alltube/i18n/zh_CN/LC_MESSAGES/Alltube.po

136 lines
3.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Shiqiang Yu <tony19955569@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ..\..\..\templates/error.tpl:5
msgid "An error occured"
msgstr "出错了"
#: ..\..\..\templates/error.tpl:6
msgid "Please check the URL of your video."
msgstr "请检查您的视频的 URL。"
#: ..\..\..\templates/extractors.tpl:4
msgid "Supported websites"
msgstr "支持的网站"
#: ..\..\..\templates/inc/footer.tpl:4
msgid "Code by"
msgstr "代码来自"
#: ..\..\..\templates/inc/footer.tpl:6
msgid "Design by"
msgstr "设计来自"
#: ..\..\..\templates/inc/footer.tpl:12
msgid "AllTube Download on Facebook"
msgstr "去Alltube Download的Facebook页面"
#: ..\..\..\templates/inc/footer.tpl:12
msgid "Like us on Facebook"
msgstr "在Facebook关注我们"
#: ..\..\..\templates/inc/footer.tpl:14
msgid "Get the code"
msgstr "获取代码"
#: ..\..\..\templates/inc/footer.tpl:16
msgid "Based on"
msgstr "基于"
#: ..\..\..\templates/inc/header.tpl:4
msgid "Share on Twitter"
msgstr "分享到 Twitter"
#: ..\..\..\templates/inc/header.tpl:5
msgid "Share on Facebook"
msgstr "分享到 Facebook"
#: ..\..\..\templates/index.tpl:9
msgid "Copy here the URL of your video (Youtube, Dailymotion, etc.)"
msgstr "在这里复制您的视频 Youtube、 Dailymotion 等) 的 URL"
#: ..\..\..\templates/index.tpl:19 ..\..\..\templates/password.tpl:10
#: ..\..\..\templates/playlist.tpl:23 ..\..\..\templates/video.tpl:85
#: ..\..\..\templates/video.tpl:90
msgid "Download"
msgstr "下载"
#: ..\..\..\templates/index.tpl:24
msgid "Audio only (MP3)"
msgstr "仅限音频mp3"
#: ..\..\..\templates/index.tpl:29
msgid "See all supported websites"
msgstr "请参阅支持的所有网站"
#: ..\..\..\templates/index.tpl:31
msgid "Drag this to your bookmarks bar:"
msgstr "把这个拖到你的书签:"
#: ..\..\..\templates/index.tpl:32
msgid "Bookmarklet"
msgstr "书签工具"
#: ..\..\..\templates/password.tpl:5
msgid "This video is protected"
msgstr "这个视频受保护"
#: ..\..\..\templates/password.tpl:6
msgid "You need a password in order to download this video."
msgstr "你需要密码才能下载这个视频。"
#: ..\..\..\templates/password.tpl:8
msgid "Video password"
msgstr "视频密码"
#: ..\..\..\templates/playlist.tpl:5
msgid "Videos extracted from the"
msgstr "视频从"
#: ..\..\..\templates/playlist.tpl:7
msgid "playlist:"
msgstr "播放列表提取:"
#: ..\..\..\templates/playlist.tpl:24
msgid "More options"
msgstr "更多选项"
#: ..\..\..\templates/video.tpl:6
msgid "You are going to download"
msgstr "你即将下载"
#: ..\..\..\templates/video.tpl:24
msgid "Available formats:"
msgstr "可用的格式︰"
#: ..\..\..\templates/video.tpl:31
msgid "Generic formats"
msgstr "通用格式"
#: ..\..\..\templates/video.tpl:34
msgid "Best"
msgstr "最佳"
#: ..\..\..\templates/video.tpl:39
msgid "Remux best video with best audio"
msgstr "重新封装最佳视频与最佳音频"
#: ..\..\..\templates/video.tpl:43
msgid "Worst"
msgstr "最差"
#: ..\..\..\templates/video.tpl:46
msgid "Detailed formats"
msgstr "详细格式"