #: functions.php:3959 functions.php:4009 functions.php:5301
#: modules/pref-feeds.php:1010 modules/pref-feeds.php:1191 #: modules/pref-feeds.php:1010 modules/pref-feeds.php:1191
#: modules/pref-filters.php:309 modules/pref-labels.php:275 #: modules/pref-filters.php:309 modules/pref-labels.php:275
#: modules/pref-users.php:409 #: modules/pref-users.php:409
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "Выбрать:" msgstr "Выбрать:"
#: functions.php:3959 functions.php:4009 modules/pref-feeds.php:1011 #: functions.php:3960 functions.php:4010 modules/pref-feeds.php:1011
#: modules/pref-feeds.php:1192 modules/pref-filters.php:310 #: modules/pref-feeds.php:1192 modules/pref-filters.php:310
#: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:410 #: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:410
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Все" msgstr "Все"
#: functions.php:3960 functions.php:3966 functions.php:4010 functions.php:4013 #: functions.php:3961 functions.php:3967 functions.php:4011 functions.php:4014
#: tt-rss.php:191 #: tt-rss.php:194
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "Новые" msgstr "Новые"
#: functions.php:3961 #: functions.php:3962
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "(Инвертирован)" msgstr "(Инвертирован)"
#: functions.php:3962 functions.php:4011 modules/pref-feeds.php:1012 #: functions.php:3963 functions.php:4012 modules/pref-feeds.php:1012
#: modules/pref-feeds.php:1193 modules/pref-filters.php:311 #: modules/pref-feeds.php:1193 modules/pref-filters.php:311
#: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:411 #: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:411
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ничего" msgstr "Ничего"
#: functions.php:3964 tt-rss.php:142 modules/pref-feeds.php:1352 #: functions.php:3965 tt-rss.php:145 modules/pref-feeds.php:1352
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "Действия..." msgstr "Действия..."
#: functions.php:3965 #: functions.php:3966
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection toggle:" msgid "Selection toggle:"
msgstr "Выбрать:" msgstr "Выбрать:"
#: functions.php:3967 functions.php:4014 tt-rss.php:190 #: functions.php:3968 functions.php:4015 tt-rss.php:193
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Отмеченные" msgstr "Отмеченные"
#: functions.php:3968 #: functions.php:3969
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Опубликован" msgstr "Опубликован"
#: functions.php:3970 functions.php:4016 #: functions.php:3971 functions.php:4017
msgid "Mark as read:" msgid "Mark as read:"
msgstr "Пометить как прочит.:" msgstr "Пометить как прочит.:"
#: functions.php:3971 #: functions.php:3972
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection" msgid "Selection"
msgstr "Выбрать:" msgstr "Выбрать:"
#: functions.php:3985 #: functions.php:3986
msgid "Entire feed" msgid "Entire feed"
msgstr "Весь канал" msgstr "Весь канал"
#: functions.php:3988 tt-rss.php:157 #: functions.php:3989 tt-rss.php:160
msgid "Other actions:" msgid "Other actions:"
msgstr "Другие действия:" msgstr "Другие действия:"
#: functions.php:3995 functions.php:3997 #: functions.php:3996 functions.php:3998
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search to label" msgid "Search to label"
msgstr "Превратить в метку" msgstr "Превратить в метку"
#: functions.php:4013 #: functions.php:4014
msgid "Toggle:" msgid "Toggle:"
msgstr "Изменить:" msgstr "Изменить:"
#: functions.php:4017 #: functions.php:4018
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Страница" msgstr "Страница"
#: functions.php:4018 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160 #: functions.php:4019 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160
#: modules/pref-feeds.php:400 modules/pref-filters.php:346 #: modules/pref-feeds.php:400 modules/pref-filters.php:346
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Канал" msgstr "Канал"
#: functions.php:4025 #: functions.php:4026
msgid "Convert to label" msgid "Convert to label"
msgstr "Превратить в метку" msgstr "Превратить в метку"
#: functions.php:4072 #: functions.php:4073
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4116 #: functions.php:4117
msgid "Click to collapse category" msgid "Click to collapse category"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4154 #: functions.php:4155
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4392 #: functions.php:4393
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "Нет каналов для отображения." msgstr "Нет каналов для отображения."
#: functions.php:4409 #: functions.php:4410
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Теги" msgstr "Теги"
#: functions.php:4645 #: functions.php:4646
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " - " msgid " - "
msgstr ", автор - " msgstr ", автор - "
#: functions.php:4704 functions.php:4705 #: functions.php:4705 functions.php:4706
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "нет тегов" msgstr "нет тегов"
#: functions.php:4712 #: functions.php:4713
msgid "Edit tags for this article" msgid "Edit tags for this article"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4717 functions.php:5310 #: functions.php:4718 functions.php:5311
msgid "Show article summary in new window" msgid "Show article summary in new window"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4746 functions.php:5250 #: functions.php:4747 functions.php:5251
msgid "Attachment:" msgid "Attachment:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4748 functions.php:5252 #: functions.php:4749 functions.php:5253
msgid "Attachments:" msgid "Attachments:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4758 functions.php:5261 #: functions.php:4759 functions.php:5262
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "Неизвестная ошибка" msgstr "Неизвестная ошибка"
#: functions.php:4764 functions.php:5267 #: functions.php:4765 functions.php:5268
msgid "audio/mpeg" msgid "audio/mpeg"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4794 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 #: functions.php:4795 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:547 modules/pref-feeds.php:1061 #: modules/popup-dialog.php:547 modules/pref-feeds.php:1061
msgid "Close this window" msgid "Close this window"
msgstr "Закрыть это окно" msgstr "Закрыть это окно"
#: functions.php:4850 modules/pref-feed-browser.php:75 #: functions.php:4851 modules/pref-feed-browser.php:75
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "Канал не найден." msgstr "Канал не найден."
#: functions.php:4919 #: functions.php:4920
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5032 #: functions.php:5033
msgid "(Click to change)" msgid "(Click to change)"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5230 #: functions.php:5231
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to expand article" msgid "Click to expand article"
msgstr "Отмеченные" msgstr "Отмеченные"
#: functions.php:5372 #: functions.php:5373
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No unread articles found to display." msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Статей не найдено." msgstr "Статей не найдено."
#: functions.php:5375 #: functions.php:5376
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No starred articles found to display." msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Статей не найдено." msgstr "Статей не найдено."
#: functions.php:5378 #: functions.php:5379
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No articles found to display." msgid "No articles found to display."
msgstr "Статей не найдено." msgstr "Статей не найдено."
#: functions.php:5744 #: functions.php:5745
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Match " msgid "Match "
msgstr "Искать" msgstr "Искать"
#: functions.php:5752 #: functions.php:5753
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unread articles" msgid "Unread articles"
msgstr "Отмеченные" msgstr "Отмеченные"
#: functions.php:5753 #: functions.php:5754
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Updated articles" msgid "Updated articles"
msgstr "Отмеченные" msgstr "Отмеченные"
#: functions.php:5754 #: functions.php:5755
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Title contains" msgid "Title contains"
msgstr "Заголовок или содержимое" msgstr "Заголовок или содержимое"
#: functions.php:5755 #: functions.php:5756
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Content contains" msgid "Content contains"
msgstr "Фильтры" msgstr "Фильтры"
#: functions.php:5756 #: functions.php:5757
msgid "Score equals" msgid "Score equals"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5757 #: functions.php:5758
msgid "Score is greater than" msgid "Score is greater than"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5758 #: functions.php:5759
msgid "Score is less than" msgid "Score is less than"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5759 #: functions.php:5760
msgid "Articles newer than X hours" msgid "Articles newer than X hours"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5760 #: functions.php:5761
msgid "Articles newer than X days" msgid "Articles newer than X days"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5769 #: functions.php:5770
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr ""
@ -438,7 +440,7 @@ msgstr "показать каналы"
msgid "display tags" msgid "display tags"
msgstr "показать теги" msgstr "показать теги"
#: localized_js.php:37 prefs.php:65 prefs.php:151 tt-rss.php:66 #: localized_js.php:37 prefs.php:67 prefs.php:153 tt-rss.php:69
msgid "Loading, please wait..." msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Идет загрузка..." msgstr "Идет загрузка..."
@ -636,7 +638,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not display article (missing XML object)" msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr "" msgstr ""
#: localized_js.php:95 tt-rss.php:244 tt-rss.php:257 #: localized_js.php:95 tt-rss.php:247 tt-rss.php:260
msgid "No feed selected." msgid "No feed selected."
msgstr "Канал не выбран." msgstr "Канал не выбран."
@ -824,7 +826,7 @@ msgstr "Нет выбранных статей."
msgid "Saving feeds..." msgid "Saving feeds..."
msgstr "Идет сохранение..." msgstr "Идет сохранение..."
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:200 modules/popup-dialog.php:165 #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:203 modules/popup-dialog.php:165
#: modules/pref-feeds.php:1204 modules/pref-feeds.php:1265 #: modules/pref-feeds.php:1204 modules/pref-feeds.php:1265
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Заголовок" msgstr "Заголовок"
@ -1174,54 +1176,54 @@ msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходи
msgid "Return to preferences" msgid "Return to preferences"
msgstr "Вернуться к настройкам" msgstr "Вернуться к настройкам"
#: prefs.php:73 prefs.php:154 tt-rss.php:74 #: prefs.php:75 prefs.php:156 tt-rss.php:77
msgid "" msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
"\t\tbrowser settings." "\t\tbrowser settings."
msgstr "" msgstr ""
#: prefs.php:100 #: prefs.php:102
msgid "Unknown Error" msgid "Unknown Error"
msgstr "Неизвестная ошибка" msgstr "Неизвестная ошибка"
#: prefs.php:106 tt-rss.php:110 #: prefs.php:108 tt-rss.php:113
msgid "Hello," msgid "Hello,"
msgstr "Привет," msgstr "Привет,"
#: prefs.php:108 prefs.php:118 #: prefs.php:110 prefs.php:120 help/4.php:14
msgid "Exit preferences" msgid "Exit preferences"
msgstr "Закрыть настройки" msgstr "Закрыть настройки"
#: prefs.php:110 tt-rss.php:120 #: prefs.php:112 tt-rss.php:123
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Выход" msgstr "Выход"
#: prefs.php:128 tt-rss.php:112 tt-rss.php:144 #: prefs.php:130 tt-rss.php:115 tt-rss.php:147 help/3.php:61 help/4.php:8
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Настройки" msgstr "Настройки"
#: prefs.php:130 #: prefs.php:132 help/4.php:9
msgid "My Feeds" msgid "My Feeds"
msgstr "Мои каналы" msgstr "Мои каналы"
#: prefs.php:133 #: prefs.php:135 help/4.php:10
msgid "Other Feeds" msgid "Other Feeds"
msgstr "Другие каналы" msgstr "Другие каналы"
#: prefs.php:136 #: prefs.php:138
msgid "Published Articles" msgid "Published Articles"
msgstr "Опубликованные статьи" msgstr "Опубликованные статьи"
#: prefs.php:138 #: prefs.php:140 help/4.php:11
msgid "Content Filtering" msgid "Content Filtering"
msgstr "Фильтры" msgstr "Фильтры"
#: prefs.php:141 #: prefs.php:143 help/4.php:12
msgid "Label Editor" msgid "Label Editor"
msgstr "Метки" msgstr "Метки"
#: prefs.php:145 #: prefs.php:147 help/4.php:13
msgid "User Manager" msgid "User Manager"
msgstr "Пользователи" msgstr "Пользователи"
@ -1302,128 +1304,128 @@ msgstr ""
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Фатальная Ошибка" msgstr "Фатальная Ошибка"
#: tt-rss.php:116 #: tt-rss.php:119
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Comments?" msgid "Comments?"
msgstr "Содержимое" msgstr "Содержимое"
#: tt-rss.php:133 #: tt-rss.php:136
msgid "tag cloud" msgid "tag cloud"
msgstr "облако тегов" msgstr "облако тегов"
#: tt-rss.php:143 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152 #: tt-rss.php:146 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1106 #: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1106
#: modules/pref-filters.php:252 modules/pref-labels.php:239 #: modules/pref-filters.php:252 modules/pref-labels.php:239
#: modules/pref-users.php:365 #: modules/pref-users.php:365
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Поиск" msgstr "Поиск"
#: tt-rss.php:146 #: tt-rss.php:149
msgid "Feed actions:" msgid "Feed actions:"
msgstr "Действия над каналами:" msgstr "Действия над каналами:"
#: tt-rss.php:147 #: tt-rss.php:150
msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed" msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Подписаться" msgstr "&nbsp;&nbsp;Подписаться"
#: tt-rss.php:148 #: tt-rss.php:151
msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed" msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Редактировать канал" msgstr "&nbsp;&nbsp;Редактировать канал"
#: tt-rss.php:149 #: tt-rss.php:152
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles" msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр" msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр"
#: tt-rss.php:150 #: tt-rss.php:153
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed" msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Подписаться" msgstr "&nbsp;&nbsp;Подписаться"
#: tt-rss.php:151 #: tt-rss.php:154
msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe" msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Отписаться" msgstr "&nbsp;&nbsp;Отписаться"
#: tt-rss.php:153 #: tt-rss.php:156
msgid "All feeds:" msgid "All feeds:"
msgstr "Все каналы:" msgstr "Все каналы:"
#: tt-rss.php:154 #: tt-rss.php:157
msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read" msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Пометить как прочитанные" msgstr "&nbsp;&nbsp;Пометить как прочитанные"
#: tt-rss.php:155 #: tt-rss.php:158
msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds" msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Спрятать прочитанные" msgstr "&nbsp;&nbsp;Спрятать прочитанные"
#: tt-rss.php:158 #: tt-rss.php:161
msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter" msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр" msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр"
#: tt-rss.php:159 #: tt-rss.php:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Reset UI layout" msgid "&nbsp;&nbsp;Reset UI layout"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Подписаться" msgstr "&nbsp;&nbsp;Подписаться"
#: tt-rss.php:160 #: tt-rss.php:163
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order" msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Подписаться" msgstr "&nbsp;&nbsp;Подписаться"
#: tt-rss.php:162 #: tt-rss.php:165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts" msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр" msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр"
#: tt-rss.php:170 #: tt-rss.php:173
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Collapse feedlist" msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Изм. прочитанное" msgstr "Изм. прочитанное"
#: tt-rss.php:172 #: tt-rss.php:175
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle Feedlist" msgid "Toggle Feedlist"
msgstr "Изм. прочитанное" msgstr "Изм. прочитанное"
#: tt-rss.php:180 #: tt-rss.php:183
msgid "Search:" msgid "Search:"
msgstr "Искать:" msgstr "Искать:"
#: tt-rss.php:188 #: tt-rss.php:191
msgid "Adaptive" msgid "Adaptive"
msgstr "Адаптивно" msgstr "Адаптивно"
#: tt-rss.php:189 #: tt-rss.php:192
msgid "All Articles" msgid "All Articles"
msgstr "Все статьи" msgstr "Все статьи"
#: tt-rss.php:192 #: tt-rss.php:195
msgid "Ignore Scoring" msgid "Ignore Scoring"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:195 #: tt-rss.php:198
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Order:" msgid "Order:"
msgstr "Где:" msgstr "Где:"
#: tt-rss.php:199 #: tt-rss.php:202
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Обновить" msgstr "Обновить"
#: tt-rss.php:201 #: tt-rss.php:204
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:205 #: tt-rss.php:208
msgid "Limit:" msgid "Limit:"
msgstr "Сколько:" msgstr "Сколько:"
#: tt-rss.php:230 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:436 #: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:436
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Обновить" msgstr "Обновить"
#: tt-rss.php:248 #: tt-rss.php:251
msgid "Drag me to resize panels" msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "" msgstr ""
@ -1705,7 +1707,7 @@ msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запят
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Сохранить" msgstr "Сохранить"
#: modules/popup-dialog.php:532 #: modules/popup-dialog.php:532 help/3.php:60
msgid "Tag cloud" msgid "Tag cloud"
msgstr "Облако тегов" msgstr "Облако тегов"
@ -1870,7 +1872,7 @@ msgstr "Удалить"
msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Некоторые каналы не могли быть обновлены (щелкните для подробностей)" msgstr "Некоторые каналы не могли быть обновлены (щелкните для подробностей)"
#: modules/pref-feeds.php:1111 #: modules/pref-feeds.php:1111 help/3.php:45 help/4.php:22
msgid "Subscribe to feed" msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Подписаться на канал" msgstr "Подписаться на канал"
@ -1989,7 +1991,7 @@ msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
msgid "Created filter <b>%s</b>" msgid "Created filter <b>%s</b>"
msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>" msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
#: modules/pref-filters.php:262 #: modules/pref-filters.php:262 help/3.php:31 help/4.php:25
msgid "Create filter" msgid "Create filter"
msgstr "Создать фильтр" msgstr "Создать фильтр"
@ -2053,7 +2055,7 @@ msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена"
msgid "Created label <b>%s</b>" msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>" msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
#: modules/pref-labels.php:249 #: modules/pref-labels.php:249 help/4.php:26
msgid "Create label" msgid "Create label"
msgstr "Создать метку" msgstr "Создать метку"
@ -2251,7 +2253,7 @@ msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>."
msgid "[tt-rss] Password change notification" msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-users.php:382 #: modules/pref-users.php:382 help/4.php:27
msgid "Create user" msgid "Create user"
msgstr "Добавить пользователя" msgstr "Добавить пользователя"
@ -2285,6 +2287,235 @@ msgstr "Фильтры отсутствуют."
msgid "No matching users found." msgid "No matching users found."
msgstr "Статей не найдено." msgstr "Статей не найдено."
#: help/1.php:1
#, fuzzy
msgid "Labels and SQL Expressions"
msgstr "SQL выражение"
#: help/1.php:3
msgid ""
"Label content is generated using SQL expressions. The &laquo;SQL "
"expression&raquo; is added to WHERE clause of view feed query. You can match "
"on ttrss_entries table fields and even use subselect to query additional "
"information. This \tfunctionality is considered to be advanced and requires "
"some understanding of SQL."
msgstr ""
#: help/1.php:5
msgid "Examples"
msgstr ""
#: help/1.php:7
#, fuzzy
msgid "Match all unread articles:"
msgstr "Отмеченные"
#: help/1.php:11
msgid "Matches all articles which mention Linux in the title:"
msgstr ""
#: help/1.php:15
msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):"
msgstr ""
#: help/1.php:19
msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:"
msgstr ""
#: help/2.php:1
#, fuzzy
msgid "Content filtering"
msgstr "Фильтры"
#: help/2.php:3
msgid ""
"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
"is done once, when new article is imported to the database from the "
"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
msgstr ""
#: help/2.php:5
msgid ""
"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
"and for some specific feed."
msgstr ""
#: help/2.php:7
msgid ""
"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
"considered when article is being imported and all actions executed in "
"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
"containing string XYZZY in title."
msgstr ""
#: help/2.php:9
msgid "See also:"
msgstr ""
#: help/3.php:1 help/4.php:1
#, fuzzy
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр"
#: help/3.php:5
#, fuzzy
msgid "Navigation"
msgstr "Сохранить конфигурацию"
#: help/3.php:8
msgid "Move between feeds"
msgstr ""
#: help/3.php:9
#, fuzzy
msgid "Move between articles"
msgstr "Отмеченные"
#: help/3.php:10
#, fuzzy
msgid "Show search dialog"
msgstr "Отмеченные"
#: help/3.php:13
#, fuzzy
msgid "Active article actions"
msgstr "Отмеченные"
#: help/3.php:16
msgid "Toggle starred"
msgstr "Изм. отмеченное"
#: help/3.php:17
#, fuzzy
msgid "Toggle published"
msgstr "Изм. отмеченное"
#: help/3.php:18
#, fuzzy
msgid "Toggle unread"
msgstr "Изм. отмеченное"
#: help/3.php:19
#, fuzzy
msgid "Edit tags"
msgstr "Редактировать теги"
#: help/3.php:20
msgid "Open article in new window"
msgstr ""
#: help/3.php:21
#, fuzzy
msgid "Mark articles below/above active one as read"
msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
#: help/3.php:22
#, fuzzy
msgid "Scroll article content"
msgstr "Показать дату последней статьи"
#: help/3.php:26 help/4.php:30
#, fuzzy
msgid "Other actions"
msgstr "Другие действия:"
#: help/3.php:29
msgid "Select article under mouse cursor"
msgstr ""
#: help/3.php:32
#, fuzzy
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Изм. прочитанное"
#: help/3.php:33
#, fuzzy
msgid "Toggle category reordering mode"
msgstr "Удалить выбранные категории?"
#: help/3.php:34 help/4.php:34
msgid "Display this help dialog"
msgstr ""
#: help/3.php:39
#, fuzzy
msgid "Feed actions"
msgstr "Действия над каналами:"
#: help/3.php:42
#, fuzzy
msgid "Update active feed"
msgstr "Отмеченные"
#: help/3.php:43
#, fuzzy
msgid "Update all feeds"
msgstr "Отмеченные"
#: help/3.php:44
#, fuzzy
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Спрятать прочитанные"
#: help/3.php:46
#, fuzzy
msgid "Edit feed"
msgstr "Весь канал"
#: help/3.php:47
msgid "Sort by name or unread count"
msgstr ""
#: help/3.php:48
#, fuzzy
msgid "Hide visible read articles"
msgstr "Отмеченные"
#: help/3.php:49
#, fuzzy
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Как прочитанные"
#: help/3.php:50
#, fuzzy
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
#: help/3.php:51
msgid "If viewing category, (un)collapse it"
msgstr ""
#: help/3.php:54 help/4.php:5
msgid "Go to..."
msgstr ""
#: help/3.php:67 help/4.php:41
#, fuzzy
msgid "Press any key to close this window."
msgstr "Закрыть это окно"
#: help/4.php:19
#, fuzzy
msgid "Panel actions"
msgstr "Действия над каналами:"
#: help/4.php:23
#, fuzzy
msgid "Top 25 feeds"
msgstr "Топ 25"
#: help/4.php:24
#, fuzzy
msgid "Edit feed categories"
msgstr "Редактировать категории"
#: help/4.php:33
msgid "Focus search (if present)"
msgstr ""
#~ msgid "View:" #~ msgid "View:"
#~ msgstr "Показать:" #~ msgstr "Показать:"
@ -2322,10 +2553,6 @@ msgstr "Статей не найдено."
#~ msgid "Change password:" #~ msgid "Change password:"
#~ msgstr "Изменить пароль:" #~ msgstr "Изменить пароль:"
#, fuzzy
#~ msgid "Show article"
#~ msgstr "Отмеченные"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Update errors" #~ msgid "Update errors"
#~ msgstr "Ошибки обновления" #~ msgstr "Ошибки обновления"
@ -2375,6 +2602,3 @@ msgstr "Статей не найдено."
#~ msgid "Label search results" #~ msgid "Label search results"
#~ msgstr "Результаты поиска" #~ msgstr "Результаты поиска"
#~ msgid "Toggle starred"
#~ msgstr "Изм. отмеченное"

Binary file not shown.

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-21 16:34+0400\n" "POT-Creation-Date: 2008-09-25 11:54+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n" "Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n" "Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "每天"
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "每周" msgstr "每周"
#: backend.php:128 tt-rss.php:198 modules/pref-prefs.php:312 #: backend.php:128 tt-rss.php:201 modules/pref-prefs.php:312
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "默认" msgstr "默认"
@ -158,271 +158,273 @@ msgstr ""
"不支持你的MySQL版本. 请访问 \n" "不支持你的MySQL版本. 请访问 \n"
"\t\t官方网站获取更多信息。" "\t\t官方网站获取更多信息。"
#: functions.php:2575 functions.php:2939 functions.php:3320 functions.php:4181 #: functions.php:2576 functions.php:2940 functions.php:3321 functions.php:4182
#: help/3.php:57
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "星级文章" msgstr "星级文章"
#: functions.php:2591 functions.php:2941 functions.php:3323 functions.php:4188 #: functions.php:2592 functions.php:2942 functions.php:3324 functions.php:4189
#: modules/pref-feeds.php:1398 #: modules/pref-feeds.php:1398 help/3.php:59
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "已发布文章" msgstr "已发布文章"
#: functions.php:2607 functions.php:2943 functions.php:3326 functions.php:4166 #: functions.php:2608 functions.php:2944 functions.php:3327 functions.php:4167
#: help/3.php:58
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "星级文章" msgstr "星级文章"
#: functions.php:2861 modules/popup-dialog.php:175 #: functions.php:2862 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:357 #: modules/pref-filters.php:357
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "所有feed" msgstr "所有feed"
#: functions.php:2890 functions.php:2929 functions.php:3298 functions.php:4342 #: functions.php:2891 functions.php:2930 functions.php:3299 functions.php:4343
#: functions.php:4372 modules/pref-feeds.php:1229 #: functions.php:4373 modules/pref-feeds.php:1229
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "未分类" msgstr "未分类"
#: functions.php:2919 functions.php:3485 #: functions.php:2920 functions.php:3486
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "专用" msgstr "专用"
#: functions.php:2921 functions.php:3487 #: functions.php:2922 functions.php:3488
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "标记" msgstr "标记"
#: functions.php:3284 functions.php:3286 #: functions.php:3285 functions.php:3287
msgid "Search results" msgid "Search results"
msgstr "搜索结果" msgstr "搜索结果"
#: functions.php:3302 functions.php:3315 functions.php:3321 functions.php:3324 #: functions.php:3303 functions.php:3316 functions.php:3322 functions.php:3325
#: functions.php:3327 functions.php:3335 #: functions.php:3328 functions.php:3336
msgid "Searched for" msgid "Searched for"
msgstr "搜索" msgstr "搜索"
#: functions.php:3958 functions.php:4008 functions.php:5300 #: functions.php:3959 functions.php:4009 functions.php:5301
#: modules/pref-feeds.php:1010 modules/pref-feeds.php:1191 #: modules/pref-feeds.php:1010 modules/pref-feeds.php:1191
#: modules/pref-filters.php:309 modules/pref-labels.php:275 #: modules/pref-filters.php:309 modules/pref-labels.php:275
#: modules/pref-users.php:409 #: modules/pref-users.php:409
msgid "Select:" msgid "Select:"
msgstr "选择:" msgstr "选择:"
#: functions.php:3959 functions.php:4009 modules/pref-feeds.php:1011 #: functions.php:3960 functions.php:4010 modules/pref-feeds.php:1011
#: modules/pref-feeds.php:1192 modules/pref-filters.php:310 #: modules/pref-feeds.php:1192 modules/pref-filters.php:310
#: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:410 #: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:410
msgid "All" msgid "All"
msgstr "所有" msgstr "所有"
#: functions.php:3960 functions.php:3966 functions.php:4010 functions.php:4013 #: functions.php:3961 functions.php:3967 functions.php:4011 functions.php:4014
#: tt-rss.php:191 #: tt-rss.php:194
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "未读" msgstr "未读"
#: functions.php:3961 #: functions.php:3962
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "(逆)" msgstr "(逆)"
#: functions.php:3962 functions.php:4011 modules/pref-feeds.php:1012 #: functions.php:3963 functions.php:4012 modules/pref-feeds.php:1012
#: modules/pref-feeds.php:1193 modules/pref-filters.php:311 #: modules/pref-feeds.php:1193 modules/pref-filters.php:311
#: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:411 #: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:411
msgid "None" msgid "None"
msgstr "无" msgstr "无"
#: functions.php:3964 tt-rss.php:142 modules/pref-feeds.php:1352 #: functions.php:3965 tt-rss.php:145 modules/pref-feeds.php:1352
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "激活..." msgstr "激活..."
#: functions.php:3965 #: functions.php:3966
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection toggle:" msgid "Selection toggle:"
msgstr "选择:" msgstr "选择:"
#: functions.php:3967 functions.php:4014 tt-rss.php:190 #: functions.php:3968 functions.php:4015 tt-rss.php:193
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "星级" msgstr "星级"
#: functions.php:3968 #: functions.php:3969
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "已发布" msgstr "已发布"
#: functions.php:3970 functions.php:4016 #: functions.php:3971 functions.php:4017
msgid "Mark as read:" msgid "Mark as read:"
msgstr "标记为已读:" msgstr "标记为已读:"
#: functions.php:3971 #: functions.php:3972
msgid "Selection" msgid "Selection"
msgstr "选择:" msgstr "选择:"
#: functions.php:3985 #: functions.php:3986
msgid "Entire feed" msgid "Entire feed"
msgstr "输入feed" msgstr "输入feed"
#: functions.php:3988 tt-rss.php:157 #: functions.php:3989 tt-rss.php:160
msgid "Other actions:" msgid "Other actions:"
msgstr "其他操作:" msgstr "其他操作:"
#: functions.php:3995 functions.php:3997 #: functions.php:3996 functions.php:3998
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search to label" msgid "Search to label"
msgstr "转换标签" msgstr "转换标签"
#: functions.php:4013 #: functions.php:4014
msgid "Toggle:" msgid "Toggle:"
msgstr "触发:" msgstr "触发:"
#: functions.php:4017 #: functions.php:4018
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "页" msgstr "页"
#: functions.php:4018 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160 #: functions.php:4019 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160
#: modules/pref-feeds.php:400 modules/pref-filters.php:346 #: modules/pref-feeds.php:400 modules/pref-filters.php:346
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Feed" msgstr "Feed"
#: functions.php:4025 #: functions.php:4026
msgid "Convert to label" msgid "Convert to label"
msgstr "转换标签" msgstr "转换标签"
#: functions.php:4072 #: functions.php:4073
msgid "Generated feed" msgid "Generated feed"
msgstr "产生feed" msgstr "产生feed"
#: functions.php:4116 #: functions.php:4117
msgid "Click to collapse category" msgid "Click to collapse category"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4154 #: functions.php:4155
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4392 #: functions.php:4393
msgid "No feeds to display." msgid "No feeds to display."
msgstr "无feed显示。" msgstr "无feed显示。"
#: functions.php:4409 #: functions.php:4410
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "标签" msgstr "标签"
#: functions.php:4645 #: functions.php:4646
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " - " msgid " - "
msgstr ", 由 - " msgstr ", 由 - "
#: functions.php:4704 functions.php:4705 #: functions.php:4705 functions.php:4706
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "无标签" msgstr "无标签"
#: functions.php:4712 #: functions.php:4713
msgid "Edit tags for this article" msgid "Edit tags for this article"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4717 functions.php:5310 #: functions.php:4718 functions.php:5311
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show article summary in new window" msgid "Show article summary in new window"
msgstr "新窗口打开文章连结" msgstr "新窗口打开文章连结"
#: functions.php:4746 functions.php:5250 #: functions.php:4747 functions.php:5251
msgid "Attachment:" msgid "Attachment:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4748 functions.php:5252 #: functions.php:4749 functions.php:5253
msgid "Attachments:" msgid "Attachments:"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4758 functions.php:5261 #: functions.php:4759 functions.php:5262
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "未知错误" msgstr "未知错误"
#: functions.php:4764 functions.php:5267 #: functions.php:4765 functions.php:5268
msgid "audio/mpeg" msgid "audio/mpeg"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:4794 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 #: functions.php:4795 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:547 modules/pref-feeds.php:1061 #: modules/popup-dialog.php:547 modules/pref-feeds.php:1061
msgid "Close this window" msgid "Close this window"
msgstr "关闭此窗口" msgstr "关闭此窗口"
#: functions.php:4850 modules/pref-feed-browser.php:75 #: functions.php:4851 modules/pref-feed-browser.php:75
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "未找到Feed." msgstr "未找到Feed."
#: functions.php:4919 #: functions.php:4920
msgid "" msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration." "local configuration."
msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置." msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
#: functions.php:5032 #: functions.php:5033
msgid "(Click to change)" msgid "(Click to change)"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5230 #: functions.php:5231
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to expand article" msgid "Click to expand article"
msgstr "星级文章" msgstr "星级文章"
#: functions.php:5372 #: functions.php:5373
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No unread articles found to display." msgid "No unread articles found to display."
msgstr "未找到文章。" msgstr "未找到文章。"
#: functions.php:5375 #: functions.php:5376
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No starred articles found to display." msgid "No starred articles found to display."
msgstr "未找到文章。" msgstr "未找到文章。"
#: functions.php:5378 #: functions.php:5379
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No articles found to display." msgid "No articles found to display."
msgstr "未找到文章。" msgstr "未找到文章。"
#: functions.php:5744 #: functions.php:5745
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Match " msgid "Match "
msgstr "匹配" msgstr "匹配"
#: functions.php:5752 #: functions.php:5753
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unread articles" msgid "Unread articles"
msgstr "星级文章" msgstr "星级文章"
#: functions.php:5753 #: functions.php:5754
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Updated articles" msgid "Updated articles"
msgstr "星级文章" msgstr "星级文章"
#: functions.php:5754 #: functions.php:5755
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Title contains" msgid "Title contains"
msgstr "标题或内容" msgstr "标题或内容"
#: functions.php:5755 #: functions.php:5756
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Content contains" msgid "Content contains"
msgstr "内容过滤器" msgstr "内容过滤器"
#: functions.php:5756 #: functions.php:5757
msgid "Score equals" msgid "Score equals"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5757 #: functions.php:5758
msgid "Score is greater than" msgid "Score is greater than"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5758 #: functions.php:5759
msgid "Score is less than" msgid "Score is less than"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5759 #: functions.php:5760
msgid "Articles newer than X hours" msgid "Articles newer than X hours"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5760 #: functions.php:5761
msgid "Articles newer than X days" msgid "Articles newer than X days"
msgstr "" msgstr ""
#: functions.php:5769 #: functions.php:5770
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr ""
@ -434,7 +436,7 @@ msgstr "显示Feed"
msgid "display tags" msgid "display tags"
msgstr "显示标签" msgstr "显示标签"
#: localized_js.php:37 prefs.php:65 prefs.php:151 tt-rss.php:66 #: localized_js.php:37 prefs.php:67 prefs.php:153 tt-rss.php:69
msgid "Loading, please wait..." msgid "Loading, please wait..."
msgstr "读取中,请等待..." msgstr "读取中,请等待..."
@ -632,7 +634,7 @@ msgstr "更新提要失败缺少XML支持"
msgid "Could not display article (missing XML object)" msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr "显示条目失败缺少XML支持" msgstr "显示条目失败缺少XML支持"
#: localized_js.php:95 tt-rss.php:244 tt-rss.php:257 #: localized_js.php:95 tt-rss.php:247 tt-rss.php:260
msgid "No feed selected." msgid "No feed selected."
msgstr "无选定feed." msgstr "无选定feed."
@ -820,7 +822,7 @@ msgstr "无选定文章。"
msgid "Saving feeds..." msgid "Saving feeds..."
msgstr "保存feed中..." msgstr "保存feed中..."
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:200 modules/popup-dialog.php:165 #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:203 modules/popup-dialog.php:165
#: modules/pref-feeds.php:1204 modules/pref-feeds.php:1265 #: modules/pref-feeds.php:1204 modules/pref-feeds.php:1265
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "标题" msgstr "标题"
@ -1172,54 +1174,54 @@ msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。"
msgid "Return to preferences" msgid "Return to preferences"
msgstr "返回 我的最爱" msgstr "返回 我的最爱"
#: prefs.php:73 prefs.php:154 tt-rss.php:74 #: prefs.php:75 prefs.php:156 tt-rss.php:77
msgid "" msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
"\t\tbrowser settings." "\t\tbrowser settings."
msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。" msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。"
#: prefs.php:100 #: prefs.php:102
msgid "Unknown Error" msgid "Unknown Error"
msgstr "未知错误" msgstr "未知错误"
#: prefs.php:106 tt-rss.php:110 #: prefs.php:108 tt-rss.php:113
msgid "Hello," msgid "Hello,"
msgstr "你好," msgstr "你好,"
#: prefs.php:108 prefs.php:118 #: prefs.php:110 prefs.php:120 help/4.php:14
msgid "Exit preferences" msgid "Exit preferences"
msgstr "退出我的最爱" msgstr "退出我的最爱"
#: prefs.php:110 tt-rss.php:120 #: prefs.php:112 tt-rss.php:123
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "注销" msgstr "注销"
#: prefs.php:128 tt-rss.php:112 tt-rss.php:144 #: prefs.php:130 tt-rss.php:115 tt-rss.php:147 help/3.php:61 help/4.php:8
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "我的最爱" msgstr "我的最爱"
#: prefs.php:130 #: prefs.php:132 help/4.php:9
msgid "My Feeds" msgid "My Feeds"
msgstr "我的feed" msgstr "我的feed"
#: prefs.php:133 #: prefs.php:135 help/4.php:10
msgid "Other Feeds" msgid "Other Feeds"
msgstr "其他feed" msgstr "其他feed"
#: prefs.php:136 #: prefs.php:138
msgid "Published Articles" msgid "Published Articles"
msgstr "已发布文章" msgstr "已发布文章"
#: prefs.php:138 #: prefs.php:140 help/4.php:11
msgid "Content Filtering" msgid "Content Filtering"
msgstr "内容过滤器" msgstr "内容过滤器"
#: prefs.php:141 #: prefs.php:143 help/4.php:12
msgid "Label Editor" msgid "Label Editor"
msgstr "标记编辑" msgstr "标记编辑"
#: prefs.php:145 #: prefs.php:147 help/4.php:13
msgid "User Manager" msgid "User Manager"
msgstr "用户管理" msgstr "用户管理"
@ -1309,127 +1311,127 @@ msgstr ""
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "致命错误" msgstr "致命错误"
#: tt-rss.php:116 #: tt-rss.php:119
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Comments?" msgid "Comments?"
msgstr "内容" msgstr "内容"
#: tt-rss.php:133 #: tt-rss.php:136
msgid "tag cloud" msgid "tag cloud"
msgstr "标签簇" msgstr "标签簇"
#: tt-rss.php:143 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152 #: tt-rss.php:146 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1106 #: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1106
#: modules/pref-filters.php:252 modules/pref-labels.php:239 #: modules/pref-filters.php:252 modules/pref-labels.php:239
#: modules/pref-users.php:365 #: modules/pref-users.php:365
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "搜索" msgstr "搜索"
#: tt-rss.php:146 #: tt-rss.php:149
msgid "Feed actions:" msgid "Feed actions:"
msgstr "Feed 操作:" msgstr "Feed 操作:"
#: tt-rss.php:147 #: tt-rss.php:150
msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed" msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed" msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
#: tt-rss.php:148 #: tt-rss.php:151
msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed" msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
msgstr "&nbsp;&nbsp;编辑feed" msgstr "&nbsp;&nbsp;编辑feed"
#: tt-rss.php:149 #: tt-rss.php:152
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles" msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器" msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
#: tt-rss.php:150 #: tt-rss.php:153
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed" msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed" msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
#: tt-rss.php:151 #: tt-rss.php:154
msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe" msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
msgstr "&nbsp;&nbsp;退订" msgstr "&nbsp;&nbsp;退订"
#: tt-rss.php:153 #: tt-rss.php:156
msgid "All feeds:" msgid "All feeds:"
msgstr "所有feed:" msgstr "所有feed:"
#: tt-rss.php:154 #: tt-rss.php:157
msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read" msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
msgstr "&nbsp;&nbsp;标记未已读" msgstr "&nbsp;&nbsp;标记未已读"
#: tt-rss.php:155 #: tt-rss.php:158
msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds" msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
msgstr "&nbsp;&nbsp;(显示)隐藏已读feed" msgstr "&nbsp;&nbsp;(显示)隐藏已读feed"
#: tt-rss.php:158 #: tt-rss.php:161
msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter" msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器" msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
#: tt-rss.php:159 #: tt-rss.php:162
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Reset UI layout" msgid "&nbsp;&nbsp;Reset UI layout"
msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed" msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
#: tt-rss.php:160 #: tt-rss.php:163
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order" msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed" msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
#: tt-rss.php:162 #: tt-rss.php:165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts" msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器" msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
#: tt-rss.php:170 #: tt-rss.php:173
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Collapse feedlist" msgid "Collapse feedlist"
msgstr "隐藏我的Feed列表" msgstr "隐藏我的Feed列表"
#: tt-rss.php:172 #: tt-rss.php:175
msgid "Toggle Feedlist" msgid "Toggle Feedlist"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:180 #: tt-rss.php:183
msgid "Search:" msgid "Search:"
msgstr "搜索:" msgstr "搜索:"
#: tt-rss.php:188 #: tt-rss.php:191
msgid "Adaptive" msgid "Adaptive"
msgstr "自适应" msgstr "自适应"
#: tt-rss.php:189 #: tt-rss.php:192
msgid "All Articles" msgid "All Articles"
msgstr "所有文章" msgstr "所有文章"
#: tt-rss.php:192 #: tt-rss.php:195
msgid "Ignore Scoring" msgid "Ignore Scoring"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:195 #: tt-rss.php:198
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Order:" msgid "Order:"
msgstr "地点:" msgstr "地点:"
#: tt-rss.php:199 #: tt-rss.php:202
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "更新" msgstr "更新"
#: tt-rss.php:201 #: tt-rss.php:204
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "" msgstr ""
#: tt-rss.php:205 #: tt-rss.php:208
msgid "Limit:" msgid "Limit:"
msgstr "限制:" msgstr "限制:"
#: tt-rss.php:230 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:436 #: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:436
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "更新" msgstr "更新"
#: tt-rss.php:248 #: tt-rss.php:251
msgid "Drag me to resize panels" msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "" msgstr ""
@ -1719,7 +1721,7 @@ msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "保存" msgstr "保存"
#: modules/popup-dialog.php:532 #: modules/popup-dialog.php:532 help/3.php:60
msgid "Tag cloud" msgid "Tag cloud"
msgstr "标签簇" msgstr "标签簇"
@ -1884,7 +1886,7 @@ msgstr "移除"
msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) " msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) "
#: modules/pref-feeds.php:1111 #: modules/pref-feeds.php:1111 help/3.php:45 help/4.php:22
msgid "Subscribe to feed" msgid "Subscribe to feed"
msgstr "订阅feed" msgstr "订阅feed"
@ -2004,7 +2006,7 @@ msgstr "保存过滤器<b>%s</b>"
msgid "Created filter <b>%s</b>" msgid "Created filter <b>%s</b>"
msgstr "创建过滤器 <b>%s</b>" msgstr "创建过滤器 <b>%s</b>"
#: modules/pref-filters.php:262 #: modules/pref-filters.php:262 help/3.php:31 help/4.php:25
msgid "Create filter" msgid "Create filter"
msgstr "创建过滤器" msgstr "创建过滤器"
@ -2068,7 +2070,7 @@ msgstr "已保存标记<b>%s</b>"
msgid "Created label <b>%s</b>" msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "创建标记 <b>%s</b>" msgstr "创建标记 <b>%s</b>"
#: modules/pref-labels.php:249 #: modules/pref-labels.php:249 help/4.php:26
msgid "Create label" msgid "Create label"
msgstr "创建标记" msgstr "创建标记"
@ -2270,7 +2272,7 @@ msgstr "添加分类 <b>%s</b>."
msgid "[tt-rss] Password change notification" msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/pref-users.php:382 #: modules/pref-users.php:382 help/4.php:27
msgid "Create user" msgid "Create user"
msgstr "创建用户" msgstr "创建用户"
@ -2304,6 +2306,238 @@ msgstr "未定义过滤器。"
msgid "No matching users found." msgid "No matching users found."
msgstr "未找到文章。" msgstr "未找到文章。"
#: help/1.php:1
#, fuzzy
msgid "Labels and SQL Expressions"
msgstr "SQL 表达式"
#: help/1.php:3
msgid ""
"Label content is generated using SQL expressions. The &laquo;SQL "
"expression&raquo; is added to WHERE clause of view feed query. You can match "
"on ttrss_entries table fields and even use subselect to query additional "
"information. This \tfunctionality is considered to be advanced and requires "
"some understanding of SQL."
msgstr ""
#: help/1.php:5
msgid "Examples"
msgstr ""
#: help/1.php:7
#, fuzzy
msgid "Match all unread articles:"
msgstr "星级文章"
#: help/1.php:11
msgid "Matches all articles which mention Linux in the title:"
msgstr ""
#: help/1.php:15
msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):"
msgstr ""
#: help/1.php:19
msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:"
msgstr ""
#: help/2.php:1
#, fuzzy
msgid "Content filtering"
msgstr "内容过滤器"
#: help/2.php:3
msgid ""
"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
"is done once, when new article is imported to the database from the "
"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
msgstr ""
#: help/2.php:5
msgid ""
"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
"and for some specific feed."
msgstr ""
#: help/2.php:7
msgid ""
"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
"considered when article is being imported and all actions executed in "
"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
"containing string XYZZY in title."
msgstr ""
#: help/2.php:9
msgid "See also:"
msgstr ""
#: help/3.php:1 help/4.php:1
#, fuzzy
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
#: help/3.php:5
#, fuzzy
msgid "Navigation"
msgstr "保存设置"
#: help/3.php:8
msgid "Move between feeds"
msgstr ""
#: help/3.php:9
#, fuzzy
msgid "Move between articles"
msgstr "星级文章"
#: help/3.php:10
#, fuzzy
msgid "Show search dialog"
msgstr "星级文章"
#: help/3.php:13
#, fuzzy
msgid "Active article actions"
msgstr "星级文章"
#: help/3.php:16
#, fuzzy
msgid "Toggle starred"
msgstr "设置星级"
#: help/3.php:17
#, fuzzy
msgid "Toggle published"
msgstr "已发布"
#: help/3.php:18
#, fuzzy
msgid "Toggle unread"
msgstr "触发开关"
#: help/3.php:19
#, fuzzy
msgid "Edit tags"
msgstr "编辑标签"
#: help/3.php:20
#, fuzzy
msgid "Open article in new window"
msgstr "新窗口打开文章连结"
#: help/3.php:21
#, fuzzy
msgid "Mark articles below/above active one as read"
msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
#: help/3.php:22
#, fuzzy
msgid "Scroll article content"
msgstr "显示最近文章时间"
#: help/3.php:26 help/4.php:30
#, fuzzy
msgid "Other actions"
msgstr "其他操作:"
#: help/3.php:29
msgid "Select article under mouse cursor"
msgstr ""
#: help/3.php:32
#, fuzzy
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "隐藏我的Feed列表"
#: help/3.php:33
#, fuzzy
msgid "Toggle category reordering mode"
msgstr "移除选定分类?"
#: help/3.php:34 help/4.php:34
msgid "Display this help dialog"
msgstr ""
#: help/3.php:39
#, fuzzy
msgid "Feed actions"
msgstr "Feed 操作:"
#: help/3.php:42
#, fuzzy
msgid "Update active feed"
msgstr "星级文章"
#: help/3.php:43
#, fuzzy
msgid "Update all feeds"
msgstr "星级文章"
#: help/3.php:44
#, fuzzy
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "&nbsp;&nbsp;(显示)隐藏已读feed"
#: help/3.php:46
#, fuzzy
msgid "Edit feed"
msgstr "输入feed"
#: help/3.php:47
#, fuzzy
msgid "Sort by name or unread count"
msgstr "以未读文章数量排序feed源"
#: help/3.php:48
#, fuzzy
msgid "Hide visible read articles"
msgstr "星级文章"
#: help/3.php:49
#, fuzzy
msgid "Mark feed as read"
msgstr "标记为已读"
#: help/3.php:50
#, fuzzy
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "标记所有Feed未已读..."
#: help/3.php:51
msgid "If viewing category, (un)collapse it"
msgstr ""
#: help/3.php:54 help/4.php:5
msgid "Go to..."
msgstr ""
#: help/3.php:67 help/4.php:41
#, fuzzy
msgid "Press any key to close this window."
msgstr "关闭此窗口"
#: help/4.php:19
#, fuzzy
msgid "Panel actions"
msgstr "Feed 操作:"
#: help/4.php:23
#, fuzzy
msgid "Top 25 feeds"
msgstr "Top 25"
#: help/4.php:24
#, fuzzy
msgid "Edit feed categories"
msgstr "编辑分类"
#: help/4.php:33
msgid "Focus search (if present)"
msgstr ""
#~ msgid "View:" #~ msgid "View:"
#~ msgstr "浏览:" #~ msgstr "浏览:"
@ -2344,17 +2578,10 @@ msgstr "未找到文章。"
#~ msgid "Change password:" #~ msgid "Change password:"
#~ msgstr "更改密码:" #~ msgstr "更改密码:"
#, fuzzy
#~ msgid "Show article"
#~ msgstr "星级文章"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Update errors" #~ msgid "Update errors"
#~ msgstr "更新错误" #~ msgstr "更新错误"
#~ msgid "Toggle"
#~ msgstr "触发开关"
#~ msgid "This page" #~ msgid "This page"
#~ msgstr "本页" #~ msgstr "本页"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
#!/bin/sh #!/bin/sh
TEMPLATE=messages.pot TEMPLATE=messages.pot
xgettext -kT_js_decl -kT_sprintf -kT_ngettext:1,2 -k__ -L PHP -o $TEMPLATE *.php modules/*.php xgettext -kT_js_decl -kT_sprintf -kT_ngettext:1,2 -k__ -L PHP -o $TEMPLATE *.php modules/*.php help/*.php
update_lang() { update_lang() {
if [ -f $1.po ]; then if [ -f $1.po ]; then